Читаем Миланский вокзал полностью

Лаура поднялась наверх, не останавливаясь прошла мимо двери в свою комнату и вошла в комнату родителей. В большой гардеробной Соланж она перебрала длинные ряды одежды, висевшей на вешалках. Ее выбор пал на сапфирово-синее вечернее платье без бретелек с низким вырезом и вышитым лифом. Лаура переоделась в него, затем накрасилась и поправила волосы у туалетного столика матери. Наряд был дополнен ее собственными жемчужными серьгами, туфлями на каблуках и шелковой шалью. Любой, кто увидел бы Лауру спускающейся по лестнице несколькими минутами позже, вряд ли узнал бы ее: волосы собраны в пучок, губы огненно-красные, плечи обнажены, лиф приподнимает грудь так, что та почти вся видна, а разрез юбки при каждом шаге обнажает ногу до самой промежности.

Лаура прошла на кухню, где взяла острый нож для стейков, бросила его в сумочку и без лишних слов вышла из квартиры, прихватив с собой из шкафа в прихожей ключ от «Смарта».

* * *

– Что?! И ты помог ей в этом безумии?

– Да, хотя я не одобрял этого, – ответил старик, глубоко огорченный. – До сегодняшнего дня я никогда не возражал против этого. Ее ненависть, ее обида… в глубине души я мог их понять. И надеялся, что со временем это пройдет. Но этого не произошло. В действительности все становилось только хуже…

Откровения Генерала ошеломили Рикардо. Но при ближайшем рассмотрении они полностью соответствовали тому впечатлению, которое с самого начала произвела на него Маман. Теперь многое объяснилось; и зловещее предупреждение, произнесенное жрицей во время ее горячей речи, обрело полный смысл. «Те, кто лишил нас солнца, не избежат наказания. К вам приближается тьма, повелители света, а тьма непростительна…» Вот что имел в виду Генерал: это была угроза, которую нужно воспринимать буквально.

…Через некоторое время после того, как Сыны Тени перебрались в пещеру, которую им открыл Адам, когда строительство поселка шло полным ходом, жрица обратилась к Генералу с просьбой. Она хотела, чтобы он привел к ней трех ее соотечественников, жестоко изуродовавших ее. Это было нелегко, но в конце концов ему и его людям удалось выследить их и заманить на вокзал, где сутенеров схватили, а затем притащили в цепях к жрице. Та несколько дней подвергала их жутким пыткам, убив только после того, как они сами стали умолять ее об этом. Однако это не погасило жажду мести Маман; напротив, казалось, она только усилилась. Одного за другим жрица начала собирать жителей поселка, заставляя их рассказывать о том, как они оказались в «Отеле Инферно». Когда удавалось определить человека, ответственного за несчастья этих отверженных, – а так было почти всегда, – она отправляла Генерала на его поиски. Когда он и его люди находили его, то, если это было не слишком сложно, притаскивали его в подземелье, в противном же случае убивали на месте. Жертв этих карательных экспедиций теперь насчитывалось около пятнадцати.

Генерал не был согласен со всем этим – настолько, что когда жрица приказала ему казнить человека, который пьяный за рулем стал причиной аварии, в которой погибли жена и дочь самого Генерала, он отказался. Для него насилие было оправдано лишь при защите общины и только при отсутствии альтернатив. Но привязанность, преданность и бесконечная благодарность к Маман, которой он был обязан всем, не позволяли ему отказать ей в чем-либо. Кроме того, говорил он себе, в конце концов они были презренными людьми, смерть которых сделает мир лучше. Он верил, что злоба и инстинкты мести, таящиеся в жрице, со временем рассеются. Но вместо этого они лишь усилились, распространившись на всех, кто жил над землей.

Генерал был не единственным, кто считал, что жажда мести взяла над ней верх, заставив потерять из виду первоначальную цель, ради которой была создана их община. Другие первые последователи Маман также разделяли это мнение. Некоторые из них считали, что серьезная угроза, нависшая над поселком, обусловлена тем, что такой образ действий противен Мами Вата.

Если у Меццанотте и были какие-то сомнения в целесообразности молчания о том, что таится в подземельях, то теперь они прошли. Жрица опасна, и ее нужно остановить как можно скорее.

– Это необходимо прекратить. После того, что ты мне рассказал, я не могу больше выполнять обещание, данное тебе; ты ведь понимаешь это, не так ли?

Генерал лишь кивнул, опустив взгляд.

– Мы поговорим об этом позже, – подытожил Рикардо. – Сейчас самое срочное дело – позаботиться о людях в черном, пока они не нашли дорогу в поселок, иначе эта сумасшедшая женщина все взорвет. Но есть одна вещь, которая мне пока что неясна: ты сказал, что должен рассказать мне о Лауре. Какое отношение она имеет к этой истории?

* * *

Цель Лауры находилась в конце улицы Виа Торино. Туда можно было попасть из торгового пассажа, в котором также располагался кинотеатр, спустившись по узкой грязной лестнице к двери, обитой темной кожей, прошитой латунными шипами.

Перейти на страницу:

Все книги серии Tok. Национальный бестселлер. Италия

Хищный зверь
Хищный зверь

Книга основана на реальных задокументированных историях. Автор — капитан итальянской полиции — убрал лишь некоторые детали, чтобы было больше похоже на правду. Настолько реальность страшнее любого вымысла…Меня зовут Сабина Монделло, я полицейская. И только что арестовала самого важного мужчину в своей жизни, того, который объяснил мне, что любовь — это просто слово из шести букв…В одном из престижных кварталов Рима происходит то, что полиция поначалу принимает за убийство и самоубийство: муж и жена найдены в своей постели, он с пистолетом в руке. Такое впечатление, что мужчина выстрелил себе в рот и пуля, пройдя насквозь, попала в спящую жену.Сабине, молодому комиссару римской полиции, все кажется достаточно очевидным — разве что в квартире отсутствуют телефон погибшей и гильза от патрона. Однако в ходе следствия обнаруживается загадочный человек, с которым обе жертвы контактировали в день смерти. Сабина быстро попадает под действие его мощной харизмы, потрясающей притягательности и блестящего ума. Она еще не знает, что вскоре ей придется прибегнуть к его помощи — и самой нарушить закон…

Вито Франкини , Лиз Мелдон

Детективы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Зарубежные детективы
Миланский вокзал
Миланский вокзал

НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ИТАЛИИ.СЕНСАЦИЯ 2022 ГОДА.РОМАН ОТ ГЕНИЯ СОВРЕМЕННОГО ИТАЛЬЯНСКОГО ТРИЛЛЕРА.Милан. Инспектор Рикардо Меццанотте переведен из убойного отдела в отделение железнодорожной полиции Центрального вокзала. Бывший панк-рокер, он не терпит иерархии и регламентов. А еще у него врожденная склонность попадать в неприятности… Рикардо начинает расследование дела, которое, похоже, больше никого не интересует: кто-то оставляет на вокзале трупы ужасно изувеченных животных. Инспектор чувствует в этом нечто большее, чем кажется. Но где же искать садиста?Лауре Кордеро двадцать лет, она красива и богата, и у нее есть тайна. Девушка привыкла называть это «даром», хотя для нее это скорее проклятие – она чувствует чужие эмоции, как свои. Недавно Лаура устроилась волонтером в Центр социальной защиты на вокзале, и она тоже кое-кого ищет: двоих детей, которые иногда бродят тут по вечерам – одинокие и брошенные. Но всякий раз эти дети бесследно исчезают у нее из-под носа…Рикардо и Лаура еще не знают, что эти два дела сливаются в одну большую тайну, – и не представляют, насколько она темна и опасна…«Что происходит в недрах миланского вокзала? Монстры, убийцы – или просто отчаявшиеся люди, ждущие спасения? Якопо Де Микелис зовет нас в удивительное путешествие, в котором готика, триллер и поэтика смешиваются в коктейле страшной силы». – Джанкарло Де Катальдо«Итальянский нуар меняется примерно каждые двадцать лет: в 1989 году с "Именем розы" Умберто Эко, в 2002 году с "Я убиваю" Джорджо Фалетти – и в 2022 году с "Миланским вокзалом" Якопо Де Микелиса, романом, совершившим революцию в итальянском триллере». – Corriere della Sera«Своим романом Де Микелис переписывает каноны жанра». – Маурицио Де Джованни«Якопо Де Микелис, лучший остросюжетный автор современной Италии, создал захватывающий многоуровневый триллер с массой твистов, написанный с удивительным мастерством». – Антонио Д'Оррико

Якопо Де Микелис

Триллер

Похожие книги