Злые и расстроенные друзья прогулялись по центру города, чтобы немного успокоиться. Бруно с интересом разглядывал припаркованные возле престижных офисов дорогие автомобили.
— Э-хе-хе! Вот если бы мы подъехали на такой шикарной тачке, то никто бы не стал сомневаться в нашей платежеспособности. Однажды с паном Пиштеком произошла похожая история. Как-то он потерял работу, а трудился он до этого грузчиком в мебельном магазине. Так вот, отправился пан Пиштек искать себе новое место, и, как всегда, пошел немытый, неаккуратно и плохо одетый. И куда бы он ни обращался насчет работы — везде ему отказывали. Тогда пани Пиштекова заняла денег у своей подруги пани Перцевой и купила мужу новый и красивый костюм. Затем она отвела Пиштека в ванную комнату, и хорошенько его отмыла с головы до ног, и даже зубы ему насильно почистила. Потом подстригла ему волосы и красиво уложила феном. И что бы вы думали?
В тот же день пан Пиштек устроился в кукольный театр монтировщиком сцены. После этого страшно возгордился и начал всем рассказывать, что теперь он театральный деятель искусств и, вообще, творческая личность. Правда, платили ему еще меньше, чем в мебельном магазине, зато теперь он чувствовал свою значимость в обществе.
— И к чему ты мне это рассказал? — спросил Румбурак.
— А к тому, мой драгоценный пан, чтобы напомнить вам, что еще недавно вы собирались отломить кусочек от дорогого автомобиля, чтобы пан Помпа смог вырастить для нас машину. Мне, честно сказать, надоело пешком ходить. И общественный транспорт тоже не для меня, пусть на нем старушки ездят. А такой красивый и модный молодой человек, как я, должен ездить на шикарной тачке, ну, к примеру, такой, как эта. — Он указал на стоящий неподалеку светло-серый бентли. — Вот сейчас подлезу под него и незаметно отрежу кусок брызговика, дайте ножик!
— Ладно, держи! Только будь осторожен, — предупредил чародей самоуверенного и не в меру зазнавшегося юношу-пса.
Бруно, насвистывая веселую мелодию, непринужденно подошел к понравившемуся автомобилю и наклонился, делая вид, что что-то уронил и пытается найти, а сам осторожно начал резать прочную упругую резину. К счастью сигнализация не включилась сразу, она заревела в тот момент, когда юноша почти выполнил свою задачу.
— Беги к метро, — закричал чародей.
Десятки привлеченных звуками сигнализации прохожих удивленно смотрели на удирающего со всех ног парня. Из окна офиса тут же выглянул рассерженный толстяк, он кричал вслед Бруничку страшные ругательства и грозился, что сейчас спустится. Но юноша был уже далеко, а через пять минут они с Румбураком уже ехали в вагончике метро.
— Получилось! — радостно сообщил Бруно, показывая чародею зажатый в руке кусочек резины, — интересно, долго будет расти?
— Думаю, что не быстро, сейчас уже холодно, а со дня на день снег выпадет, так что, примерно, через месяц поспеет, — ответил чародей. Он был задумчив и печален. Мысли о волшебном перстне не покидали его.
Когда друзья вернулись домой, Бруничек радостно передал свою добычу дядюшке Помпе.
— И что из этого должно вырасти? — спросил старик.
— Большая и шикарная машина, будем на ней ездить в город. А если захотим, то можем даже отдыхать на море поехать, когда наступит лето, разумеется, — пояснил Бруничек.
— Вот и славно, — ответил дядюшка. Он что-то пошептал над куском резины и отправился в огород, чтобы посадить его на грядку.
— Пан Пыпырыжка, у меня к вам важный разговор, давайте выйдем на кухню, — обратился к бомжику Румбурак.
— Конечно, пан бывший король, я весь к вашим услугам, — ответил Пыпырыжка.
— Дело вот в чем. Я много думал в последнее время, как отомстить Фантомасу, все, что мы уже сделали — всего лишь детские шалости по сравнению с тем, сколько зла он причинил. Так вот, чтобы осуществить мой план, нам необходим волшебный перстень, тот самый, который носит, не снимая, король Виллибальд. Вот я хочу попросить вас, дорогой пан Пыпырыжка, помочь мне получить этот перстень. Это сложная и опасная задача. И если вы откажетесь, то я прекрасно вас пойму и нисколько не обижусь.
— Об отказе не может быть и речи, я сделаю все что вы мне прикажите, — ответил Пыпырыжка.
В тот же вечер, прихватив обе шапки-невидимки, Румбурак и Пыпырыжка надели дорожный плащ и отправились в страну сказок.
— Спрячем плащ здесь. — Сказал чародей, укрывая крылатку ветками и опавшей листвой. — А теперь надевайте шапку!
— Ой, что-то боязно мне, — ответил Пыпырыжка, но все-таки натянул на лоб невидимку.
— Теперь ведите себя, как можно тише. Я поведу вас за руку, а то во дворце можно потерять друг друга.
Невидимые, они поднялись на третий этаж замка и пробрались в королевскую опочивальню, где Виллибальд и Ксения готовились ко сну. Королева уже лежала в постели, просматривая модный журнал. Виллибальд читал супруге очередную нотацию.
— Весь народ уже знает, что ты изменяешь мне с Фантомасом. Люди говорят: «Наш король — рогоносец. Как только рога не мешают ему носить корону?» Думаешь, я ни о чем не подозреваю?