Читаем Меж двух огней (СИ) полностью

-Да, я сейчас как раз еду к нему. Не волнуйся, я помню, зачем мы сюда приехали, Люсиль. Я сделаю все, чтобы добиться необходимых средств. У нас все получится и в скором времени мы восстановим наше имение, вот увидишь, - пообещал Томас, легонько пожав руку своей сестры. Она ответила ему полуулыбкой. Привычное одиночество, которое она порой так любила, снова пробралось в комнату, когда за младшим братом закрылась дверь.

Весь оставшийся день, до самого вечера, Шарлотта Мунн не могла забыть о Томасе Шарпе. Он прокрался не только в её сознание и память, но неизбежно проник в самое сердце. Она лежала на широкой постели, она выводила на бумаге его образ, она мечтательно любовалась им, она забывалась им. Он скрытный, загадочный, очаровательный и очень понимающий. За всю свою жизнь Шарлотта ни разу не говорила с мужчиной так легко, не общалась с ним словно на одном языке. Томас появился как-будто из неоткуда, ворвался в её жизнь так ненавязчиво, так вежливо, что она просто не могла его не впустить. Девушка разбирала его образ: он в черном - это притягивало, это было его особенностью.

Сердцу было тесно биться в грудной клетке, когда она вспоминала о нем, она улыбалась, когда в памяти всплывала его улыбка. Как бы ей хотелось снова встретиться с ним.

Вдруг все красивые мысли и мечты были прерваны стуком в дверь. Шарлотта быстро спрятала рисунок сэра Шарпа в папку.

-Войдите.

-Милочка, ужин. Спускайся, - сообщила Линда, а после удалилась. Девушка, растеряно кивнув в ответ, легко смогла вздохнуть, оставшись одна. Она ещё раз открыла папку, взглянула на портрет Томаса, а потом с улыбкой убрала его назад и заложила под подушку.

…-Дочка, чем занималась сегодня весь день? - спрашивал отец за ужином, с добродушной улыбкой поглядывая на Шарлотту, которая не подавала виду о мыслях, переполняющих её.

-Да ничем особенным. Была в галерее, встретилась с Беллой, прогулялась по городу, - отвечала она без особых красочных деталей, упуская особенно самую яркую из них. -А как прошел твой день?

-День был обычным, деловые встречи, переговоры и тому подобное. Одна из встреч была с неким Томасом Шарпом, приезжим англичанином.

При упоминании столь знакомого звучного, аристократического имени Шарлотта словно ожила, глаза её загорелись, она на пару секунд даже забыла о еде, однако постаралась скрыть истинную причину своих неожиданных эмоций. Вначале она даже не поверила своим ушам.

-А расскажи мне об этой встрече, - попросила Шарлотта отца, что его изрядно удивило, ведь ранее дочь никогда не проявляла интерес к его работе.

-Этот человек прибыл из Камберленда, молодой инженер, настоящий мастер с золотыми руками. У него большое будущее. Сэр Шарп обладает интересной, но очень сомнительной задумкой: он хочет коренным образом изменить добычу глины у себя на родине, а для этого ему нужна специальная машина, на постройку которой он попросил у меня финансовой помощи, - рассказывал Уильям, с серьезным видом разрезая кусочки зажаренной говядины. -Я обещал подумать над его предложением, все взвесить, но, честно признаться, этот человек мне совсем не понравился.

-Это ещё почему? - удивилась Шарлотта, бросив на отца удивленный взгляд, громко положив вилку и нож, случайно задев их об тарелку. Отец не обратил внимания на реакцию своей дочери, продолжал объяснять:

-Не внушает доверия, словно он ведет какую-то двойную игру. Весьма самодовольная и странная личность, этот Шарп, аристократ, англичанин, ничего не скажешь.

-Это не так, отец, - Шарлотта будто услышала свой голос со стороны. Она была на самом деле очень возмущена словами отца, отзывами о человеке, который понравился ей. Уильяма взяло удивление ещё больше прежнего. -Томас Шарп - замечательный человек, он добродушный и честный. Ты не прав в том, что отзываешься о нем так. Разве он дал тебе повод?

-Шарлотта, ты с ним знакома? - ошеломленно спросил отец, словно ужаснее вещи он никогда не слышал в своей жизни.

-Да, знакома, - гордо ответила девушка. -И могу сказать тебе, что он прекрасный юноша, хороший собеседник, и вообще…

На тревожный разговор из кухни выбежала Линда.

-Да, да, прекрасный, хороший… Ты так давно его знаешь? Чем он заслужил такие комплименты от моей дочери? - сердито спросил Уильям.

-Нет, я познакомилась с ним сегодня, в галерее. За такое малое количество времени я увидела в нем весьма доброго человека, интересного, - настойчиво защищала Шарлотта имя Шарпа перед отцом.

-Вот в этом ты вся. Доверяешь всяким проходимцам, с первыми встречными заводишь знакомства! От кого тебе передалось такое легкомыслие? Твоя мать никогда не была такой, а уж я тем более! - Отец начал постепенно выходить себя и уже повышал голос на единственную дочь. Шарлотта замолчала, она не знала, что отвечать, как-то растерялась, была прервана таким обвинением отца. В чем же её легкомысленность?..

Перейти на страницу:

Похожие книги