Читаем Милый враг мой (СИ) полностью

— Я не сержусь на вас, дитя мое, — продолжал Карл. — Никогда бы не подумал, что когда-либо подвергнусь нападению с вашей стороны, — он улыбнулся. — Однако, если не я был изначальным объектом нападения, то кого же вы собирались поджечь? Неужели Людовика?

— Совсем нет! — с жаром воскликнула девушка, и король засмеялся. Селина опустила глаза.

— О, не смущайтесь, мадемуазель де Лодвиль, когда-нибудь нам все равно придется поговорить об этом, так почему бы не сейчас? Однако я жду ответа: на кого вы хотели напасть?

— Ни на кого, ваше величество, — девушка слегка приободрилась. — Просто я услышала чьи-то шаги и испугалась.

— Похоже, что ваш девиз «Лучшая защита — нападение», не так ли, мадемуазель де Лодвиль?

— Да, то есть, нет. То есть… понимаете, сир…

Карл подошел к ней поближе.

— Будет лучше, если вы все мне расскажете.

Селина боролась с собой, не зная, на что ей решиться. Рассказать о подслушанном ею разговоре и, возможно, подписать тем самым свой смертный приговор, или же наоборот, помочь себе и его величеству найти убийцу своих родителей. Она попыталась было воспользоваться своим шестым чувством и решить эту дилемму, однако оно, как назло, не желало никак проявлять себя. Поэтому, скрепя сердце, Селина решила полностью довериться его высочеству и положиться на его слова о невиновности короля.

— Хорошо, ваше величество, — согласилась она. — Однако будет не совсем удобно разговаривать здесь, поскольку информация, которой я хочу с вами поделиться, слишком важна и конфиденциальна, чтобы ее мог услышать кто-либо еще.

— Я вижу, дело намного серьезней, чем мне показалось вначале, — заметил Карл. — Не уверен, есть ли в этом дворце место, которое было бы безопасно во всех отношениях, поэтому могу предложить только свою гостиную. Надеюсь, вам это удобно? — Он испытующе взглянул на Селину, пребывавшую в легком замешательстве. — У вас есть какие-нибудь сомнения?

— Н-нет, ваше величество, — неуверенно ответила она, со вздохом отмечая, что нарушает еще одно обещание, данное Людовику несколько минут назад. — Я согласна.

Удовлетворившись слегка невнятным ответом своей протеже, Карл снял со стены один из канделябров и двинулся дальше по коридору к широкой лестнице, ведущей на второй этаж. Преодолев ее за несколько секунд, король и его спутница прошли по коридору мимо покоев Селины и свернули направо, в небольшую галерею, в глубине которой располагалась дверь к покоям его величества.

Через мгновение Селина очутилась в огромной, хорошо освещенной комнате, богато обставленной изящной мебелью. Как известно, обстановка комнаты соответствует характеру ее владельца, и в данном случае это было действительно так. Слегка старомодная, но в то же время изысканная и утонченная, она идеально подходила его величеству, который органично смотрелся среди огромных, инкрустированных драгоценными камнями, зеркал и кресел с изогнутыми ножками.

Король предложил ей одно из кресел, стоящих у окна, однако Селина, соблюдая правила этикета, села только тогда, когда он сам расположился в кресле рядом. Тщательно разгладив складки своей темно-вишневой амазонки, девушка ждала, когда его величество начнет этот непростой для нее разговор. И тот не заставил себя ждать.

— Итак, мадемуазель де Лодвиль, я думаю, нам с вами пора все выяснить раз и навсегда. Но сначала я хочу задать вам один вопрос и надеюсь получить искренний ответ. Скажите, вы мне доверяете?

Хотя в глубине души Селина была уверена, что подобный вопрос непременно будет фигурировать в их сегодняшней беседе, он все равно привел ее в замешательство. Однако оно продлилось недолго: положив конец всем снедавшим ее сомнениям, она намеревалась отныне доверять своему возлюбленному и его венценосному дяде как себе самой. Поэтому, поколебавшись лишь долю секунды, она обезоруживающе улыбнулась пристально наблюдавшему за ней королю и твердо ответила:

— Да, ваше величество. Я вам доверяю.

Ей показалось, или она действительно услышала вздох облегчения, вырвавшийся из груди Карла?

— Я рад слышать это, Селина. А теперь расскажите, почему вы решили напасть на меня или на кого-то другого, кто проходил бы по тому коридору вместо меня? Может быть, что-то произошло за это время, что вы гостите во дворце?

— Да, сир, кое-что случилось в тот день, когда я приехала сюда. Я долго не решалась вам это рассказать, потому что не понимала, насколько это важно. Однако теперь я жалею, что не поделилась с вами тогда, и шанс поймать убийцу моих родителей безвозвратно потерян.

И Селина поведала его величеству о разговоре, подслушанном ею у двери, ведущей во внутренний двор, и чем дальше в своем повествовании она продвигалась, тем сильнее мрачнел король. Когда же девушка упомянула об участии Людовика в этом деле, Карл недовольно заметил:

— Что вы сделали с герцогом Анжуйским, чтобы заставить его молчать? Ведь он ни словом не обмолвился об этом.

— Ничего, ваше величество, — потупилась девушка. — Возможно, его высочество решил, что будет лучше, если я сама все расскажу.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 8
Сердце дракона. Том 8

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези / Самиздат, сетевая литература