— Да, это он. К тому же в прошлом очень сильный волшебник, который и открыл волшебство повиновения воды. К слову сказать, открыть — то открыл, но использовать сумел только одно, которое и демонстрирует всем, кто попадется на его удочку о пари. Хотя, тем что он научился на короткое время подчинять себе потоки воды, он обязан потерей всех других волшебных навыков и сил. Как тут не свихнешься?
— Значит, я его лишила единственной отрады жизни? — язвительно вставила я.
— Нет. Как я полагаю, «лопухов» он еще половит, а вот фантиков ты от его взрывов эмоциональной нестабильности спасла. До тебя несколько храбрецов этого не сумели — проиграли в пух и прах.
— А что за шпиль под водой, до которого мы плавали? Не было времени посмотреть под воду — торопилась.
— Это специальная отметка расстояния, которое туда и обратно Киюд может управлять скоростью воды, не привлекая к себе внимания. Чуть дальше — не хватит сил доплыть до берега, чуть ближе — выплеснется на берег вместе с водой, полностью себя дискредитируя. Он эту метку не один год вымерял, а потом устанавливал этот «шпиль». Там кстати довольно сложная конструкция. — объяснил мне Фар. — И все — таки, может скажешь, КАК ты сумела обогнать этого старика?
— Не знаю. — Фар сделал вид, что обижается. — Честное благородное слово, не знаю! Понимаешь, когда я поняла, что пари мне не выиграть и уже начала расстраиваться, то меня неожиданно подхватила какая — то сила и помогла со скоростью. Я так же, как и раньше гребла, только получаться это стало раза в три быстрее. Понятия не имею, что там произошло, но огромное этому чему — то спасибо — фантики теперь могут вздохнуть спокойно.
— Значит тебе кто — то помог. — проговорил нан, подводя итог. — Судя по тому, что ты мне рассказала, кто — то применил волшебство на увеличение силы. Если ты идешь и хочешь дойти быстрее, то дойдешь в самые короткие сроки, а если идти не хочешь, а делаешь вид, что идешь — ногу поднять даже не сможешь. У нас так одно время лентяев выявляли.
— Да, ты прав. Когда я почувствовала эти новые силы, то стала грести еще активнее и, от этого моих сил как будто прибавилось! — подтвердила я догадку Фара.
— Правильно. Это волшебство реагирует на истинные желания и помогает их достигнуть.
— Вот здорово! Я ведь даже почти не устала, когда вышла из воды.
— Да это оно. Но кто тебе помог? Кто применил это волшебство? Насколько мне известно, такое волшебство требует много энергетических затрат и может быть задействовано только сильным волшебником.
— Как интересно. А почему тогда эта брюзга просто не пользовался этим волшебством силы, а стал водить дружбу с водой, из — за которой и подрастерял все свое волшебство?
— Ну, сначала он хотел владеть тем, чем никто кроме него не владеет. К тому же он не знал, что обретя эти знания, он останется без всего остального волшебства. Никто не знал. А потом уже было поздно. — начал мне пространственно объяснять нан. — Если же говорить о заплывах, то тут ты тоже не права. Волшебство воды незаметно, если пользоваться им умно и его никак не определить, не доказать, что ты его только что использовал, как обычное. К примеру, если бы ты задействовала сама какой — то фокус, для достижения победы, то его прибор в миг бы это выявил и, как говориться, «сдал тебя с потрохами», так как остается своеобразный магический след. У волшебства воды же совсем другая структура. Как только ты соприкасаешься с водой — оно начинается, а как только из воды выходишь — сразу заканчивается и никакой прибор не покажет, что его использовали.
— То есть, если бы это волшебство не отняло у Киюда все его другие силы, то он обрел определенную власть, возможность быть не замеченным в своих поступках?!
— Да, точно так. Он к этому и стремился.
— А откуда же ты тогда узнал об этом волшебстве, если его никак нельзя определить или увидеть? — меня раздражало то, что этот пройдоха чуть меня не надурил, как дурит многих, не обладающих знанием о его хитрости.
— Мне рассказал об этом его брат несколько лет назад. Брат Киюда полная ему противоположность. Ему чуждо стремление к власти, эгоизм, злость, ненависть и другие чувства, которыми прямо таки насыщен Киюд. Волшебник же он, пожалуй, еще более сильный, чем его брат.
За разговорами я собирала наши вещи — Фар сказал, что остаток дня мы проведем на Фабсе, а уже оттуда отправимся во дворец, готовиться к балу. Вещей у нас было не так уж и много, поэтому я управилась быстро и решила еще раз искупаться в озере.
В озере я набултыхалась по самое не хочу. Вылезла из него жутко довольная тем, что насмотрелась на множество прекрасных рыб, плавающих чуть ли не под ногами. Выйдя на берег, запрыгала на одной ножке, вытрясая воду из уха. Фар объявил, что через пятнадцать минут мы отбываем, а то не успеем посмотреть то, что он запланировал.