Читаем Мертвая вода. Смерть в театре «Дельфин» полностью

– Суперинтендант над нами смеется. Эмили, милая, встань, пожалуйста, в дверях, будешь связной между мной и теми, кто снаружи.

– Хорошо.

Мужчины вышли. Моррис пересек верхнее фойе. Перегрин стоял на площадке, а музейный работник – на лестнице немного ниже. Аллейн прошагал к двери, но остался на балконе. Он понимал, что все эти люди, исключая, конечно, музейного работника, ведут себя как обычно, хотя каждого снедает внутреннее напряжение, на которое накладывается жесткая самодисциплина. «Издержки профессии, – подумал Аллейн. – Это опытные бойцы, и они готовы к действию».

– Нужно еще наклонить, Джер, – раздался голос Перегрина, – и все подвинуть выше по мольберту.

Музейный ассистент, стоявший на первом пролете лестницы, промычал что-то неразборчивое.

– Что он говорит? – крикнул Джереми.

– Говорит, что снизу не очень смотрится, – ответила Эмили.

– Погодите-ка… – Джереми залез в сейф. – Еще наклоню. Ах, ты… свалилась.

– Помочь? – спросила Эмили.

– Не надо. Пусть все остаются, где стоят.

Аллейн подошел к сейфу. Джереми Джонс стоял на коленях, осторожно обдувая перчатку и документы на бархате.

– Придется накрыть дурацким полиэтиленом, а я так не хотел, – сердито сказал он. Затем положил прозрачный лист на сокровища и закрепил чертежными кнопками с бархатным покрытием. И установил подставку почти вертикально. Наблюдатели ответили дружным хором одобрения.

– Говорят: полный восторг, – сообщила Эмили.

– Просто захлопнуть дверцу – и все?

– Да.

– И просто повернуть?

– Уинти говорит – да.

Джереми захлопнул стальную дверь и повернул замок.

– Ну, давайте взглянем.

Они с Эмили появились в дверях.

Аллейн вышел из тени, открыл стенную панель и посмотрел на сейф. Дверца была надежно заперта. Закрыв панель, Аллейн повернулся и обнаружил, что примерно в тридцати футах[44] по коридору, ведущему в ложи, стоит мальчик, сунув руки в карманы, и смотрит на него; мальчик лет двенадцати, как сначала решил Аллейн, в очень изящном костюме.

– Привет, – сказал Аллейн. – Ты откуда выскочил?

– А вот это не ваше дело, – ответил мальчик. – Если не возражаете.

Аллейн подошел ближе. Да, милый мальчик с большими глазами и дерзкими, довольно порочными губами.

– Если не возражаете! – повторил он. – На кого это вы смотрите? Если позволено будет спросить?

Он тщательно выговаривал слова.

– На тебя, – ответил Аллейн.

Снаружи, с площадки, послышался голос Перегрина:

– Где суперинтендант?

– Здесь! – крикнул Аллейн и повернулся уходить.

– Ох, прошу прощения, – сказал Тревор. – Вы, должно быть, шишка из Скотленд-Ярда. О чем я только думал? Где мои манеры?

Аллейн вышел в фойе. Оказалось, что пришли Маркус Найт и Дестини Мид и присоединились к компании.

Над заглубленной площадкой, от которой расходились два лестничных пролета, сияло световое шоу. Желто-черное – геральдические цвета джентльмена из Уорикшира, два увядших исписанных листа и перчатка маленького мальчика.

Джереми принес из офиса описание в рамке и закрепил на нужном месте.

– Замечательно! – кивнул музейный работник. – Мои поздравления, мистер Джонс. Лучше и придумать нельзя.

Он убрал расписку в нагрудный карман и попрощался.

– Идеально, Джер, – сказал Перегрин.

По площадке прошел Тревор Вер и изящно оперся о перила.

– А по-моему, – заметил он вслух, – любой опытный вор мог бы вскрыть этот ящик с закрытыми глазами. Детская забава.

Перегрин спросил:

– Что ты здесь делаешь, Тревор? Тебя не звали.

– Я просто проверял почту, мистер Джей.

– А почему ты не в школе?

– В школе относятся с пониманием.

– Ты здесь не нужен. Лучше ступай домой и отдохни.

– Да, мистер Джей. – Победная улыбка еще озаряла фотогеничное лицо Тревора. – Я хотел пожелать вам, и пьесе, и вообще всем самой волшебной удачи. И мама тоже.

– Спасибо. Еще успеешь. Ступай.

Тревор, продолжая улыбаться, двинулся по лестнице.

– Дорогая куколка, – ядовито процедил Джереми.

Эмили сказала:

– Уинти, на улице люди и камеры.

– Пресса, милая, – кивнул Моррис. – Сейчас фотографируются Дестини и Маркус.

– Между прочим, сделать фотографию будет непросто, – покачал головой Найт. – Раз вещи так высоко.

– Что, спустить их обратно?

– Я верю, – неожиданно сказал Джереми, – что кто-нибудь знает, как работает сейф. Помните, я ведь его запер.

– Не беспокойся, – заявил Моррис, у которого премьерная лихорадка выливалась в форму легкого самодовольства. – Я знаю. Все продумано, и Гринслейд, конечно, сообщил мне комбинацию. Собственно, сам великий человек предложил такой код. Все основано на слове. Ясно? Нужно придумать слово из пяти букв…

Внизу парадная дверь открылась, впустив несколько журналистов и двух фотографов.

– …и каждая буква означает цифру. Мистер Кондусис сказал, что считает самым подходящим словом…

– Мистер Моррис…

Уинтер Моррис замолк и повернулся. На площадку вышел Аллейн.

– Скажите, – произнес он. – Как давно установили сейф?

– Несколько дней назад. Три или четыре. А что?

– Вы обсуждали с коллегами запорный механизм?

– Ну… я… ну, только в общих чертах, так сказать… в общих чертах.

– Не кажется ли вам, что было бы разумно держать ваше пятибуквенное слово при себе?

– Ну, я… мы все…

Перейти на страницу:

Все книги серии Родерик Аллейн

Смерть в белом галстуке. Рука в перчатке
Смерть в белом галстуке. Рука в перчатке

В высшем обществе Лондона орудует неуловимый шантажист. А единственный человек, которому удалось напасть на его след – сэр Роберт Госпелл, – гибнет при загадочных обстоятельствах.Друг убитого, Родерик Аллейн, понимает: на поиски убийцы у него лишь двое суток. Однако как за сорок восемь часов вычислить преступника среди шести подозреваемых, если против каждого из них достаточно улик?..Вечеринка провинциальных аристократов закончилась скандалом – отставной адвокат Гарольд Картелл обвинил присутствующих в краже дорогого портсигара. А на следующий день, 1 апреля, кто-то «удачно пошутил» – убил Картелла…Родерик Аллейн, которому поручено расследование, выясняет, что мотив и возможность избавиться от скандального адвоката были практически у каждого, кто был на той вечеринке…

Найо Марш

Классический детектив

Похожие книги

1. Щит и меч. Книга первая
1. Щит и меч. Книга первая

В канун Отечественной войны советский разведчик Александр Белов пересекает не только географическую границу между двумя странами, но и тот незримый рубеж, который отделял мир социализма от фашистской Третьей империи. Советский человек должен был стать немцем Иоганном Вайсом. И не простым немцем. По долгу службы Белову пришлось принять облик врага своей родины, и образ жизни его и образ его мыслей внешне ничем уже не должны были отличаться от образа жизни и от морали мелких и крупных хищников гитлеровского рейха. Это было тяжким испытанием для Александра Белова, но с испытанием этим он сумел справиться, и в своем продвижении к источникам информации, имеющим важное значение для его родины, Вайс-Белов сумел пройти через все слои нацистского общества.«Щит и меч» — своеобразное произведение. Это и социальный роман и роман психологический, построенный на остром сюжете, на глубоко драматичных коллизиях, которые определяются острейшими противоречиями двух антагонистических миров.

Вадим Кожевников , Вадим Михайлович Кожевников

Детективы / Исторический детектив / Шпионский детектив / Проза / Проза о войне
Слон для Дюймовочки
Слон для Дюймовочки

Вот хочет Даша Васильева спокойно отдохнуть в сезон отпусков, как все нормальные люди, а не получается! В офис полковника Дегтярева обратилась милая девушка Анна и сообщила, что ее мама сошла с ума. После смерти мужа, отца Ани, женщина связала свою жизнь с неким Юрием Рогачевым, подозрительным типом необъятных размеров. Аня не верит в любовь Рогачева. Уж очень он сладкий, прямо сахар с медом и сверху шоколад. Юрий осыпает маму комплиментами и дорогими подарками, но глаза остаются тусклыми, как у мертвой рыбы. И вот мама попадает в больницу с инфарктом, а затем и инсульт ее разбивает. Аня подозревает, что новоявленный муженек отравил жену, и просит сыщиков вывести его на чистую воду. Но вместо чистой воды пришлось Даше окунуться в «болото» премерзких семейный тайн. А в процессе расследования погрузиться еще и в настоящее болото! Ну что ж… Запах болот оказался амброзией по сравнению с правдой, которую Даше удалось выяснить.Дарья Донцова – самый популярный и востребованный автор в нашей стране, любимица миллионов читателей. В России продано более 200 миллионов экземпляров ее книг.Ее творчество наполняет сердца и души светом, оптимизмом, радостью, уверенностью в завтрашнем дне!«Донцова невероятная работяга! Я не знаю ни одного другого писателя, который столько работал бы. Я отношусь к ней с уважением, как к образцу писательского трудолюбия. Женщины нуждаются в психологической поддержке и получают ее от Донцовой. Я и сама в свое время прочла несколько романов Донцовой. Ее читают очень разные люди. И очень занятые бизнес-леди, чтобы на время выключить голову, и домохозяйки, у которых есть перерыв 15–20 минут между отвести-забрать детей». – Галина Юзефович, литературный критик.

Дарья Аркадьевна Донцова , Дарья Донцова

Детективы / Прочие Детективы