Читаем Метаморфозы (СИ) полностью

- Ты помнишь, как вы меня уговаривали, чтобы я чудовище, которое под обманным названием мужа проводило со мной ночи, раньше, чем оно пожрёт меня своей прожорливой глоткой, поразила обоюдоострой бритвой? Но как только, согласно уговору, при свете лампы я взглянула на его лицо, вижу сына богини Венеры, Купидона, сном объятого. И пока, приведённая в восторг видом такой красоты, смущённая таким обилием наслаждений, я страдала от невозможности вкусить от них, в это время лампа брызнула маслом ему на плечо. Проснувшись от боли, как только увидел меня с лампой и оружием в руках, он сказал: "Ты за столь жестокое преступление уходи с моего ложа и забирай свои пожитки, я же с твоей сестрой, -

тут он назвал твоё имя, - сочетаюсь браком". И приказал Зефиру, чтобы он выдул меня из его дома.

Та, воспламенившись порывом вожделения и зависти, обманув мужа, будто получила известие о смерти родителей, взошла на корабль, направилась к обрыву и, хоть дул не тот ветер, всё же она, охваченная надеждой, крикнула:

- Принимай меня, Купидон, достойную тебя супругу, а ты, Зефир, поддержи свою госпожу! - и бросилась в бездну. Ударяясь о камни скал, её члены разбились и разлетелись в разные стороны, и она погибла, доставив своими внутренностями добычу для птиц и

зверей. Психея, пустившись в скитания, дошла до другого города, где была царицей её вторая сестра. И эта также поддалась на приманку сестры, и соперница Психеи поспешила к утёсу на брак, но упала, найдя себе гибель и смерть.

Пока Психея, занятая поисками Купидона, обходит страны, он, страдая от ожога, лежал и стонал в спальне у своей Матери. Тут чайка, что по морским волнам на крыльях плавает, в недра океана ныряет. Там, представ перед Венерой, докладывает Ей, что Её сын обжёгся, стонет от боли, причиняемой раной, лежит - неизвестно, поправится ли, а у всех народов из

уст в уста уже ропот идёт и Венеру с Её роднёй поминают недобрым: сынок на горах занимаясь любовью, а Она, купаясь в океане, от своих дел отстали, а через то ни страсти нет, ни очарования, ни прелести, а всё стало неблаговидно, грубо и дико. Ни супружеских браков, ни дружеских союзов, ни от детей почтения, но всеобщее позорище и от грязных соединений горечь и отвращение. Так эта птица верещала в уши Венеры, пороча
имя Её сына. А Венера, придя в гнев, воскликнула:

- Стало быть, у Моего сынка завелась подруга! Ну, ты, что только одна и служишь Мне от души, скажи, как зовут ту, которая соблазнила мальчика? Может, она - из породы Нимф, или из числа Ор, или из хоровода Муз, или из Граций, Моих прислужниц?

Птица ответила:

Перейти на страницу:

Похожие книги

Шри Аурбиндо. Откровения древней мудрости. Веды, Упанишады, Бхагавадгита
Шри Аурбиндо. Откровения древней мудрости. Веды, Упанишады, Бхагавадгита

Этот сборник уникален по своему содержанию. В нем представлены материалы, позволяющие получить глубокое и ясное представление обо всех трех главных священных Писаниях Индии – Ведах, Упанишадах, Бхагавадгите. Собранные здесь статьи, переводы, комментарии принадлежат Шри Ауробиндо – великому мудрецу, провидцу, йогину. Его труды, посвященные древним писаниям, раскрывают подлинное величие этих Откровений высшей Мудрости, Света и Истины и зовут нас ступить на проторенный древними провидцами путь, обрести скрытую в нас истину и, опираясь на великие завоевания прошлого, устремиться к созиданию нового светлого мира, мира Гармонии и Совершенства.

Шри Ауробиндо

Религиоведение / Эзотерика, эзотерическая литература / Религия / Эзотерика / Образование и наука