Читаем Мятеж полностью

Он встретился с ней взглядом и надеялся, что она увидела в его глазах мальчика, которому когда-то доверяла и который никогда не причинит ей вреда. В комнате было полутемно, но свет лампы все равно падал на ее заплаканные глаза и зажигал в них огонь. Они были коричневыми, золотыми, зелеными и оранжевыми. Ради этого Олливан готов был забыть Гайсмана, ее пропавшую магию, время, приближающееся к его комендантскому часу, и снова рискнуть всем, что у него было. Его руки лежали по обе стороны от нее, на подлокотниках кресла, и он крепко сжал их, чтобы сдержаться и НЕ потянуться к ней. Когда она вздохнула, он почти сдался.

– Что я должна сделать? – прошептала она.

Он улыбнулся. Надеялся, что это ее обнадежит.

– Расслабься, – сказал он. – Ощущение будет непривычным – даже неудобным, но пусть это тебя не пугает. И не сопротивляйся.

Сибелла напряженно кивнула и крепко зажмурила глаза. Олливан воспользовался моментом, чтобы успокоить свои мысли и прогнать неуверенность. Это было не похоже на транспортировку, но он обнаружил, что магия с готовностью откликается на смелость и на призыв Сибеллы.

Он направил свою силу в пальцы, которые сжимали ее плечо, и без колебаний послал мельчайшую искру в ее кожу.

Он знал, что это сработало еще до того, как Сибелла отреагировала. Он почувствовал, как другая сила притягивает его, словно магнит, и резко перекрыл поток магии. Сибелла ахнула, ее глаза распахнулись. Кувшин с водой позади него разлетелся вдребезги, но Олливан не обратил на это внимания. Сибелла вырвалась из его хватки; Олливан знал, что эта была просто рефлекторная реакция.

– Земля и звезды, – выдохнула она. Она задрожала, будто ее окунули в ледяную воду. Скорее всего, именно это она и почувствовала.

– Ты в порядке?

Тяжело дыша, она изучала свои дрожащие пальцы.

– Я думаю, да.

Олливан отодвинулся на некоторое расстояние от нее, безмолвно отодвинув стакан с водой подальше. Ей нужна еще минута или около того, чтобы восстановить способность глотать. А еще она будет видеть пятна и испытывать покалывания в конечностях.

– Очень скоро ты почувствуешь себя собой, я обещаю. Это просто шок.

– Это… было больно, я думаю, и все же это было не так уж плохо. Это как… как…

– Сила.

– Да.

Ее глаза заблестели, как будто она выпила слишком много шампанского. Ее прежде белесый цвет лица порозовел.

– Ты должен научить меня, как…

– Нет.

Ему следовало бы подумать об этом раньше, но он был так озабочен тем, сможет ли он заставить ее доверять ему, что едва задумывался о том, может ли он доверять ей. Он пытался намекнуть, что за это знание приходится платить. Конечно, время было неподходящим, ведь она уже испытала действия на себе.

Она смотрела на него так, словно он оскорбил ее, и Олливан вздохнул и провел рукой по лицу.

– Это магия обычно не используется, потому что она сводит человека с ума. Я полагаю, это потому, что магия каждого человека уникальна. Магия одного не предназначена для другого. Я понимаю, какое это заманчивое ощущение, поверь мне. Но я уверяю тебя, что не нужно пытаться пробовать это снова.

Он махнул рукой в сторону разбитого кувшина.

– Ты сделала это, даже не призывая свою магию, а просто почувствовав исходившую от меня искру. Магия такого рода слишком непостоянна.

Глаза Сибеллы задержались на осколках кувшина. Она глубоко задумалась.

– Откуда ты так много знаешь об этом? – спросила она в конце концов.

– Тренировки, – мрачно сказал он и быстро сменил тему. – Что кукла сделала с тобой, мисс Дентли?

Сибелла закрыла лицо руками. Возможно, от пугающего воспоминания о стоявшей на столе кукле.

– Она забрала мою магию, – сказала девушка, бессознательно сжимая одну руку. – Я не призывала ее, но она все равно поднялась, а потом начала выходить наружу.

– Как? Где?

– Повсюду, прямо сквозь мою кожу.

Она тяжело сглотнула, губы дрожали, и Олливан подвинул воду обратно к ней.

– Это было… это было так, как если бы она забрала мою душу или мою жизненную силу. Важную часть меня, которую нельзя вот так вот отнять. Я была обездвижена. Будь это не так, меня бы потянуло к ней вместе с моей магией.

– И ты потеряла сознание?

– Я была уверена, что это смерть, – тихо сказала она. – Вся моя энергия, вся моя сила. Я думала, что больше никогда не… что все кончено.

Она сделала вдох, как будто собираясь продолжить, и в этот момент выглядела непривычно уязвимой. Затем ее взгляд метнулся в сторону, и она замолчала.

Олливан стоял у окна, хмуро вглядываясь в ночь. Начал накрапывать дождь, размывая вид на улицу – медленный поток экипажей и пешеходов. Ему уже нужно было возвращаться домой, но он мог бы выкроить время, чтобы проводить Сибеллу до ее дома, если у нее хватит сил на транспортировку.

– Интересно, почему заклинание нацелилось на тебя, – сказал он, больше себе, чем Сибелле. – Я тоже был в этой комнате с куклой, и она казалась такой неодушевленной, что я поверил, будто волшебство исчезло.

Хотя, возможно, это просто было то, во что оно хотело заставить меня поверить.

Перейти на страницу:

Все книги серии Уизерворд

Перевернутый город
Перевернутый город

Добро пожаловать в Уизерворд, город-копию Лондона, не похожий ни на что другое. Биг-Бен? Тут он не нужен! А как же Букингемский дворец? Тоже без надобности! Здесь люди превращаются в животных, а магия наводняет улицы.Ильза провела первые семнадцать лет своей жизни в обычном Викторианском Лондоне, где магию считают вымыслом. Сирота, она зарабатывала себе на жизнь сначала воровством, а затем стала помощницей фокусника, создавая иллюзии. Когда девушка попадает в Уизерворд, то узнает, что в этом мире идет извечная война между шестью фракциями и их представителями, обладающими разными силами.Оборотни. Чтецы мыслей. Маги. Призраки. Подземные жители. А также оракулы, способные видеть будущее. Именно они хотят убить Ильзу. Фракция уверена, что Уизерворд ждет ужасное будущее, если девушка останется. Но она готова бороться за право жить в этом мире.

Ханна Мэтьюсон

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фэнтези
Мятеж
Мятеж

Лондон, который вы не могли и представить!Добро пожаловать в Уизерворд, город-копию Лондона, не похожий ни на что другое. Биг-Бен? Тут он не нужен! А как же Букингемский дворец? Тоже без надобности! Здесь люди превращаются в животных, а магия наводняет улицы.Уизерворд населяют шесть народов – чародеи, метаморфы, призраки, телепаты, оракулы и мастера душ. Кассии семнадцать лет, из которых семь она была чародейкой и десять – метаморфом… при этом по-настоящему не принятой никем.Двери общества молодых одаренных магов для нее закрыты. Пока однажды девушка случайно не пробуждает древнее заклинание. Теперь в ее руках судьба всего города.Олливан, старший брат Кассии, пребывающий в изгнании, замышляет захватить власть. Однако заклинание, которое он наложил на куклу в надежде сокрушить своего врага, сработало совсем не так, как было задумано.Теперь девушка и мстительный маг должны работать вместе на благо будущего города. У внуков верховного чародея есть только одна попытка, чтобы спасти жителей от неминуемой гибели.

Ханна Мэтьюсон

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы

Похожие книги