Читаем Мифы и Легенды IX (СИ) полностью

— Понятно, — улыбнулся Виранэ-сан, — но я надеюсь, сегодня мой друг попытается немного сгладить впечатление…

— Несомненно, — кивнул Амасану — сан.

И надо признать, что свое обещание он сдержал. Приземлились мы на площадке онсэна, из которого недавно так поспешно бежали. На этот раз, на стоянке оказалось аж восемь флайеров. Пять из них были с охраной. Но эта охрана как-то быстро растворилась по территории, а мы вновь отправились в уже знакомые апартаменты.

Затем повторился первый день нашего прибытия в онсэн.

Все те же лица, только на этот раз к нам присоединились Кари — сан и Виранэ-сан с женой. В который раз я убедился, что даже за пятьдесят, японки выглядят вполне достойно. Ну, а о моей младшей жене можно вообще не говорить. Стройная подтянутая фигура…но рассматривать голых женщин в онсэнах неприлично, поэтому я только краем глаза… К уже знакомым нам хозяйке и двум ее помощницам, присоединились еще трое женщин немного за сорок, все из клана Асахо. Они оказались массажистками. И очень профессиональными.

По крайней мере, после их массажа, я будто заново родился. Так что теперь «отдельные услуги», на которые мне намекал в первый раз Исидо, были не нужны. К тому же, мои невесты не отходили от меня, а ночью устроили настоящую «постельную битву». Можно сказать, наконец — то по-настоящему отдохнул. А утром, после завтрака, мы той же самой компанией отправились в Токио.

На этот раз, летел уже со своими невестами, Кари — сан и Исидо. Оба главы, Асахо и Сузуки, вместе Павлом летели в своем флайере, и я не стал им мешать. Гвоздев сказал, что им нужно вычитать и подготовить документы, и толку от меня там точно не будет.

А сам полет, занявший всего час, прошел весьма весело. К моему удивлению, Кари — сан легко нашла общий язык с моими невестами. И оказалось вполне веселой остроумной девушкой. Вот не скажешь, что ее воспитывали как наемного убийцу. Хотя, если так подумать, то подобных женщин, маскирующих свои навыки, нужно опасаться вдвойне.

Поместье Сузуки располагалось в пригороде Токио и представляло собой несколько больших особняков на площади в десяток гектаров. Все это было окружено высоким забором, который как сообщил мне Исидо, помимо современных средств защиты, был вдобавок качественно укреплен заклинаниями, и даже имел свои средства ПВО. Но после того нападения на онсэн, я уже скептически относился к словам японцев о безопасности. Пусть меня и убеждали, что в Токио и пригородах существует серьезный контроль имперской СБ.

Апартаменты, предоставленные нам, были как две капли воды похожи и на те, что у нас были в Осаке, и на те, что в замке Асахо. Судя по всему, они проектировались одним архитектором. Все тот же минимализм вокруг, свойственный Японии, но к нему я уже начал привыкать.

После того как все разместились, мы вместе с Гвоздевым и двумя главами родов отправились на те самые деловые встречи. Понятно, что Виль не отходила от меня ни на шаг. Так же сопровождали нас и четыре флайера с телохранителями. На первой же встрече, которая проходила на сто двадцатом этаже одного из небоскребов в центре города, меня встретил Ефим… После короткого разговора начались, собственно говоря, встречи, ради которых мы прибыли. Вот тут я чуть не задремал. Все-таки, финансовые вопросы, отягощенные кучей умных слов, по большей части мне совершенно непонятных, реально вгоняли в сон. Но приходилось, так сказать, «держать лицо». Жутко хотелось зевнуть, но это значило показать себя полным неучем, которому финансовое положение рода не интересно.

В течении дня мы провели пять встреч в разных небоскребах центра Токио. Встречи, встречи, встречи. Три из них были посвящены непосредственно производству флайеров, а точнее дизайну и навигационным приборам. Япония считалась лидером в этой отрасли, так же как Россия — признанный лидер в производстве электронных компонентов для вооружения и создания двигателей. Признаюсь, когда закончилась последняя, я был выжат как лимон. И это притом, что мое участие, в основном, заключалось только в личном присутствии. Хотя, после каждой беседы Ефим мне коротко сообщал о результатахи примерном профите от подписанных контрактов. Если верить его словам, то через год состояние клана Бельских утроится. Волшебник, что тут сказать. Даже не знаю, как бы я без него справился.

Мои японские друзья тоже, судя по всему, были впечатлены талантами моего финансового советника и управляющего. По крайней мере, взгляды, которые они бросали весь день на него, говорили о многом.

— Ефим-сан, вы меня впечатлили, — признался глава рода Сузуки во флайере на обратном пути, — Веромир-сан, вам очень повезло с таким советником.

— Знаю, — улыбнулся я.

Сам герой нашей беседы только улыбнулся. В поместье мы вернулись к ужину. После него, будущий тесть пригласил меня на прогулку. Чем изрядно удивил. Наш путь лежал по освещенной дорожке, проложенной через сад. Но даже здесь, на небольшом отдалении от нас, шли Виль и телохранители.

— Что послужило причиной такой секретности? — поинтересовался я у своего спутника.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика
Лунная радуга
Лунная радуга

Анна Лерн "Лунная радуга" Аннотация: Несчастливая и некрасивая повариха заводской столовой Виктория Малинина, совершенно неожиданно попадает в другой мир, похожий на средневековье. Но все это сущие пустяки по сравнению с тем, что она оказывается в теле молодой девушки, которую собираются выдать замуж... И что? Никаких истерик и лишних волнений! Побег - значит побег! Мрачная таверна на окраине леса? Что ж... где наша не пропадала... В тексте есть: Попаданка. Адекватная героиня. Властный герой. Бытовое фэнтези. Средневековье. Постепенное зарождение чувств. Х.Э. В тексте есть: Попаданка. Адекватная героиня. Властный герой. Бытовое фэнтези. Средневековье. Постепенное зарождение чувств. Х.Э. \------------ Цикл "Осколки миров"... Случайным образом судьба сводит семерых людей на пути в автобусе на базу отдыха на Алтае. Доехать им было не суждено, все они, а вернее их души перенеслись в новый мир - чтобы дать миру то, что в этом мире еще не было...... Один мир, семь попаданцев, семь авторов, семь стилей. Каждую книгу можно читать отдельно. \--------- 1\. Полина Ром "Роза песков" 2\. Кира Страйк "Шерловая искра" 3\. Анна Лерн "Лунная Радуга" 4\. Игорь Лахов "Недостойный сын" 5.Марьяна Брай "На волоске" 6\. Эва Гринерс "Глаз бури" 7\. Алексей Арсентьев "Мост Индары"

Анна Лерн , Анна (Нюша) Порохня , Сергей Иванович Павлов

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Космическая фантастика / Научная Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы