Читаем Младшая сестра Смерти полностью

Гриф глубоко вздыхает, прикрывает глаза и бормочет заклинание. Откинув грязное одеяло, я сажусь на кровать и жду, но желтый туман не появляется. Может, перенос произойдет иначе, чем в первый раз? Я пытаюсь поймать взгляд сатира, но он отворачивается. Обиделся, что ли? Интересно, на что? Это мне вообще-то стоит обижаться, ведь из-за него меня чуть не сожрала белоглазая тварь.

Но, взглянув на засохшую кровь и воспаленные ссадины на лице сатира, я решаю не дуться и шепотом замечаю:

— Тебе бы раны обработать.

Сатир не удостаивает меня ответом.

— Ничего не понимаю, — хмурится Гриф. — Проход не открывается.

— Ладно, давай тоже попробуем, — ворчит «Митенька», кидая на меня недовольный взгляд. — Повторяй за мной.

Я слово в слово воспроизвожу то, что слышу. Хотя все мои мысли топчутся вокруг внезапной обиды сатира. Нет, правда, чего он взъелся?

Опять начинается дождь. Крупные капли падают в лужу посреди комнаты, рисуют на ней круги. Больше ничего не происходит. И в комнате, и внутри меня нарастает напряжение. Сатир говорил, что мы «войдем и выйдем», но первое оказалось сделать легче, чем второе. Не могу поверить, что мы застряли в этой чертовой дыре, где студенистая тварь выглядит почти как человек, но продолжает летать и творить всякую жуть.

— А что это вообще за место, Терновник? — спрашиваю я.

Понимаю, что запоздала с вопросом, но сейчас мне просто необходимо разогнать гнетущее молчание. Не интересоваться же у Грифа, с помощью чего он укладывает волосы, чтобы они вот так торчали. Лучше поговорить о насущном.

— Как? Ты не знаешь? — У трефового короля еще больше округляются глаза. — Здесь обитает нечисть.

Глава 13. Заночевать с трефовым королем


— Значит, — я сверлю сатира взглядом, — ты приволок меня в место, где живет нечисть. Такие же твари, как Лимо. И Барб, и Пискля, и вообще все в этом баре — они…

— Ну да. — Сатир пялится в потолок.

— И вся эта нечисть питается людьми? — Чувствую, как голос наполняется нервозной задушевностью: прямо бочка меда, на дне которой — иголки и битое стекло. — То есть они в любой момент могли наброситься на меня и…

— Да все было бы в порядке, если б ты не показала Слизняку лицо! — взрывается сатир. Видно, что ему больно орать, но он не может сдержаться. — Я тебе что сказал, когда отправил в тот дом? Ни за что! Ни при каких обстоятельствах! Не снимай маску! А ты что сделала?

— Я тут ни при чем. Маска сама упала! — Внутри вспыхивает чувство вины, но я стараюсь быстренько затоптать его, не подав виду.

— И почему же ты мне об этом не сказала?!

— Я не думала…

— Действительно. Что-то я подзабыл, с кем имею дело. Думать-то тебе нечем!

— Неправда! — Я бью кулаком по матрасу, поднимая облачко пыли. — Если бы ты рассказал свой план, я была бы осторожнее.

— Окаянная свербушка! Ты все равно ничего бы не поняла! — Сатир продолжает кипятиться. — Это была идеальная многоходовка. Червы ловят Лимо. Ты его выпускаешь, чтобы отвлечь их. Лимо в благодарность дает мне кровь. И все в шоколаде! Но нет! — Он изображает, что опрокидывает несуществующий предмет мебели, и морщится из-за резкого движения.

Я набираю воздуха, чтобы разразиться гневной тирадой, но тут вклинивается Гриф:

— Давайте вы потом пособачитесь, ага? — Он устало трет переносицу. — Сейчас нам надо понять, как выбраться отсюда. Не все тут доверяют Смерти и верят в Гармонию, как старушка Барб, а я не хочу сдохнуть от рук очередного ублюдка. — Гриф выразительно косится на мертвую «цветную капусту» и переводит взгляд на сатира. — Почему не открывается проход? Ты случайно не в курсе? — Вопрос звучит вежливо, но ладонь короля при этом ложится на рукоять тесака.

— В курсе. Как и ты, — кивает сатир. — Кто-то мешает, но глупо думать, что это я. Силенок бы не хватило. Да и зачем мне?

Пальцы Грифа поглаживают рукоять, а затем ныряют в карман.

— А что тут насчет зеркал?

Я навостряю уши. Трефовый король в курсе про мое четвертое задание? Или ему внезапно захотелось поправить прическу?

— Разумеется, никаких зеркал тут нет. — Сатир кривит разбитые губы. — Хотя, если подумать… Хм-м. Нет, не выходит. Вот бы найти средство, способное освежить мою память.

— Учись, Грипп Петрова, — говорит Гриф. — Это главная черта нечисти. Они ничего не делают без выгоды для себя.

— А люди, можно подумать, делают. — Сатир закатывает глаза. — В общем, в Терновнике есть одно зеркало. И я знаю, где оно находится, но…

— Кровь ты не получишь, — отрезает король.

— В таком случае я не смогу вас сопровождать. — Сатир строит огорченную мину. В сочетании с ранами гримаса выглядит по-настоящему жутко. — Впрочем, я не смогу даже вспомнить и указать направление. Кажется, надо идти на юго-восток. Ах, нет, на северо-запад.

Гриф снова трет переносицу. Затем вынимает из поясной сумки знакомый сосуд и металлическую рюмку. Не могу рассмотреть точно, но вроде на ней изображен паровоз. Выдернув пробку из колбы, король четким, выверенным движением наполняет стопку. Бульк!

Сатир неотрывно следит за Грифом.

Перейти на страницу:

Все книги серии МИФ. Проза

Беспокойные
Беспокойные

Однажды утром мать Деминя Гуо, нелегальная китайская иммигрантка, идет на работу в маникюрный салон и не возвращается. Деминь потерян и зол, и не понимает, как мама могла бросить его. Даже спустя много лет, когда он вырастет и станет Дэниэлом Уилкинсоном, он не сможет перестать думать о матери. И продолжит задаваться вопросом, кто он на самом деле и как ему жить.Роман о взрослении, зове крови, блуждании по миру, где каждый предоставлен сам себе, о дружбе, доверии и потребности быть любимым. Лиза Ко рассуждает о вечных беглецах, которые переходят с места на место в поисках дома, где захочется остаться.Рассказанная с двух точек зрения – сына и матери – история неидеального детства, которое играет определяющую роль в судьбе человека.Роман – финалист Национальной книжной премии, победитель PEN/Bellwether Prize и обладатель премии Барбары Кингсолвер.На русском языке публикуется впервые.

Лиза Ко

Современная русская и зарубежная проза / Прочее / Современная зарубежная литература

Похожие книги

Любовь гика
Любовь гика

Эксцентричная, остросюжетная, странная и завораживающая история семьи «цирковых уродов». Строго 18+!Итак, знакомьтесь: семья Биневски.Родители – Ал и Лили, решившие поставить на своем потомстве фармакологический эксперимент.Их дети:Артуро – гениальный манипулятор с тюленьими ластами вместо конечностей, которого обожают и чуть ли не обожествляют его многочисленные фанаты.Электра и Ифигения – потрясающе красивые сиамские близнецы, прекрасно играющие на фортепиано.Олимпия – карлица-альбиноска, влюбленная в старшего брата (Артуро).И наконец, единственный в семье ребенок, чья странность не проявилась внешне: красивый золотоволосый Фортунато. Мальчик, за ангельской внешностью которого скрывается могущественный паранормальный дар.И этот дар может либо принести Биневски богатство и славу, либо их уничтожить…

Кэтрин Данн

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Проза прочее
Айза
Айза

Опаленный солнцем негостеприимный остров Лансароте был домом для многих поколений отчаянных моряков из семьи Пердомо, пока на свет не появилась Айза, наделенная даром укрощать животных, призывать рыб, усмирять боль и утешать умерших. Ее таинственная сила стала для жителей острова благословением, а поразительная красота — проклятием.Спасая честь Айзы, ее брат убивает сына самого влиятельного человека на острове. Ослепленный горем отец жаждет крови, и семья Пердомо спасается бегством. Им предстоит пересечь океан и обрести новую родину в Венесуэле, в бескрайних степях-льянос.Однако Айзу по-прежнему преследует злой рок, из-за нее вновь гибнут люди, и семья вновь вынуждена бежать.«Айза» — очередная книга цикла «Океан», непредсказуемого и завораживающего, как сама морская стихия. История семьи Пердомо, рассказанная одним из самых популярных в мире испаноязычных авторов, уже покорила сердца миллионов. Теперь омытый штормами мир Альберто Васкеса-Фигероа открывается и для российского читателя.

Альберто Васкес-Фигероа

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза