Читаем Мишель у Чертова источника полностью

Они вдвоем несли корзину, на вид довольно легкую. «Правда, если это малина, то на килограмм надо целуя гору насыпать!» – подумал мальчик.

Он не стал задерживаться и вернулся к друзьям, втроем они собрали ящик и подвесили его к потолку. Девушка тем временем поворачивала сырные сгустки в другом ящике.

– Папаша Ефрем просил передать тебе привет, – сказал Артур. – Он недавно заходил сюда.

– Хороший человек, и очень нам помог! – откликнулась девушка.

– Он нам рассказывал про лощину и про немецкий бункер, – прибавил Мишель.

– Да-да, – рассеянно кивнула Сильвия.


* * *

После обеда мальчики помогли Сильвии расчистить чердак, где был свален всякий пыльный хлам.

Воспользовавшись моментом, когда девушка отправилась жечь гору никому не нужной рухляди, мальчики довели до конца разработку плана наблюдений, которую начали утром.


* * *

Сильвия, что было как нельзя лучше для исполнения их намерений, рано отправилась спать. Мальчики незаметно ушли с фермы и расположились на пастбище, неподалеку от козьего сарая.

Они прихватили с собой одеяло, поскольку хорошо знали, как неприятно провести ночь на сырой траве.

Ребята решили дежурить по очереди, потому что тот, кого они надеялись выследить, мог появиться еще очень не скоро.

Первым часовым стал Артур.

3а его дежурство ничего не произошло. Мишелю, который его сменил, с трудом удавалось держать глаза открытыми. Его вахта тоже прошла спокойно, без всяких происшествий.

Было уже три часа ночи, когда на дежурство заступил Даниель. Луна встала поздно, и к этому времени было уже довольно светло.

«Боюсь, мы только зря ночь не спим», – подумал Мишель, растянувшись на одеяле рядом с Артуром. Полежав немного, он задремал и наконец крепко уснул. Ему показалось, что он проспал всего несколько минут до того момента, когда Даниель принялся трясти его изо всех сил.

– Эй… только что кто-то прошел! – прошептал он. Артур и Мишель сразу встрепенулись.

– Мне показалось, я узнал Дюмона… На спине у него мешок, – прибавил Даниель.

Вначале Мишель не поверил своим ушам. Представить себе старого учителя карабкающимся на скалу при помощи каната с узлами… И все же познания Дюмона в минералогии наводили на мысль о его участии в транспортировке песка. Если он нашел песок – золотоносный или нет – нет своей горе, ему могла прийти в голову идея использовать эту жилу к своей выгоде под самым носом у военных!

– Конечно! теперь, когда у него нет Амалфеи и других коз, он попытается таскать песок на себе! – прошептал Мишель. – Если бы он сказал нам об этом, мы могли бы ему помочь…

Мальчику не давала покоя мысль о канате с узлами и вделанных в камень прутьях. Неужели человек, которому шестьдесят, способен забраться на площадку таким путем?

– Ну, пошли? – нетерпеливо спросил Артур.

– Да, но осторожно! Сейчас довольно светло. Собственно, я вам предлагаю выследить его на пути гуда, поскольку он налегке, а на обратном пути мы предложим ему нашу помощь… Если даже он немного поворчит – мы это переживем.

– Эй, послушай! – перебил брата Даниель. – Не вижу, какой нам интерес карабкаться наверх, раз он не использует коз!

– Я очень хочу посмотреть, как он заберется на скалу, – ответил Мишель. – Это и для нас оказалось не так легко… а как Дюмон, в его-то возрасте, с этим справится?

И все трое, выстроившись гуськом, пошли вслед за Дюмоном, чья фуражка виднелась впереди.

«Кстати о фуражке… А что, если это тот, вчерашний человек? – подумал Мишель. – Тот, который что-то искал в долине?»

Он вспомнил об Эдуарде Баноне, но так и не смог найти причины, которая могла бы побудить этого любителя автотуризма заняться подпольной деятельностью.

Наконец человек оказался перед скалой. Передернув плечами, он поправил на спине мешок и ощупью стал искать канат. Легко поднявшись наверх, незнакомец вступил на край площадки.

– Никаких сомнений быть не может… Это не Дюмон! – прошептал Мишель.

Ребята немного подождали, потом тоже вскарабкались ступенькам, подгоняемые лихорадочным возбуждением. Неизвестный опередил их метров на двадцать. Перебегая от куста к кусту, мальчики следовали за ним, стараясь не отстать и не потерять его из виду.

Но в ту ночь им не суждено было перестать удивляться. Незнакомец только что прошел мимо песчаной «жилы», а теперь направлялся в сторону водоема! «Да что же он собирается там делать?!» – воскликнул про себя совершенно обалдевший Мишель.

10

Человеку и в самом деле ни к чему была каменная чаша – он равнодушно прошел мимо.

Скинув мешок, он положил его на землю и присел рядом. В течение нескольких минут нельзя было разглядеть, чем он занимается.

Потом он встал, подобрал мешок, повесил его на плечо и, не задерживаясь дольше, пошел по направлению к спуску.

Мальчики едва успели распластаться на земле за кустами.

Когда незнакомец отошел достаточно далеко, они встали и, соблюдая всяческие меры предосторожности, последовали за ним.

Неизвестный преодолел трудный спуск так легко, что мальчики окончательно убедились: перед ними кто угодно, только не Дюмон.

Перейти на страницу:

Все книги серии Приключения Мишеля Терэ

Похожие книги

Водный заговор
Водный заговор

Тьяго и подумать не мог, что однажды ему придётся выступить против банды преступников и примерить на себя роль детектива! Но после того, как он с друзьями столкнулся со злоумышленниками, которые пытались отравить воду и навредить животным Эверглейдса, мальчик-акула понял: только они могут остановить злодеев! Правда, для этого им придётся найти ответы на море вопросов. Кто стоит во главе банды? Как со всем этим связана мать их одноклассницы Эллы? А главное – как предотвратить новые преступления? Тьяго ждёт опасное приключение! К счастью, ему на помощь уже спешат другие оборотни-подростки: мальчик-пума Караг, девочка-волчица и одна красная белка…Продолжение популярной серии «Дети леса».Бестселлер по версии престижного немецкого журнала Spiegel.

Катя Брандис

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей