Читаем Мятежный перевал полностью

— Из чего, между прочим, следует, что «каракалы» где-то поблизости, — сказал полковник. — Потому что если бы они были далеко, как бы они могли встретиться со своим осведомителем?

— Да, получается так, — задумчиво кивнул Реза. — Они где-то поблизости…

— Что ж, тем лучше, — произнес полковник Хадид. — Проще будет до них добраться… Продолжай. — Последнее слово относилось к Наги.

— Итак, — сказал Наги, — «каракалы» убили троих жителей поселка, которые отправились в город за помощью. Получили сведения от кого-то из местных, организовали на дороге засаду и расстреляли этих несчастных. А вот все дальнейшее мне непонятно. Как машина с убитыми оказалась в поселке? Кто ее пригнал? Зачем?

— Зачем? — переспросил полковник Хадид. — Понятно зачем… Убитых на их же машине привезли в поселок, чтобы напугать жителей. Так сказать, в назидание. Дескать, если кто-то еще вздумает просить помощи, то и с ними будет то же самое. Все просто, понятно и не надо никаких слов.

— А чтобы жителям было еще понятнее, «каракалы» оставили в машине несколько плакатов, — задумчиво дополнил Реза. — Тут уж любому будет понятно…

— Вот именно, — подтвердил полковник Хадид.

— Да, но никто из жителей в разговоре с нами ничего подобного не говорил, — сказал Наги. — Если они обо всем догадались, то почему ничего нам не сказали?

— Потому что боятся, — проговорил полковник Хадид.

— Боятся кого? — спросил Наги.

— Всех, — ответил полковник. — «Каракалов», нас… Боятся и не верят. Не верят, что мы избавим их от «каракалов». Мне кажется, я даже знаю, что они о нас думают. Они думают: вот, дескать, мы побудем в их поселке несколько дней и уедем. А «каракалы» тотчас же нагрянут. И потому какой резон жителям откровенничать с нами? Какой смысл нам помогать? Тем более что в поселке, как мы выяснили, находится осведомитель «каракалов». Думаю, что и не один, а несколько. С кем «каракалы» расправятся в первую очередь, когда опять появятся в поселке? Понятно с кем… С тем, кто нам помогал.

— Получается безвыходная ситуация, — угрюмо произнес Реза. — Нам надо избавить поселок от этих проклятых «каракалов», кем бы они ни были. А для этого нам надо хоть что-то о них знать. А узнать о них мы можем лишь от жителей поселка. Они-то их видели и с ними общались, в отличие от нас. Да вот только жители ничего не хотят нам говорить. Не верят они нам…

— Значит, надо сделать так, чтобы они нам поверили, — задумчиво произнес полковник Хадид. — Если они нам поверят, то и помогут.

— И как это сделать? — спросил Реза, и в его голосе ощущалась горькая ирония. — Какими словами мы можем их убедить? Полковник, вы знаете такие слова?

— Слова в данном случае ничто, — сказал полковник. — Они как шум ветра. Прозвучали и умолкли. Нужны дела, а не слова. Нашим делам они поверят. Словам — не поверят.

— И какими же они должны быть, эти дела? Что мы можем сделать? С чего начинать? — спросил Реза.

Кажется, точно такие же вопросы были и у Наги. Оба — и Наги, и Реза — выжидательно уставились на полковника Хадида. Они ожидали от него ответа, но полковник не знал, что им сказать.

— Будем думать, — неопределенно проговорил он. — А пока предлагаю вернуться в поселок. Уже совсем темно…

Глава 7

С наступлением ночи полковник Хадид распорядился выставить посты по всему поселку. Как знать — может, «каракалы», узнав, что в поселке обосновался военный отряд, захотят на него напасть? Ночь — самое подходящее время для такого нападения, а потому надо быть бдительным. Полковник, впрочем, не верил, что «каракалы» осмелятся напасть на вооруженных солдат. Зачем им рисковать и подставлять себя под пули солдат? Они разбойники и, как всякие разбойники, больше любят воевать с теми, кто не может оказать им сопротивления. Например, с мирными жителями поселений вроде того же поселка Шахик. А потому они будут выжидать, будут искать удобный момент для нападения. Или для удара в спину, что, по сути, то же самое нападение, но только гораздо коварнее и подлее. Полковник Хадид был опытным воином, и он хорошо знал повадки разбойничьих отрядов вроде тех же «каракалов». Но и не выставить ночью надежную охрану он тоже не имел права. Как знать, а вдруг он ошибся в своих предположениях и расчетах, и «каракалы» этой же ночью осмелятся напасть на поселок и на солдат в поселке?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Волчья тропа
Волчья тропа

Мир после ядерной катастрофы. Человечество выжило, но высокие технологии остались в прошлом – цивилизация откатилась назад, во времена Дикого Запада.Своенравная, строптивая Элка была совсем маленькой, когда страшная буря унесла ее в лес. Суровый охотник, приютивший у себя девочку, научил ее всему, что умел сам, – ставить капканы, мастерить ловушки для белок, стрелять из ружья и разделывать дичь.А потом она выросла и узнала страшную тайну, разбившую вдребезги привычную жизнь. И теперь ей остается только одно – бежать далеко на север, на золотые прииски, куда когда-то в поисках счастья ушли ее родители.Это будет долгий, смертельно опасный и трудный путь. Путь во мраке. Путь по Волчьей тропе… Путь, где единственным защитником и другом будет таинственный волк с черной отметиной…

Алексей Семенов , Бет Льюис , Даха Тараторина , Евгения Ляшко , Сергей Васильевич Самаров

Фантастика / Приключения / Прочая старинная литература / Боевик / Славянское фэнтези