- Таков путь Баргота, - вздохнув, подтвердил разумник. - Те. кто отдался под его руку попросту перестают считаться с чем угодно, кроме собственных целей. честь? Сострадание? Милосеоцие? Клятвы? Все это становится не более чем досадными помехами, но так медленно, что несчастные сами едва ли это замечают. А я не хочу такой судьбы! Я хотел бы жить спокойно и счастливо с моей любимой, заботиться о ней и о детях, которых она когда-нибудь мне подарит... Но. говорят, и магистр Морхальт когда-'о любил жену и дочерей И во что превратилась эта любовь? Путь Баргота искажает самые лучшие чувства, обращая их в противоположность. Это касается всего, даже любви" - Он помолчал и добавил с легкой отстраненностью, словно не для Аласторэ. а для самого себя. - Особенно любви... Желание защищать и оберегать так легко превратить в стремление запереть на сотню замков, окружить дюжиной стен, заслонить от любой опасности - и увидеть опасность даже в дуновении ветра и солнечном луче...
- Вы хотите жить спокойно и поэтому признаетесь в коронном преступлении?1
- не выдержгл Аластор. - И связи с Барготом в придачу!- Пару мгновений Дункан смотрел на него, потом слабо усмехнулся.
- Действительно, звучит бредово - признал он. —1о дело в том, ваше величество, что просто похоронив эту историю, я все равно не смог бы жить спокойно. Такое решение и то, что за ним последует, стало бы огромным шагом в обьятия Баргота прежде я не сознавал этого в полной vepe. но. обнаружив дневники магистра Морхальта. я как в кривом зеркале увидел в них себя - такого, каким могу стать. Такой человек не должен жить
- Дс. - медленно кивнул Аластор. - Да. я понял. И. ни слова оправдания?! - не выдержал он, кляня себя за снова прорвавшуюся в голосе глупую обиду.
- Бывший канцлер чуть заметно поднял брови и покачан головой, а во взгляде Дункана опять мелькнуло понимание и сочувствие.
- Государственная измена может иметь множество причин, порей весьма веских, - мягко ответил зазумник. - Иногда она может стать необходимостью. Но оправданий она иметь не может. Гем более не могут иметь оправданий смерти несчастных людей, погубленных демонами
- Е£инственное. что мы могли и должны были сделать для погибших и выживших - это дать им достойного короля и помочь ему утвердиться не троне, ваше величество, - спокойно сказал лорд Аранвен. - Нам удалось первое и. смею надеяться, второе. Так что мы сочли себя обязанными признаться вам в совершенном преступлении и готовы принять любую кару.
- В надежде на справедливость вашего величества, которая не позволит вам осудить наших близких, невиновных и ничего не знавших о нашем преступлении. - мягко добавила леди Немайн и взяла руку мужа, который молча пожал ее ладонь
- С полным пониманием своей ответственности. - склонил голову Дункан и тут же выпрямился, спокойно и гордо блеснув глазами
- Я вас ненавижу. - устало сказал Аластор. когда затянувшееся молчание стало совершенно невыносимым. - Лучше бы я никогда ничего зтого не знал. Но теперь придется
- решать, верно? И что бы я ни решил - мне потом с этим жить. Лу... - Он запнулся, подумал, что вина точно больше не хочет - сейчас понадобится вся острота разума, на которую он способен. - Свари шамьета. Несладкого и покрепче. - И снова окинул взглядом безмолвно ожидающих его решения заговорщиков. - Я так понимаю, вы должным образом подготовились к любому исходу? Привели в порядок служебные и семейные дела оставили распоряжения и завещания...
- Троица безмолвно склонила головы тут же выпрямившись Лучано. заняв привычное место у жаровни, с величайшей осторожностью манипулировал посудой, не звякая и. кажется, едва дыша, словно от малейшего звука или шевеления воздуха могло случиться непоправимое. Аластор посмотрел на два мажеских перстня, лежащих на столике. О, теперь ему в полной мере был понятен смысл такого жеста Конечно, два сильных мага, один из которых, к тому же. Избранный, и без перстней многое могут, но... они ведь и правда готовы к любому исходу! Признались во всем, сами себя обезоружили и дали понять, что примут кару.. Честные благородные люди... Верные и покорные подданные... Мерзавцы Барготовы1
В полном смысле этого слова! Ну что ж. хотят его решения - будет решение! Но сначала нужно загнать поглубже невыносимое желание орать и кидаться секирой. Он король, а не берсерк! И поступать нужно как король...- Он протянул руку и дернул за шнурок, вызывая камердинера
-
- Глава
14. Ноша королей-
-