Читаем Миссис убийца полностью

— Ладно, в принципе есть уголки, и получше.... Но ведь мы не можем изменить местность? Богатые буржуа в нашем секторе не живут.

— Правильно, но тем не менее люди должны существовать спокойно!

— А разве мы сидим сложа руки? Развесе вкалываем триста шестьдесят пять дней в году, без выходных и праздников? Конечно, газеты интересуют только крупные дела... Этот чертов Клиффорд...

— Да, его немедленно нужно захватить. Парни из уголовной полиции прямо покоя нам не дают, Еще один труп! Они у себя только трупы и видят, Вы думаете, они сами сумеют разобраться?

— Вообще-то ребятишки отлично работают,— заметил Бирнс.

— Да знаю я, знаю,— нетерпеливо проговорил Виллис,— но моя идея им наверняка поможет.

— Хорошо,— сказал Бирнс, — я вас слушаю.

В этот четверг в гостиной царила похоронная тишина. Молли Белл уже выплакала все свои слезы и теперь молча сидела напротив мужа. Что касается Берта Клинга, то он и сам не. понимал, зачем пришел сюда.

Ему представлялась Джанни, окликающая его в минуту расставания два дня назад. Он видел это лицо неописуемой красоты, на котором застыло озабоченное выражение. Теперь она была мертва. И странное дело, он чувствовал себя ответственным за это.

— Она тебе что-нибудь объяснила? — спросил Белл.

— Очень немногое,— ответилКлинг.— Но у меня сложилось впечатление, сам не знаю почему, что она была чем-то обеспокоена... Она мне показалась... какой-то циничной, чересчур подавленной для девочки ее лет. В общем, даже не представляю, что и подумать,— закончил он, покачав головой.

— Я знала, что у нее в жизни не все в порядке,— сказала Молли.

Она говорила тихим голосом, прижимая платок к губам. Но платок был сух: Молли действительно истратила все слезы.

— Полиция считает это делом рук маньяка, дорогая... того самого, который грабит женщин...— тихо произнес Белл..

— Да,— кивнула Молли,— я слыхала.

— Милая моя, я понимаю, что ты испытываешь...

— Но объясни, чем она занималась в Изоле? Кто увез ее в это пустынное место, на пустырь около моста Гамильтон? Или, по-твоему, она одна туда отправилась, Питер?

— Наверное,— сказал Белл.

— А зачем? Для чего девочке семнадцати лет подобное место?

— Я ничего не знаю, малышка,— ответил Белл.— Послушай, дорогая, не надо в этом ковыряться. Полиция непременно отыщет виновного...

— Кого именно? — спросила Молли.— Грабителя, орудующего на. другом конце города? Ведь это произошло в Изоле? Что она могла там делать?

Белл снова лишь покачал головой.

— Мне совсем ничего не известно, моя милая. Правда.

— Мы его найдем, Молли,— сказал Клинг.— Уголовная бригада Северной зоны и инспекторы моего комиссариата уже вкалывают вовсю. Не беспокойтесь.

— Но. разве ваши поиски вернут мне сестру? — проговорила Молли.

Клинг посмотрел на нее: в двадцать четыре года она выглядела почти старухой, съежившейся в кресле, сутулой и заплаканной, носившей в себе зародыш новой жизни. Наступило долгое молчание. В конце концов Клинг заявил, что ему пора уходить. Молли вежливо предложила выпить по чашке кофе, но он отказался и, пожав руку Беллу, вышел на залитые солнцем улицы Риверхеда.

Дети, толкаясь, выскакивали из школы, и Клинг смотрел на них: чистенькие девочки, озорные, смеющиеся мальчишки.

Дженни Пег была такой же всего несколько лет назад.

Клинг шел медленно.

В воздухе чувствовалось что-то колющее, напоминающее о зиме. Это казалось странным, потому что стояла осень, а осень он очень любил. «И между тем,— думал он,— осень — это время увядания, это агония лета, время опавших листьев, убывающих дней... и умирающих девушек».

Он попытался прогнать от себя эту мысль. На тротуаре, напротив школы, остановил свою тележку улыбающийся продавец сосисок в белом фартуке. Клинг проследил, как он погружает вилку в большой дымящийся котел с сосисками, затем в глиняный кувшин с кислой капустой, мажет горчицей хлеб и протягивает это произведение девочке лет пятнадцати, терпеливо ждущей рядом. Посмотрел, как девочка платит деньги, с довольным видом впивается зубами в сандвич, постоял еще немного и продолжил свой путь.

Какой-то пес бросился на дорогу за резиновым мячиком. Проезжающая машина резко затормозила, визжа покрышками, и водитель улыбнулся, глядя на играющую собаку.

На тротуар, покрывая его плотным ковром, падали листья — оранжевые, красные, желтые, рыжеватые, коричневые, цвета бледного золота. Они шуршали под ногами; наполняя свежий осенний воздух запахом прели. Клинг подумал о том, как несправедлива была к девушке судьба: стольких вещей она не успела познать.

На проспекте внезапно подул холодный ветер. Клинг направился к станции метро. Ветер забирался к нему под куртку, леденил кожу. Клинту показалось, что дело идет к дождю.

Непогода совсем разгулялась, напоминая о вещах зловещих и тайных, заставляя думать о смерти. Клинг окончательно замерз и мечтал только о теплом пальто с поднятым воротником. Правда, когда он добрался до станции и начал подниматься по ступенькам, думы его опять были полны Дженни Пег.

 Глава 7

Молодая женщина скрестила ноги.

Перейти на страницу:

Все книги серии Антология детектива

Похожие книги

Тьма после рассвета
Тьма после рассвета

Ноябрь 1982 года. Годовщина свадьбы супругов Смелянских омрачена смертью Леонида Брежнева. Новый генсек — большой стресс для людей, которым есть что терять. А Смелянские и их гости как раз из таких — настоящая номенклатурная элита. Но это еще не самое страшное. Вечером их тринадцатилетний сын Сережа и дочь подруги Алена ушли в кинотеатр и не вернулись… После звонка «с самого верха» к поискам пропавших детей подключают майора милиции Виктора Гордеева. От быстрого и, главное, положительного результата зависит его перевод на должность замначальника «убойного» отдела. Но какие тут могут быть гарантии? А если они уже мертвы? Тем более в стране орудует маньяк, убивающий подростков 13–16 лет. И друг Гордеева — сотрудник уголовного розыска Леонид Череменин — предполагает худшее. Впрочем, у его приемной дочери — недавней выпускницы юрфака МГУ Насти Каменской — иное мнение: пропавшие дети не вписываются в почерк серийного убийцы. Опера начинают отрабатывать все возможные версии. А потом к расследованию подключаются сотрудники КГБ…

Александра Маринина

Детективы