— Здорово, — оценил Франческо. — И во что ценят такие апартаменты?
Я назвала стоимость, и он присвистнул.
— Наверное, надо соглашаться, — сказала я. — Попробую набрать маклеру.
Увы, сигнал коммуникатора оставался безответным.
— Ну вот, а вдруг до завтра он отдаст кому-нибудь эту квартиру…
Со вздохом я погладила подлокотник кресла, но тут Франческо сказал:
— Лиза, я думаю, надо все же посмотреть, вдруг этот маклер ещё на месте? Мало ли, бывает, что не слышишь сигнал или ещё что…
Удивительно, но почтенный Бротерикс и в самом деле оказался в своей конторе. И та самая квартира, о которой еще вчера я с сомнениями размышляла, и которая стала за это время такой для меня желанной — квартира была ещё свободна и ждала меня. Так что я с лёгким сердцем выписала чек на три тысячи дукатов, годовую стоимость аренды, и получила магически заверенный контракт. Сегодня соберу вещи, завтра перееду и… надо начинать жить. Покупать программу головидения, амулеты для стирки и хлеб, найти кого-то для уборки, нанять мага, чтобы поставил охранные заклинания…
Франческо пригласил меня поужинать, и я не стала отказываться. По многим причинам. День был длинный и насыщенный, хотелось поболтать о чём-нибудь, не имеющем отношения к аурам, магии, учёбе… Впрочем, послушав рассказы реставратора о его работе над мозаиками полуторатысячелетней давности, я уже не была так уверена, что магия тут ни при чём. Дар у Франческо определённо был, вот только какой? Не выдержав, я задала художнику этот вопрос, но в ответ он только пожал плечами:
— Понятия не имею! Видите ли, Лиза, я представляю уже восьмое поколение художников в семье. Мой прадед, например, был фрескатти, как и прапрадед, мама писала портреты, а я вот занялся мозаиками. Рисовал я всю жизнь, определением магического уровня не занимался, поскольку мне это было просто не нужно. Главное, чтобы были способности к рисунку, да чтобы краски слушались. А уж когда взялся за мозаики!.. — тут он улыбнулся, и я начала медленно таять.
Вот тут какая-нибудь высоконравственная дама могла бы поджать губы (моя матушка называла эту гримасу «куриная гузка») и с высоты своего нравственного величия сказать: «Фи! Только вчера рассталась с одним мужчиной, и уже тает при виде другого!».
Да, действительно, и недели не прошло, как я распрощалась с Винченцо Арригони. Жалею ли я об этом? Ещё как! Этот лукканец глубоко забрался мне в сердце… Вот только ни он, ни я не смогли ответить на очень важный для меня вопрос, не сумели определить моего места в его жизни, в Лукке, в Каза Арригони.
Украдкой я достала платок и вытерла нос.
Нечего разводить сырость, Лиза, дождя вполне довольно!
Я свободная гражданка Союза королевств, имеющая все права и готовая нести ответственность по всем обязательствам. И только я могу решать, как же мне жить завтра.
Хорошо, что свои вещи я почти и не разбирала, приехав в Медиоланум. Так только, достала зубную щётку и свежее бельё. Поэтому сборы были короткими и несложными. К счастью, а то я бы насобирала в таком разобранном состоянии.
Легла спать я, как и планировала, рано, ещё не было одиннадцати.
Легла и долго вертелась, вспоминая могучие деревья на городской стене Лукки, жёлтые листья под ногами, запах роз и лимонов и обнимающие меня крепкие мужские руки…
Наконец, в седьмой раз перевернув и взбив подушку, я сдалась. Зажгла магический фонарик, достала полученный в университетской библиотеке учебник по аурологии и стала читать первую главу.
ГЛАВА 18
Ровно в восемь утра Довертон поднялся на третий этаж особняка на Королевской площади и вошёл в приёмную. Неро поднимался следом за ним. Секретарь, молодой мужчина с военной выправкой, взглянул на него вопросительно, и Джон представился.
— Да, вы есть в списке. А… э-э-э… кот с вами?
— Я думаю, Неро подождёт здесь. Да, приятель?
Кот ответил коротким «Мр» и вспрыгнул на один из стульев. Секретарь с уважением на него покосился.
— Минуту, пожалуйста! — он поднялся и, прихрамывая, вошёл в кабинет, почти сразу вышел и сообщил: — Проходите, мессере Алеццони ждёт вас.
Из-за письменного стола, заваленного папками, бумагами и кристаллами, поднялся мужчина с весьма примечательной внешностью: очень высокий, очень худой, с бородкой-эспаньолкой и торчащими в стороны усами. «Сущий Дон Кихот!» — подумал Джон, пряча улыбку.
Они обменялись рукопожатиями, сели, и хозяин кабинета спросил:
— Итак?
Усы его при этом забавно шевельнулись вниз и вверх.
— Итак, я занимаюсь расследованием странных магических происшествий на территории Союза королевств и дружественных стран. Вот краткая справка, — он передал главе Службы магической безопасности Медиоланума два листа, написанные нынче ночью.
Алеццони быстро прочёл, хмыкнул и перечитал второй раз, уже медленно. Потом поднял глаза на визитёра и спросил:
— Почему вы сочли, что это серия? Разный почерк, разные объекты воздействия, нет никакой конкретной цели…