Читаем Миссис убийца полностью

— Я ставлю четыреста,— усмехнулся свитер.

— Ты что, спятил,— запротестовал раздавленный нос,— хочешь догола нас раздеть?

Виллис посмотрел на своих компаньонов. Под курткой у раздавленного носа ясно проглядывались очертания пистолета. Свитер и пропитой голос наверняка тоже были вооружены.

— Иду на две сотни,— сказал Виллис.

— Никого на две другие? — спросил свитер.

— Твое везение не может продолжаться вечно,— заметил Рандольф.— Я даю остальные.

Он вытащил две стодолларовые купюры.

— Валяйте,— скомандовал Виллис,— только перемешайте их хорошенько.

— Ну что же, я снова выиграю, папаша,— рассмеялся свитер, сделав очередной бросок.— Черт возьми, вот это удача! Я опять ставлю все. Есть желающие?

— Не так быстро, не так быстро, братец,— внезапно сказал Виллис.

— Кладу на кон восемь сотен,— повторил свитер.

— Давай-ка сперва эти кости рассмотрим,— проговорил Виллис.

— Что?

— Я сказал: покажи нам свою кавалерию. Она у тебя прямо волшебная.

— Талант заключается в том, как ты кости бросаешь, дружок...

— Сначала я хочу на них посмотреть.

— В таком случае вы выходите из игры, — заявил свитер.— Кто следующий?

— Покажите ему кости,— вмешался Рандольф.

Виллис взглянул на него. Бывший морской стрелок потерял две сотни в последней ставке. И когда Виллис предположил, что кости были с подвохом, Рандольфу тоже понадобилось убедиться в этом.

— Эти кости самые что ни на есть натуральные,— провозгласил свитер.

Человек с задушенным голосом, уже давно рассматривающий Виллиса, наконец проговорил:

— Тут комар носа не подточит. Мы честно играем.

— У этих костей странные привычки,— заметил Виллис.— Если я ошибаюсь, пожалуйста, докажите это.

— Коли вам не нравится здесь, никто вас не держит,— заявил раздавленный нос.

— Я уже пять сотен тут потерял,— возразил Виллис.— Иными словами, я полностью оплатил эти кости. Вы дадите мне взглянуть на них или нет?

— Это ты его сюда привел, Фат? — спросил человек с задушенным голосом.

— А... да,— пробормотал Доннер, покрываясь потом.

— Где же ты подобрал такого резвунчика?

— Мы встретились в баре,— вмешался Виллис, инстинктивно выводя Доннера из трудной ситуации.— Я сказал, что мне бы хотелось немного поиграть и вообще... Но я не ожидал наткнуться на фальшивые кости.

— Тебе же объяснили, что здесь все чисто,— произнес человек с пропитым голосом.

— В таком случае дайте мне на них взглянуть.

— У тебя еще будет такая возможность, когда настанет твоя очередь делать ход,— заявил свитер.— А пока бросаю я.

— Никто играть не будет, пока я не увижу кости,— проговорил Виллис.

— Чересчур широко пасть разеваешь,— заметил пропитой голос.

— Это уж как угодно считайте,— промурлыкал Виллис.

Человек с задушенным голосом пристально посмотрел на него, решая про себя, вооружен он или нет, потом, кажется, ответил на этот вопрос отрицательно и закричал:

— Убирайся отсюда, трепло, а то в морду получишь!

— Ну-ка, попробуй, глупая швабра! — прорычал Виллис.

Задушенный голос еще какое-то время постоял, злобно хмурясь, и наконец совершил ошибку, которую уже многие совершали. Во внешности Виллиса ничто не выдавало его возможностей. Никто бы никогда не подумал, что он был чемпионом полиции; по дзюдо и буквально одним пальцем мог переломить позвоночник. Человек с пропитым голосом видел перед собой лишь невысокого худощавого субъекта и собирался раздавить его, словно блоху.

Мягко говоря, он немного удивился тому, что случилось в результате.

Виллис смотрел не на лицо и не на руки нападавшего. Он наблюдал за его ногами, выжидая, когда противник начнет переносить тяжесть на левую, чтобы броситься на него в эту минуту. Виллис прыгнул вперед, совершенно неожиданно; упал на одно колено и схватил человека за левую щиколотку.

— Эй, прокля...— начал тот, но закончить не успел.

Виллис рванул его за ногу и одновременно ударил ребром ладони в живот. Конечно, человек почувствовал боль и в щиколотке, и в животе, но до него так и не дошло, что все это было демонстрацией классического приема. Он только понял, что летит куда-то и с такой силой стукается спиной о цементный пол, что у него останавливается дыхание. Он затряс головой, охнул и сразу же вскочил.

Виллис стоял напротив и улыбался.

— Ах ты, подонок! — взревел его противник.— Ну погоди, ты у меня сейчас попляшешь!

И бросился в атаку.

Виллис не шевельнулся. Крепко стоя на ногах, он выжидал удобного момента.

А когда последний наступил, правой рукой вцепился человеку с задушенным голосом в левый локоть и дернул его вверх, просовывая левую руку под мышку, своего врага. Все пальцы, кроме оттопыренного большого, у Виллиса были сжаты. Резко повернувшись вправо, он перекинул руку противника через свое левое плечо, оттягивая ее книзу и крепче стискивая локоть.

Потом, неожиданно наклонившись вперед, он оторвал нападавшего от земли. Через секунду тот уже летел по направлению к цементному полу. Это был знаменитый бросок через плечо.

Перейти на страницу:

Все книги серии Антология детектива

Похожие книги

Тьма после рассвета
Тьма после рассвета

Ноябрь 1982 года. Годовщина свадьбы супругов Смелянских омрачена смертью Леонида Брежнева. Новый генсек — большой стресс для людей, которым есть что терять. А Смелянские и их гости как раз из таких — настоящая номенклатурная элита. Но это еще не самое страшное. Вечером их тринадцатилетний сын Сережа и дочь подруги Алена ушли в кинотеатр и не вернулись… После звонка «с самого верха» к поискам пропавших детей подключают майора милиции Виктора Гордеева. От быстрого и, главное, положительного результата зависит его перевод на должность замначальника «убойного» отдела. Но какие тут могут быть гарантии? А если они уже мертвы? Тем более в стране орудует маньяк, убивающий подростков 13–16 лет. И друг Гордеева — сотрудник уголовного розыска Леонид Череменин — предполагает худшее. Впрочем, у его приемной дочери — недавней выпускницы юрфака МГУ Насти Каменской — иное мнение: пропавшие дети не вписываются в почерк серийного убийцы. Опера начинают отрабатывать все возможные версии. А потом к расследованию подключаются сотрудники КГБ…

Александра Маринина

Детективы