Я подняла ее и принялась рассматривать, узнав молоденькую белокурую Бернадетт, рядом с которой был запечатлен неизвестный темноволосый мужчина с волевым умным лицом. Они сидели очень близко друг к другу за столиком в кафе под открытым небом. Девушка широко улыбалась, склоняясь к своему кавалеру так близко, что ее светлые волосы рассыпались по его темной рубашке, а тонкие пальцы вызывающе лежали на его руке, словно она хотела продемонстрировать всему миру, что он принадлежит ей одной.
Несмотря на то что незнакомец тоже улыбался, глаза, смотрящие в объектив, казались очень серьезными, а прическа и усы делали его чем-то похожим на Хемингуэя. Он был по-своему привлекательным – во всем его облике чувствовались недюжинный ум и сила воли. Почти таким же привлекательным, как Финн. Я отбросила крамольную мысль и обратила внимание на Хелену.
– Это выпало из сборника. Думаю, девушка – это Бернадетт. А вы знаете, кто этот мужчина?
Я встала, подошла к ней и положила фотографию на ее раскрытую ладонь.
Некоторое время Хелена молчала.
– Это было спрятано в нотах?
– Да, на странице с вальсом номер четыре ми минор.
– Кто бы сомневался, – сказала она, не потрудившись объяснить мне, почему не была удивлена.
– Это действительно Бернадетт?
Она кивнула, и я увидела, как побледнело ее лицо.
– Да, это она. А это ее Бенджамин. Бенджамин Лантос. – Ее руки задрожали. – Он был такой неуклюжий и совсем не умел танцевать. Но Бернадетт все равно любила его. После того как она встретила Бенджамина, она больше не смотрела ни на одного другого мужчину. – И добавила тихо: – Лучше бы она его никогда не встречала.
– Но почему? – спросила я, пораженная горечью, прозвучавшей в ее голосе.
Словно не слыша меня, старуха продолжала:
– Когда Магда умерла, ее муж отдал нам все ее старые фотографии, те, которые она привезла из Венгрии. Их было не так много, но они были нам дороги, как, например, эта. Бернадетт все обещала собрать их для меня в специальный альбом, но у нее никогда не доходили до этого руки – она слишком была занята всей этой благотворительной деятельностью. Интересно, куда подевались все остальные фотографии?
Я разглядывала снимок, не желая встречаться с ней глазами. Надо было рассказать Финну о корзинке и всем ее содержимом и предоставить ему решать, как следует поступить с ними.
Пытаясь унять чувство вины, я предложила:
– Я могу найти для этой фотографии рамку и поставить ее на ночной столик, если хотите.
– Да, благодарю вас. Буду признательна, если вы это сделаете.
Я оставила фотографию у нее в руках и вернулась к роялю. На всякий случай встряхнув ноты, чтобы проверить, не спрятано ли там что-нибудь еще, я снова поставила их на пюпитр. Положив руки на клавиши, я бегло просмотрела ноты, и каждая нота зазвучала в моей голове. Я поднесла ногу к педали, готовясь начать играть, но потом остановилась – то, что вертелось в моем подсознании, наконец выплыло на поверхность.
Обернувшись, чтобы видеть лицо старухи, я спросила:
– Скажите, как звали того единственного человека, которого вы любили?
В ее глазах появилось нежное, мечтательное выражение, даже морщинки, казалось, расправились, и она на миг снова стала красавицей, которой была когда-то.
– Его звали Гюнтер. Гюнтер Рихтер.
Глава 26
Хелена