Читаем Мир за стеной полностью

С этими словами он пошел дальше по коридору, а Уильям и Зистейн спустившись по лестнице в холл второго этажа, двинулись в столовую. Пока они шли, Зистейн рассказал, Уильяму все, что он пропустил, когда потерял сознание. Как оказалось нечего серьезного не произошло, около десяти орков во главе с минотавром бежали в лес, Мерстон приказал сжечь всех убитых орков и их лагерь, эльфы подобрали троих раненных, включая самого Уильяма, и двоих убитых минотавром и направились к замку. А так же он рассказал о полученном ударе рукояткой меча по затылку от Мерстона когда тот увидел что на Уильяма напали.

Изрядно подкрепившись, Уильям взял свой меч и пошел на встречу с Мерстоном к указанному им месту.

Придя на лужайку, он обнаружил Мерстона уже тренирующимся. Заметив Уила, он остановился и жестом пригласил его подойти поближе.

— Доставай свой меч и держи его всегда наготове приятель, — сказал он. — Он может понадобиться тебе в любой момент. Уильям вынул меч из ножен и поднял на уровне груди. Мерстон подбежал к нему и одним резким ударом чуть ближе к рукоятки выбил его из рук Уила.

— Ты должен держать его крепко, от него зависит твоя жизнь, — сказал он ухмыляясь.

Уильям снова поднял меч и попытался нанести удар по Мерстону, который его парировал, а затем указал на стоявшую рядом деревянную мишень.

— Он будет сегодня твоим противником, не я — сказал он.

Уильям подошел к мишени размахнулся и что есть силы, ударил ее в грудь, от полученного удара она повернулась и ударила Уильяма своей булавой в правой руке. От неожиданной атаки Уил потерял равновесие и упал на землю.

— Ты должен всегда успевать уворачиваться от атак противника, если не готов их отбивать, — сказал ему Мерстон.

— Для начала запомни урок номер один, — продолжил он. — Чтоб нанести удар ты должен твердо стоять ногами на земле, должен следить за тем как двигаешься и куда наступаешь одновременно, не спуская глаз со своего противника.

— Я это уже понял, — прорычал, поднимаясь на ноги Уильям.

— Поздновато ты это понял, — ответил Мерстон. — Эта ошибка могла стоить тебе жизни.

— Урок номер два, — продолжил эльф. — Есть два вида ударов колющий и рубящий. При колющем ударе действует кисть, быстро и резко. При таком ударе есть шанс тяжело ранить противника и его редко удается отбить от него необходимо уворачиваться. Когда наносишь рубящий удар, у тебя работает плечо, длинный размах, если цель находиться на расстоянии острия, короткий, если он еще ближе. Теперь пробуй на мишени, но не забывай, что она даст сдачи.

Уильям взял меч и стал отрабатывать удары, он колол и резал мишень, одновременно успевая отскакивать от булавы в ее правой руке.

— Хорошо, очень хорошо, — сказал, Мерстон глядя на него.

— Достаточно, — сказал он через пару минут. — Урок номер три, при защите ты должен следить за каждым движением соперника, а иногда и предугадывать его удары, читая мысли. Обороняться всегда проще, когда на тебе надеты доспехи и в руках есть щит, но когда все этого нет и у тебя в руках только меч нужно быть очень сосредоточенным. Отражай удары мишени и одновременно наноси свои.

Уильям сделал, как ему сказали и после каждого удара по мишени он отбивал и ее удары уже больше не уворачиваясь.

— Отлично парень, ты делаешь большие успехи, — кивнул ему Мерстон. — но я не могу научить тебя всему, остальное ты должен понять сам в уже в реальном бою с настоящим противником.

— Запомни вот еще что, — сказал он, немного, подумав. — Лучшая защита это нападение, так что умение атаковать противника пригодиться тебе куда больше чем умение защищаться.

— Нужно возвращаться в замок скоро стемнеет, — сказал эльф. Уильям кивнул, и они пошагали к замку, как вдруг из него выбежал взволнованный стражник.

— Командир Мерстон, командир Мерстон, — запыхавшись, кричал он.

— Я здесь, — ответил Мерстон. — Что случилось парень? Не уж то пожар, какой?

— Да ответил, — стражник. — Один из разведчиков должен был уже вернуться со срочным донесением, но его все нет, и Верин просит вас немедленно отправиться на его поиски.

— Ну, раз просит, — ответил командир. — Пойдем искать.

— Возвращайтесь на свой пост, — скомандовал он страже. — И ждите меня там, а мы Уильямом немного прогуляемся.

Глава 11. Засада

Выйдя из замка, Уильям и Мерстон спустились с холма, и пошли по дороге, ведущей к замку ведьмы.

— Нам бы вернуться в замок до темноты, — сказал Мерстон. — А не искать эту чертову птицу в лесу.

— Их постоянно заносит, — со злостью продолжил он. — Болтаются невесть, где и никогда не приносят сообщения вовремя, я говорил Верину что они ненадежные но он не желает рисковать своей личной стражей и я его понимаю.

Они продолжили путь и вскоре оказались у речки, за которой виднелась небольшая поляна, а чуть вдалеке был лес, за которым и был замок колдуньи.

— Этот ястреб должен был вернуться с этой стороны, — сказал командир эльфов. — Но видимо что-то или кто-то его задерживает.

— А вот он, гляди, — немного погодя сказал Мерстон, вглядываясь в сторону леса.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Шантарам
Шантарам

Впервые на русском — один из самых поразительных романов начала XXI века. Эта преломленная в художественной форме исповедь человека, который сумел выбраться из бездны и уцелеть, протаранила все списки бестселлеров и заслужила восторженные сравнения с произведениями лучших писателей нового времени, от Мелвилла до Хемингуэя.Грегори Дэвид Робертс, как и герой его романа, много лет скрывался от закона. После развода с женой его лишили отцовских прав, он не мог видеться с дочерью, пристрастился к наркотикам и, добывая для этого средства, совершил ряд ограблений, за что в 1978 году был арестован и приговорен австралийским судом к девятнадцати годам заключения. В 1980 г. он перелез через стену тюрьмы строгого режима и в течение десяти лет жил в Новой Зеландии, Азии, Африке и Европе, но бόльшую часть этого времени провел в Бомбее, где организовал бесплатную клинику для жителей трущоб, был фальшивомонетчиком и контрабандистом, торговал оружием и участвовал в вооруженных столкновениях между разными группировками местной мафии. В конце концов его задержали в Германии, и ему пришлось-таки отсидеть положенный срок — сначала в европейской, затем в австралийской тюрьме. Именно там и был написан «Шантарам». В настоящее время Г. Д. Робертс живет в Мумбаи (Бомбее) и занимается писательским трудом.«Человек, которого "Шантарам" не тронет до глубины души, либо не имеет сердца, либо мертв, либо то и другое одновременно. Я уже много лет не читал ничего с таким наслаждением. "Шантарам" — "Тысяча и одна ночь" нашего века. Это бесценный подарок для всех, кто любит читать».Джонатан Кэрролл

Грегори Дэвид Робертс , Грегъри Дейвид Робъртс

Триллер / Биографии и Мемуары / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза