– Суперинтендант над нами смеется. Эмили, милая, встань, пожалуйста, в дверях, будешь связной между мной и теми, кто снаружи.
– Хорошо.
Мужчины вышли. Моррис пересек верхнее фойе. Перегрин стоял на площадке, а музейный работник – на лестнице немного ниже. Аллейн прошагал к двери, но остался на балконе. Он понимал, что все эти люди, исключая, конечно, музейного работника, ведут себя как обычно, хотя каждого снедает внутреннее напряжение, на которое накладывается жесткая самодисциплина. «Издержки профессии, – подумал Аллейн. – Это опытные бойцы, и они готовы к действию».
– Нужно еще наклонить, Джер, – раздался голос Перегрина, – и все подвинуть выше по мольберту.
Музейный ассистент, стоявший на первом пролете лестницы, промычал что-то неразборчивое.
– Что он говорит? – крикнул Джереми.
– Говорит, что снизу не очень смотрится, – ответила Эмили.
– Погодите-ка… – Джереми залез в сейф. – Еще наклоню. Ах, ты… свалилась.
– Помочь? – спросила Эмили.
– Не надо. Пусть все остаются, где стоят.
Аллейн подошел к сейфу. Джереми Джонс стоял на коленях, осторожно обдувая перчатку и документы на бархате.
– Придется накрыть дурацким полиэтиленом, а я так не хотел, – сердито сказал он. Затем положил прозрачный лист на сокровища и закрепил чертежными кнопками с бархатным покрытием. И установил подставку почти вертикально. Наблюдатели ответили дружным хором одобрения.
– Говорят: полный восторг, – сообщила Эмили.
– Просто захлопнуть дверцу – и все?
– Да.
– И просто повернуть?
– Уинти говорит – да.
Джереми захлопнул стальную дверь и повернул замок.
– Ну, давайте взглянем.
Они с Эмили появились в дверях.
Аллейн вышел из тени, открыл стенную панель и посмотрел на сейф. Дверца была надежно заперта. Закрыв панель, Аллейн повернулся и обнаружил, что примерно в тридцати футах[44]
по коридору, ведущему в ложи, стоит мальчик, сунув руки в карманы, и смотрит на него; мальчик лет двенадцати, как сначала решил Аллейн, в очень изящном костюме.– Привет, – сказал Аллейн. – Ты откуда выскочил?
– А вот это не ваше дело, – ответил мальчик. – Если не возражаете.
Аллейн подошел ближе. Да, милый мальчик с большими глазами и дерзкими, довольно порочными губами.
– Если не возражаете! – повторил он. – На кого это вы смотрите? Если позволено будет спросить?
Он тщательно выговаривал слова.
– На тебя, – ответил Аллейн.
Снаружи, с площадки, послышался голос Перегрина:
– Где суперинтендант?
– Здесь! – крикнул Аллейн и повернулся уходить.
– Ох, прошу прощения, – сказал Тревор. – Вы, должно быть, шишка из Скотленд-Ярда. О чем я только думал? Где мои манеры?
Аллейн вышел в фойе. Оказалось, что пришли Маркус Найт и Дестини Мид и присоединились к компании.
Над заглубленной площадкой, от которой расходились два лестничных пролета, сияло световое шоу. Желто-черное – геральдические цвета джентльмена из Уорикшира, два увядших исписанных листа и перчатка маленького мальчика.
Джереми принес из офиса описание в рамке и закрепил на нужном месте.
– Замечательно! – кивнул музейный работник. – Мои поздравления, мистер Джонс. Лучше и придумать нельзя.
Он убрал расписку в нагрудный карман и попрощался.
– Идеально, Джер, – сказал Перегрин.
По площадке прошел Тревор Вер и изящно оперся о перила.
– А по-моему, – заметил он вслух, – любой опытный вор мог бы вскрыть этот ящик с закрытыми глазами. Детская забава.
Перегрин спросил:
– Что ты здесь делаешь, Тревор? Тебя не звали.
– Я просто проверял почту, мистер Джей.
– А почему ты не в школе?
– В школе относятся с пониманием.
– Ты здесь не нужен. Лучше ступай домой и отдохни.
– Да, мистер Джей. – Победная улыбка еще озаряла фотогеничное лицо Тревора. – Я хотел пожелать вам, и пьесе, и вообще всем самой волшебной удачи. И мама тоже.
– Спасибо. Еще успеешь. Ступай.
Тревор, продолжая улыбаться, двинулся по лестнице.
– Дорогая куколка, – ядовито процедил Джереми.
Эмили сказала:
– Уинти, на улице люди и камеры.
– Пресса, милая, – кивнул Моррис. – Сейчас фотографируются Дестини и Маркус.
– Между прочим, сделать фотографию будет непросто, – покачал головой Найт. – Раз вещи так высоко.
– Что, спустить их обратно?
– Я верю, – неожиданно сказал Джереми, – что кто-нибудь знает, как работает сейф. Помните, я ведь его запер.
– Не беспокойся, – заявил Моррис, у которого премьерная лихорадка выливалась в форму легкого самодовольства. – Я знаю. Все продумано, и Гринслейд, конечно, сообщил мне комбинацию. Собственно, сам великий человек предложил такой код. Все основано на
Внизу парадная дверь открылась, впустив несколько журналистов и двух фотографов.
– …и каждая буква означает цифру. Мистер Кондусис сказал, что считает самым подходящим словом…
–
Уинтер Моррис замолк и повернулся. На площадку вышел Аллейн.
– Скажите, – произнес он. – Как давно установили сейф?
– Несколько дней назад. Три или четыре. А что?
– Вы обсуждали с коллегами запорный механизм?
– Ну… я… ну, только в общих чертах, так сказать… в общих чертах.
– Не кажется ли вам, что было бы разумно держать ваше пятибуквенное слово при себе?
– Ну, я… мы все…
Владимир Моргунов , Владимир Николаевич Моргунов , Николай Владимирович Лакутин , Рия Тюдор , Хайдарали Мирзоевич Усманов , Хайдарали Усманов
Фантастика / Боевик / Детективы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Историческое фэнтези / Боевики