Читаем Мифологические персонажи в системе мировоззрения коми-пермяков полностью

Основа мировидения коми-пермяков, включающая представления о времени и пространстве, набор основных мифологических персонажей, почитание разных культов, использование определенных действий и предметов в ритуалах, в целом универсальна. Своеобразие представлений народа прослеживается в частных деталях, обусловленных природными, историческими факторами. В представлениях коми-пермяков выделяется особая значимость леса, что отражается в ритуальной сфере, в представляемых функциях лесного духа. Специфика народного мышления выражается в своеобразных названиях персонажей, описаниях внешних черт, в почитании и боязни одних явлений и объектов и в снисходительном отношении к другим, в сохранении ореола загадочности, таинственности вокруг поверий о демонических персонажах. Несомненно, на мировидение народа повлияло развитие двуязычия, оно отражается и в характеристиках мифологических персонажей, и в ритуальной практике. Анализ лингвистических материалов свидетельствует о специфике процесса заимствования коми-пермяками новых иноэтничных явлений: они в первую очередь оцениваются и воспринимаются через отождествление с собственными терминами и ритуальными традициями и в случае обнаружения сходства принимаются и активно включаются в культуру. То есть, часто почти с самого начала происходит семантическое развитие заимствованных элементов, их «адаптирование» к этнической традиции.

Представления коми-пермяков о демонических персонажах сохраняют архаичные элементы мировоззрения, в том числе общий для финно-угорских народов пласт верований, это воззрения о структуре мира, некоторые ритуальные приемы (жертвоприношения, «изгнание» духов), почитание природных объектов, животных, предков, роль знахаря в обществе.

Схожие черты в верованиях коми-пермяков и других пермских народов – коми-зырян и удмуртов, а также русских обусловлены общими природно-географическими, хозяйственными условиями, контактами и историческими связями между ними. Параллели с коми-зырянской традицией больше прослеживаются в верованиях северных коми-пермяков, которые контактировали с соседями, общим для них было сохранение значимости в хозяйственной деятельности охоты и рыболовства. Тем не менее, в целом у коми-пермяков слабее выражен комплекс мифологических рассказов, связанный с промыслами. Для них мало характерны рассказы о противоборстве охотника с лесным духом, они включены, в основном, в цикл преданий о Перебогатыре, причем центр распространения этих легенд, надо отметить, является территорией активного взаимодействия с коми-зырянами. Этот цикл рассказов показывает, что у коми-пермяков дольше сохранялось почитаемое отношение к духам природы, и подчеркивает отличие в характере двух народов, как более и менее предприимчивых.

Общее значение земледелия обусловило большее сходство в представлениях южных коми-пермяков и удмуртов (а также частично волжских финнов), что выражается в представлениях о духах полуденного времени и покровителях посевов. У удмуртов и коми-пермяков в целом схожи основные характеристики и сюжеты о мифологических персонажах. Отличия между народами наблюдаются в структуре пандемониума (у удмуртов в начале XX в. он был представлен шире) и в ритуальной сфере. Уже И. Н. Смирнов в конце XIX в. отмечал, что у удмуртов лучше сохранялись некоторые архаичные поверья и обычаи.

Коми-пермяки испытали сильное влияние севернорусской традиции, те или иные сходства обнаруживаются практически в большинстве ритуалов и мотивов мифологических рассказов. Отличия между русскими и коми-пермяцкими представлениями имеют более частный характер. Например, отличаются зооморфные и фитоморфные ипостаси духов, отношении к ним (для финно-угров характерна большая сакрализация) некоторые календарные традиции и т. п.

Воззрения о мифологических персонажах коми-пермяков не потеряли своей актуальности в современном мире. Конечно, описание картины мира остается неполным в силу многообразия народных интерпретаций и постоянной эволюции представлений, тем не менее, изучение задействованного материала позволило определить основные мотивы поверий о демонических персонажах и их культурно-семантическое, религиозно-практическое значение.

Список источников и литературы

Неопубликованные источники

Архивные материалы

АРГО – Архив Русского географического общества (г. Санкт-Петербург)

Разряд XXIX, д. 20. Третьяков А. Сведения о селе Архангельском.

Разряд XXIX, д. 92. Шишуров, Кривощеков. О пермяках районов притоков Камы: этнографический очерк, антропология и фольклор.

АКПОКМ – Архив Коми-Пермяцкого окружного краеведческого музея (г. Кудымкар)

Ф. 1. Грибова Л. С. Отчет Кочевской историко-этнографической экспедиции Коми-Пермяцкого музея. 15.08–15.09.1959 г.

Ф. 2. Грибова Л. С. Отчет Историко-этнографической экспедиции Коми-Пермяцкого краеведческого музея. Июль – август 1960 г.

Перейти на страницу:

Все книги серии Фольклор народов России

К пиру едется, а к слову молвится. Народная паремика Пермского края
К пиру едется, а к слову молвится. Народная паремика Пермского края

Словарь содержит пословицы, поговорки и формулы речевого этикета (бытового и обрядового), представленные в русских говорах Прикамья. Его основу составляют полевые фольклорные материалы, собранные авторами-составителями во второй половине XX – начале XXI века на территории Южного и Северного Прикамья. Материалы полевых разысканий составителей дополнены паремиологическими выражениями, отражёнными в пермских архивах, в фольклорных собраниях и изданиях XIX–XX веков. Книга даёт представление об особенностях речевой и обрядовой культуры русского населения Пермского края, о народной языковой эстетике.Издание адресовано любителям и ценителям народной культуры и народного краснословия, краеведам, преподавателям языка и фольклористам.

Автор Неизвестен -- Народные сказки , Иван Алексеевич Подюков

Культурология

Похожие книги

Сериал как искусство. Лекции-путеводитель
Сериал как искусство. Лекции-путеводитель

Просмотр сериалов – на первый взгляд несерьезное времяпрепровождение, ставшее, по сути, частью жизни современного человека.«Высокое» и «низкое» в искусстве всегда соседствуют друг с другом. Так и современный сериал – ему предшествует великое авторское кино, несущее в себе традиции классической живописи, литературы, театра и музыки. «Твин Пикс» и «Игра престолов», «Во все тяжкие» и «Карточный домик», «Клан Сопрано» и «Лиллехаммер» – по мнению профессора Евгения Жаринова, эти и многие другие работы действительно стоят того, что потратить на них свой досуг. Об истоках современного сериала и многом другом читайте в книге, написанной легендарным преподавателем на основе собственного курса лекций!Евгений Викторович Жаринов – доктор филологических наук, профессор кафедры литературы Московского государственного лингвистического университета, профессор Гуманитарного института телевидения и радиовещания им. М.А. Литовчина, ведущий передачи «Лабиринты» на радиостанции «Орфей», лауреат двух премий «Золотой микрофон».

Евгений Викторович Жаринов

Искусствоведение / Культурология / Прочая научная литература / Образование и наука