Читаем Мишель у Чертова источника полностью

– И заметьте, – продолжал пастух, – лощина не всегда была такой пустынной, как сейчас. Это в войну, когда немцы устроили вон там, наверху, свое логово… банкер, кажется они его называли… они все внизу начисто срезали, чтобы избежать неожиданностей. Неожиданностей – ну надо же! Неожиданного нападения! Не представляю, кто, кроме альпиниста, мог бы забраться на плато! Разве что вплавь, поднявшись по водопаду!…

Мальчики улыбнулись. Они с удовольствием представили себе эту картину – отважного пловца, поднимающегося против течения… по водопаду!

– По-моему, в этом бункере и была устроена пусковая шахта ракет? – спросил Даниель.

– А вот и нет! Видели бы вы этот фейерверк! Когда эти господа убирались, они все взорвали! Пиф, паф, бум! Это на месте банкера, да, но не в нем самом устроили пусковую шахту, про которую вы говорите!

Старик заметно воодушевился. Это были воспоминания его молодости.

– И заметьте, когда французская армия захотела устроить здесь пусковую шахту для ракет, мы снова увидели фейерверк. Пришлось взорвать остатки банкера, которые им мешали! Кое-кто поговаривает, что в этом самом банкере был аварийный выход, он вел сюда, в долину. Подземный ход, вот как! Но я могу вам точно сказать – никто не знает эти места лучше меня. Я везде тут пас своих коз и ни разу не видел ни щелочки, ни самой маленькой дырочки, через которую мог бы пробраться кто-то покрупнее сурка или хорька! Нет, совершенно точно, если у них и был где потайной ход, у оккупантов, то в долине – поверьте старому Ефрему!

Мишель понял, что момент подходящий для того, чтобы прояснить – или, по крайней мере, попытаться прояснить – часть тайны.

– А рудника в долине никогда не было?

– Рудника? – переспросил пастух.

– Ну да… Такого, где добывают песок, или золото, или уголь?…

Старик казался очень удивленным.

– Уголь? Куда хватили! Ну, разумеется, никакого угля здесь нет и никогда не было. И слава Богу! Представляете, во что бы тут все превратилось?…

– Я не то хотел сказать, – настаивал Мишель. – Ну, например, золото…

Пастух взмахнул трубкой.

– Золото здесь вполне могло быть! В этих местах, в Ардеше, есть еще два или три человека, которые ищут золото и находят его! О, конечно, этого не хватило бы, чтобы засыпать подвалы Французского национального банка, но на табак и хлеб с маслом вполне хватает. Во всяком случае… так говорят. И даже в газете про это писали. Но чтобы прямо у нас в деревне – насчет этого я ни полсловечка не слыхал!

– А песок?

Пастух поглядел на мальчика так, словно опасался, не подшучивают ли над ним.

– Песок добывать? Это еще зачем? Разве мало его в ручьях? – Папаша Ефрем вытащил из кармана огромные круглые часы на цепочке. – Черт возьми… Я тут болтаю и болтаю, а суп у меня не готов… До встречи, мальчики, еще увидимся! И передайте привет Сильвии, когда вернется. Лучше бы ей какое-то время на ночь запирать своих коз!

В последнюю минуту Мишель вспомнил про вопрос, который хотел задать пастуху.

– Ой, да, кстати, насчет коз… Это правда, мсье Ефрем, что коза, когда устает, дает меньше молока?

Пастух остановился, нахмурил брови.

– Правда ли? – повторил он. – Еще какая! Знаете, когда я был молодой, пас козочек высоко в горах… так мои козы только оттого, что весь день прыгали с камня на камень, давали меньше молока, чем в долине! Совсем как коровы, которых в старые времена, когда волов не хватало, ставили под ярмо. Поняли?

Мальчики закивали. Старик подозрительно взглянул на них.

– Только не говорите мне, что Серж Кретуа утомляет…

– О, нет, конечно, нет, мсье Ефрем!

– Ну хорошо, тогда я пошел. До встречи!

И он удалился, быстро шагая, несмотря на свой возраст.

– Хороший человек, – сказал Мишель.

– Он здесь все знает… но не подозревает о существовании песчаной жилы! – заметил Артур.

– Наверное, потому, что ему незачем было гонять туда наверх своих коз. Да, собственно, как бы он туда добрался? Ведь у него не было каната с узлами, чтобы карабкаться по скале, – прибавил Даниель.

– Да и травы наверху нет! – сказал Артур.

– Надо было прихватить оттуда немного песку, – произнес Мишель. – Дюмон сказал бы нам, есть ли в нем что-то особенное!

– Если еще поднимемся туда, можем принести немножко в мешке, – предложил Даниель.

С возвращением Сильвии разговор перешел на другие темы. После вчерашнего приключения с солдатами, которого Сильвия так испугалась, мальчики поостереглись рассказывать ей о своих открытиях.

Девушка привезла большой деревянный ящик для провизии, снабженный тонкой металлической сеткой. Этот новый ящик должен был защитить сыры от мух, пропуская воздух, необходимый для их созревания.

– Вы мне поможете его установить? – спросила они. Мальчики вытащили стенки разобранного ящика из грузовичка и спустили их в сыроварню.

Артур пошел в мастерскую за плоским гаечным ключом и увидел, как от пастбища идет Дюмон в сопровождения другого человека, с непокрытой головой… Мальчик не сразу узнал его.

– Господин Банон… Эдуард! – пробормотал наконец Артур. – И его друг Рауль Дюмон!

Перейти на страницу:

Все книги серии Приключения Мишеля Терэ

Похожие книги

Водный заговор
Водный заговор

Тьяго и подумать не мог, что однажды ему придётся выступить против банды преступников и примерить на себя роль детектива! Но после того, как он с друзьями столкнулся со злоумышленниками, которые пытались отравить воду и навредить животным Эверглейдса, мальчик-акула понял: только они могут остановить злодеев! Правда, для этого им придётся найти ответы на море вопросов. Кто стоит во главе банды? Как со всем этим связана мать их одноклассницы Эллы? А главное – как предотвратить новые преступления? Тьяго ждёт опасное приключение! К счастью, ему на помощь уже спешат другие оборотни-подростки: мальчик-пума Караг, девочка-волчица и одна красная белка…Продолжение популярной серии «Дети леса».Бестселлер по версии престижного немецкого журнала Spiegel.

Катя Брандис

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей