Читаем Мертвая вода. Смерть в театре «Дельфин» полностью

– А, это вы, – проговорил майор.

– Вот, собираюсь заселиться, – бодро ответил Аллейн. – Не уделите мне несколько минут? Эти расспросы – кто где был – никогда не заканчиваются.

Майор тупо уставился на него, потом открыл дверь в гостиную.

– Давайте сюда.

В комнате еще сохранялся легчайший намек на запах парфюма миссис Бэрримор, однако скоро он потонул в смешанном запахе скотча, сигар и лосьона для волос ее мужа.

– Ну, – проговорил тот, – что на этот раз? Кого-нибудь уже арестовали?

– Пока нет.

– Все наверняка валят на мальчишку. И что остальные так на него взъелись?

– А вы с ними не согласны?

– Ни в коем разе. Во-первых, Уолли чересчур прост для этого. И вообще безвредный. В армии быстро учишься видеть каждого как на ладони. Там плохих парней хватает. Он не из таких.

– Может быть, у вас есть своя теория?

– Не называй имен, чтобы не назвали твое, – ожидаемо откликнулся майор.

– Разумно. И все же я был бы признателен, если бы вы высказались.

– Вряд ли, старина. Вам это не понравится.

«Похоже, я знаю, к чему он ведет», – подумал Аллейн.

– Не понравится? – переспросил он. – Почему?

– Вы слышали, о чем болтают в деревне?

– Нет. О чем же?

– Не то чтобы я был с этим согласен, знаете ли… В общем, одно ясно как день – эти двое друг друга на дух не переносили.

– Какие двое?

– Эти две бабы, то есть, пардон, дамы. Мисс Пэ и мисс Ка. И ведь она там была, старина, ничего не попишешь. Была на месте преступления. Вывешивала там свое чертово предупреждение.

– А откуда вам это известно?! Подход к источнику был перекрыт. К изгороди никого не пускали. Откуда вы знаете, что мисс Прайд там побывала? Что она вывесила предупреждение?

– Ей-богу, сэр!..

– Я скажу вам откуда. Вы сами там были!

Майор пошел пятнами.

– Что за безумие!

– Были, были. Вы прятались за скальным выступом у последнего поворота. Когда мисс Прайд прошла мимо, возвращаясь в гостиницу, вы выскользнули из своего убежища и пошли к изгороди.

Аллейн снова действовал наудачу, но при взгляде на оторопело моргающего майора понял, что попал в точку.

– Вы прочитали предупреждение, вышли из себя и бросили его в грязь. Но главное то, что вы были там. Хотите отрицать – ваше право, конечно.

Бэрримор, пытаясь собраться с мыслями, сдвинул брови и попытался сделать вид, что расчесывает усы.

– Не против, если я выпью? – проговорил он наконец.

– Лучше не стоит, но останавливать вас я не могу.

– Вот и отлично.

Он вышел. Со стороны бывшего пивного зала послышались какие-то звуки. Аллейн отодвинул створку – майор наливал себе скотч.

– Вам предлагать не стану – все равно ведь не согласитесь, так?

– Пожалуйста, вернитесь, – сказал Аллейн.

Тот одним глотком выпил неразбавленный виски и возвратился в гостиную.

– Так-то лучше. Мне это было необходимо. – Он сел, добавив: – Я могу все объяснить.

– Очень хорошо. Слушаю.

– Я следил за ней.

– За мисс Прайд?

– Именно. В общем, смотрите сами. Утром проснулся. Еще от вчерашнего не отошел. Пить охота. Ладно. Встал. На улице потоп. Отлично. Выглянул в окно – льет как из ведра. И вдруг она со своим чертовым огромным зонтом – намылилась куда-то, готовность номер один. Правое плечо вперед, марш. Что делать? Пару таблеток аспирина и сборы по тревоге – плащ, шляпа, ботинки. Словом, поняли, к чему я? Ей доверять никак нельзя, да. На чем я остановился?

– Вы последовали за мисс Прайд по дорожке к источнику.

– Точно. Скрытное и постепенное сближение с противником. В общем, все было, как вы сказали, старина. Тютелька в тютельку. Не стрелять, пока не увидите белки их глаз. – Он с ухмылкой покосился на Аллейна.

– То есть вы все-таки вышли к ней?

– Я?! Ну уж нет, спасибо!

– Значит, вы прятались там, пока она не прошла мимо вас обратно в гостиницу?

– Я так и сказал. Или не говорил?

– А потом пошли к изгороди?

– Т-точно так.

– Прочитали табличку и бросили ее на землю?

– Ага.

– Что было после? Что вы делали?

– Вернулся.

– Вы видели Уолли Трехерна?

Майор уставился на него.

– Нет.

– А кого-нибудь еще встретили?

На лбу майора забилась жилка.

– Ни души, – с неожиданной злостью громко ответил он.

– И никого не видели?

– Нет.

– Вы должны были наткнуться на мисс Кост. Неминуемо. Она появилась там всего через несколько минут после того, как вернулась мисс Прайд. Вы встретились либо у самой изгороди, либо на дороге. Где именно?

– Я не встречал ее и не видел.

– Готовы подтвердить это письменно?

– Черта с два. – То ли от потрясения, то ли невероятным усилием воли майор взял себя в руки. – Иди- те вы!

– Это ваше последнее слово?

– Не совсем. – Он поднялся и встал перед Аллейном во весь рост. – Будете продолжать в том же духе, я позвоню в Скотленд-Ярд и сообщу вашему начальству, что вы предвзяты и веры вам нет. Да я вас под трибунал отдам, черт возьми, или что там в вашей конторе!

– Я бы на вашем месте не стал этого делать, – мягко ответил Аллейн.

– Да неужели?! Я им скажу, что вы вытворяете – замалчиваете улики против вашей старой подруги. Ну и вкус у вас, однако!

– Майор Бэрримор, – отчеканил Аллейн, – вы не заставите меня заколотить эти слова обратно вам в глотку, но ради вашего собственного блага вам лучше прикусить язык.

Перейти на страницу:

Все книги серии Родерик Аллейн

Смерть в белом галстуке. Рука в перчатке
Смерть в белом галстуке. Рука в перчатке

В высшем обществе Лондона орудует неуловимый шантажист. А единственный человек, которому удалось напасть на его след – сэр Роберт Госпелл, – гибнет при загадочных обстоятельствах.Друг убитого, Родерик Аллейн, понимает: на поиски убийцы у него лишь двое суток. Однако как за сорок восемь часов вычислить преступника среди шести подозреваемых, если против каждого из них достаточно улик?..Вечеринка провинциальных аристократов закончилась скандалом – отставной адвокат Гарольд Картелл обвинил присутствующих в краже дорогого портсигара. А на следующий день, 1 апреля, кто-то «удачно пошутил» – убил Картелла…Родерик Аллейн, которому поручено расследование, выясняет, что мотив и возможность избавиться от скандального адвоката были практически у каждого, кто был на той вечеринке…

Найо Марш

Классический детектив

Похожие книги

1. Щит и меч. Книга первая
1. Щит и меч. Книга первая

В канун Отечественной войны советский разведчик Александр Белов пересекает не только географическую границу между двумя странами, но и тот незримый рубеж, который отделял мир социализма от фашистской Третьей империи. Советский человек должен был стать немцем Иоганном Вайсом. И не простым немцем. По долгу службы Белову пришлось принять облик врага своей родины, и образ жизни его и образ его мыслей внешне ничем уже не должны были отличаться от образа жизни и от морали мелких и крупных хищников гитлеровского рейха. Это было тяжким испытанием для Александра Белова, но с испытанием этим он сумел справиться, и в своем продвижении к источникам информации, имеющим важное значение для его родины, Вайс-Белов сумел пройти через все слои нацистского общества.«Щит и меч» — своеобразное произведение. Это и социальный роман и роман психологический, построенный на остром сюжете, на глубоко драматичных коллизиях, которые определяются острейшими противоречиями двух антагонистических миров.

Вадим Кожевников , Вадим Михайлович Кожевников

Детективы / Исторический детектив / Шпионский детектив / Проза / Проза о войне
Слон для Дюймовочки
Слон для Дюймовочки

Вот хочет Даша Васильева спокойно отдохнуть в сезон отпусков, как все нормальные люди, а не получается! В офис полковника Дегтярева обратилась милая девушка Анна и сообщила, что ее мама сошла с ума. После смерти мужа, отца Ани, женщина связала свою жизнь с неким Юрием Рогачевым, подозрительным типом необъятных размеров. Аня не верит в любовь Рогачева. Уж очень он сладкий, прямо сахар с медом и сверху шоколад. Юрий осыпает маму комплиментами и дорогими подарками, но глаза остаются тусклыми, как у мертвой рыбы. И вот мама попадает в больницу с инфарктом, а затем и инсульт ее разбивает. Аня подозревает, что новоявленный муженек отравил жену, и просит сыщиков вывести его на чистую воду. Но вместо чистой воды пришлось Даше окунуться в «болото» премерзких семейный тайн. А в процессе расследования погрузиться еще и в настоящее болото! Ну что ж… Запах болот оказался амброзией по сравнению с правдой, которую Даше удалось выяснить.Дарья Донцова – самый популярный и востребованный автор в нашей стране, любимица миллионов читателей. В России продано более 200 миллионов экземпляров ее книг.Ее творчество наполняет сердца и души светом, оптимизмом, радостью, уверенностью в завтрашнем дне!«Донцова невероятная работяга! Я не знаю ни одного другого писателя, который столько работал бы. Я отношусь к ней с уважением, как к образцу писательского трудолюбия. Женщины нуждаются в психологической поддержке и получают ее от Донцовой. Я и сама в свое время прочла несколько романов Донцовой. Ее читают очень разные люди. И очень занятые бизнес-леди, чтобы на время выключить голову, и домохозяйки, у которых есть перерыв 15–20 минут между отвести-забрать детей». – Галина Юзефович, литературный критик.

Дарья Аркадьевна Донцова , Дарья Донцова

Детективы / Прочие Детективы