Читаем Мифы и Легенды IX (СИ) полностью

— Как поговорили, господин? — первым поинтересовался у меня Гвоздев.

— Судя по радостному лицу Кари-сан, — усмехнулась Наоми, — предложение ее отца ты принял?

— Принял, — кивнул я, и напрягся, ожидая реакции Варвары. Но ее не было. Точнее, была просто ободряющая улыбка.

— Я объяснила все Варваре, — сообщила мне японка, — и она все поняла и одобрила.

В ответ на мой вопросительный взгляд, Годунова кивнула.

— Это очень хорошо! — Гвоздев расплылся в улыбке, — поздравляю вас, господин.Я могу сообщить об этом нашим союзникам?

— Можешь…только я так и не понял, когда они собираются проводить свои обряды…

— Время еще есть, господин. Там ничего особенно и не надо. Но я все выясню подробно.

— Выясни.

— Если больше у вас, господин, ко мне вопросов нет, то я пойду?

— Иди, Павел, — махнул я рукой, — кстати, забыл спросить, когда мы завтра отправляемся?

— В десять утра вылетаем, господин, — сообщил Гвоздев.

Наоми с Варварой отправились следом за ним, сообщив мне, что им нужно подобрать одежду для горячих источников. Хотя, чего подбирать, если отдыхают там нагишом? Но этой мыслью я делиться с ними благоразумно не стал. Оставшись вдвоем с Виль, я внимательно посмотрел на как всегда серьезную телохранительницу.

— Что скажешь по этому поводу? — поинтересовался у нее, — мне кажется, тебе эта идея не особо нравится.

— Вы не правы, господин, — после небольшой паузы, ответила она, — сначала мне такое пришлось не по вкусу. Но хорошо обдумав… я поняла, что ваша невеста права. Кари-сан — очень хорошее приобретение. Я смогла внимательно изучить ее на турнире. Вы получаете сильного и преданного бойца.

М-да. Вот и съездил в Японию. Очередную жену приобрел. Не буду пока никому из своих одногруппников говорить. Вернусь, скажу. Да и перед Императором, наверно, похвастаюсь. Но сначала надо довести до конца это дело. А то вдруг глава Виранэ-сан передумает. И еще… Пока только разговоры, разговоры, а надо бы уже конкретику какую-нибудь по поводу наемников подвести. А то слышу одни только обещания. Контракт подписать какой-нибудь.

Ночь я провел в уже привычной компании своих невест, а с утра выяснилось, что на горячие источники отправляемся не только мы, но и Кари — сан вместе со своим отцом. Я нисколько не удивился, очутившись во флайере с обеими главами родов. И с Гвоздевым. Их жены отсели подальше, чтобы нам не мешать. Моя младшая жена летела вместе с моими невестами в другом флайере.

— Итак, Веромир — сан, — начал разговор глава рода Сузуки, — я правильно понял, что вы принимаете наше предложение насчет Кари-сан?

— Да, — кивнул я.

— Отлично, — довольным тоном заяви Виранэ-сан, — думаю, обряд проведем перед вашим отлетом. В нашем родовом Храме.

— То есть, нам надо будет вернуться в замок? — уточнил я.

— Да, накануне вылета, — заметил Амасану, — обряд недолгий.

— Ну и какое-то время будет нужно дочери, чтобы проститься с близкими, — добавил Виранэ-сан.

— Можно спросить, Виранэ-сан? — решил все-таки уточнить я, — Кари-сан хочет поступать в Академию. Я не против этого. Но, насколько я понял из ее рассказа, в вашем роде проходит какой-то конкурс…

-Ой, вы меня развеселили, — улыбнулся тот, — в этом конкурсе, как его называет Кари-сан, она на первом месте уже давно. И да. В Академию в этом году отправятся две моих дочери. Так что не переживайте насчет этого, Веромир-сан.

— Теперь поговорим о наемниках, — продолжил глава рода Сузуки. — Мы обсудили этот вопрос с Виранэ-сан. Смысла нанимать их со стороны нет никакого. А так как наши рода теперь заодно, то мы выделим вам своих лучших бойцов. Пятьдесят я и пятьдесят господин Асахо.

Виранэ-сан кивнул в знак согласия.

— И это будет наш подарок. Так можете и передать своему сюзерену. Мы уважаем императорскую власть и всегда готовы способствовать ее устойчивости.

Ух ты… Иван явно будет рад такому повороту.

— Когда вам они нужны? — посмотрел на меня Виранэ-сан.

— Ориентировочно, двадцать седьмого января.

— В течение двенадцати часов после получения запроса, они будут у вас. Детали мы обсудим позже. Можете заверить вашего Императора, что мы не подведем. И да, Веромир — сан. Не думаю, что есть смысл заключать какие-то бумажные контракты. Бумага — вещь ненадежная. Наше слово крепче стали. Мы дадим свои личные контакты. Так что можете выйти на нас напрямую. А если вдруг нужна будет какая-то помощь… вы всегда можете связаться не только со мной, но и с Амасану — сан.

— Спасибо, — поблагодарил я обоих, — интересно, а почему мы возвращаемся на горячие источники? Может сразу отправимся в Токио?

— В столице надо все подготовить. Мы остановимся в токийской резиденции нашего рода. К тому же, с завтрашнего дня, сразу по прилету, у нас три дня деловых встреч. А потом намечена аудиенция у Императора, — ответил Амасану — сан.

— Вам не понравились горячие источники рода Сузуки? — с удивлением посмотрел на меня глава рода Асахо, — они ведь считаются одними из лучших в Японии.

— Почему же не понравились? — хмыкнул я, — было замечательно, но есть одно «но»… сами понимаете, воспоминания остались не самые приятные.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика
Лунная радуга
Лунная радуга

Анна Лерн "Лунная радуга" Аннотация: Несчастливая и некрасивая повариха заводской столовой Виктория Малинина, совершенно неожиданно попадает в другой мир, похожий на средневековье. Но все это сущие пустяки по сравнению с тем, что она оказывается в теле молодой девушки, которую собираются выдать замуж... И что? Никаких истерик и лишних волнений! Побег - значит побег! Мрачная таверна на окраине леса? Что ж... где наша не пропадала... В тексте есть: Попаданка. Адекватная героиня. Властный герой. Бытовое фэнтези. Средневековье. Постепенное зарождение чувств. Х.Э. В тексте есть: Попаданка. Адекватная героиня. Властный герой. Бытовое фэнтези. Средневековье. Постепенное зарождение чувств. Х.Э. \------------ Цикл "Осколки миров"... Случайным образом судьба сводит семерых людей на пути в автобусе на базу отдыха на Алтае. Доехать им было не суждено, все они, а вернее их души перенеслись в новый мир - чтобы дать миру то, что в этом мире еще не было...... Один мир, семь попаданцев, семь авторов, семь стилей. Каждую книгу можно читать отдельно. \--------- 1\. Полина Ром "Роза песков" 2\. Кира Страйк "Шерловая искра" 3\. Анна Лерн "Лунная Радуга" 4\. Игорь Лахов "Недостойный сын" 5.Марьяна Брай "На волоске" 6\. Эва Гринерс "Глаз бури" 7\. Алексей Арсентьев "Мост Индары"

Анна Лерн , Анна (Нюша) Порохня , Сергей Иванович Павлов

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Космическая фантастика / Научная Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы