Читаем Мифы и легенды эскимосов полностью

Одна пожилая чета оставалась дома, в то время как дети их все лето кочевали. Однажды жена, как обычно, осталась дома одна, а муж отправился на каяке в море. Вдруг она услышала поблизости какой-то шум и движение и поспешила спрятаться под покрывалом. Через некоторое время она осмелилась выглянуть в щелку и увидела маленькую пуночку; птичка прыгала по полу и чирикала: «Скоро появится следующий и скажет тебе кое-что». Еще через какое-то время женщину встревожил более громкий шум; она снова выглянула из-под покрывала и увидела кусагтака (еще одна маленькая птичка – каменка); он тоже прыгал по полу и пел: «Скоро появится следующий и скажет тебе кое-что». Кусагтак вылетел из комнаты, вслед за ним появился ворон; когда же и он исчез, послышались звуки, напоминающие шаги человека; на этот раз вошла очень красивая женщина, и хозяйка дома увидела ее из-под покрывала. Она спросила незнакомку, откуда она, и та ответила: «В былые дни мы часто собирались в моем доме развлечься разными играми и забавами; вечером, когда все заканчивалось, молодые девушки обычно оставались снаружи, а молодые люди преследовали нас и добивались нашего расположения; но мы никогда не могли узнать их в темноте. Однажды ночью мне стало любопытно узнать, кто меня выбрал, поэтому я пошла и, прежде чем присоединиться к остальным, вымазала руки сажей. Когда игра наша подошла к концу, я провела руками по его спине, а после этого оставила его и первой вернулась в дом. Юноши один за другим, неодетые, входили в дом, но я долго не видела на них никаких отметин. Последним из всех вошел мой брат, и я сразу увидела, что спина его белой куртки измазана сажей. Я взяла нож, и наточила его, и отрезала себе обе груди, и дала ему со словами: «Поскольку мое тело, похоже, нравится тебе, возьми это, молю тебя, и съешь». Тогда он заговорил со мной непристойно и добивался моего расположения еще больше, чем прежде, и, пока мы носились по комнате, он схватил кусок дурного мха и зажег его, но мне удалось схватить немного хорошего мха и тоже зажечь. Он выбежал наружу, я за ним; внезапно я почувствовала, что нас подняло над землей и забросило высоко в воздух. Когда мы поднялись еще выше, светильник моего брата погас, но мой продолжал гореть, и я стала солнцем. Теперь я в пути – поднимаюсь выше на небо, чтобы обогреть сирот (т. е. собираюсь устроить лето)». Наконец она сказала: «Теперь закрой глаза». Женщина опустила глаза долу; но, поняв, что гостья собирается покинуть дом, она бросила на нее один-единственный взгляд и увидела, что со спины это просто скелет. Вскоре после того, как она покинула дом, вернулся и муж.


Примечание.

Среди редких свидетельств об эскимосских легендах запада, района Берингова пролива, есть и эта легенда. Она известна в Пойнт-Барроу и была рассказана Джону Симпсону, хирургу «Пловера». В том варианте сестра говорит брату: «Поскольку все мое существо доставляет наслаждение, съешь и это тоже» – почти дословно, как в одной из гренландских записей.

36. Нивнитак

(Эта любопытная история вновь указывает на то, каким уважением среди аборигенов пользовались такие личные качества, как ловкость и сила в сочетании с храбростью и выносливостью. Здесь делается особый акцент на то, как эти качества помогают сопротивляться возрасту.)


Нивнитак поселился далеко на севере, в месте, расположенном очень благоприятно для всех видов охоты. У него было множество внуков; все они выросли и стали умелыми охотниками еще тогда, когда сам он находился в расцвете сил. Ни один из них, однако, не мог сравняться с дедом. Наконец все они, в свою очередь, женились и завели детей; на голове Нивнитака тогда еще не было ни одного седого волоса. Однажды случилась очень суровая зима, и день за днем стояли морозы. Когда море целиком покрылось льдом, молодые люди, один за одним, перестали выходить на охоту. Нивнитак, однако, охотился непрерывно – то на суше, то на морском льду. Позже молодые люди перестали даже подниматься с лежанки, они только и делали, что валялись на лавке не вставая. Однажды вечером Нивнитак сказал: «Завтра я не пойду охотиться; вместо этого я собираюсь забраться на самую высокую гору и осмотреть с высоты море»; он вышел в путь на следующий день рано утром, а вернулся поздно вечером и сказал так: «Я взобрался на самую высокую гору и видел оттуда морозный парок в нескольких местах далеко в море. Нет никаких сомнений, что там можно добыть морского зверя; завтра я попробую это сделать».

Перейти на страницу:

Все книги серии Мифы народов мира

Похожие книги

Телемак
Телемак

Действие романа «Телемак» знаменитого французского писателя, выходца из древней дворянской семьи, Франсуа Фенелона (де Салиньяк, маркиз де ля Мот Фенелон) разворачивается в античные времена. Направляемому незаурядным замыслом автора Телемаку, сыну Одиссея, в поисках отца придется побывать во многих странах и пройти через множество испытаний. Интересные и опасные приключения ждут главного героя на пути к заветной цели. Воля богов и силы природы сталкивают его с нимфами, древними героями и царями могущественных государств. Телемак с достоинством выходит из всех трудных и запутанных ситуаций и, даже отказавшись от царской короны, хочет лишь одного – найти своего отца. Перевод: Федор Лубяновский

Франсуа де Салиньяк де Ла Мот Фенелон

Приключения / Исторические приключения / Проза / Мифы. Легенды. Эпос / Древние книги