Читаем Младшая сестра Смерти полностью

Под пленкой нестерпимо душно. Я сажусь, стягиваю с головы целлофановый кокон и жадно вдыхаю. Туман развеялся, и воздух теперь по вкусу похож на холодное молоко. В бесцветном небе блестит солнце, крохотное, не больше булавочной головки. Надо же, я проспала всю ночь.

Рядом чернеет кострище, и я замечаю в нем обугленную корягу, на которой сидела вчера. Вдалеке виднеются гряды, поросшие безжизненными кустарниками. А вокруг расстилается и блестит несохнущей грязью равнина.

И только потом я вижу, что прямо передо мной лежит окровавленный тесак.

Глава 14. Поговорить по душам с тем, у кого нет души


Я смотрю на лезвие, покрытое бурыми разводами. Внутри вспыхивает и стремительно разгорается паника. Страх для нее как сухие дрова, а у меня его столько, что хватит на троих. Я боюсь за сатира. Боюсь за Грифа. Боюсь за себя. Боюсь, что ночью на наш лагерь напал Лимо или другая нечисть. Боюсь остаться одна в Терновнике. Боюсь не вернуться домой.

Я начинаю задыхаться. Ловлю молочный воздух ртом, но он стекает по губам и не попадает в легкие.

— Как спалось, малыш? — раздается за спиной.

Я резко оборачиваюсь, забыв, что по грудь замотана в целлофан, и валюсь на землю. Шмяк! Грязевые брызги летят во все стороны, и сатир прикрывает лицо руками. Запястья у него связаны веревкой, щиколотки тоже. Паника, поутихшая от знакомого голоса, вновь набирает силу. Значит, на нас все же напали. Сатира связали, меня почему-то не тронули, а Грифа… Куда делся трефовый король? У прогоревшего костра, кроме нас с сатиром, никого.

Я лихорадочно выпутываюсь из пакета и бросаюсь к тесаку. Обеими руками вцепляюсь в рукоять, выставляю вперед лезвие и кручусь вокруг своей оси, боясь, что откуда ни возьмись выскочит враг. От топтания по кругу мир начинает тошнотворно вертеться перед глазами.

— Ты чего делаешь? — Сатир с веселым интересом наблюдает за мной, будто мы играем в «Крокодила». — Конечно, было бы недурственно прирезать трефового выскочку, но без него мы вряд ли выберемся отсюда. По крайней мере, не так быстро, как нужно.

— Где Гриф? — спрашиваю я. — Кто тебя связал?

— Да он и связал, — поясняет сатир. — Подстраховался, паршивец. Мы дежурили по очереди. Вначале он, теперь я. Король пошел дрыхнуть в перелесок. — Он указывает головой назад: там торчат редкие деревца. — А я остался тут. Сидел, смотрел, как ты спишь. В смысле, смотрел, чтобы никакая тварь к тебе не присосалась. Кстати, тут водятся огромные сколопендры, и одна пробегала по тебе ночью. Прямо по лицу.

— Значит, все в порядке? — выдыхаю я.

Вся паническая, адреналиновая энергия сразу утекает в землю, и я чувствую себя слабой и измученной. Оружие короля наливается тяжестью и норовит вывернуться из пальцев. Тело ноет после сна в холодной грязи. Я опускаюсь на пленку.

— А почему Гриф оставил тесак?

Вместо ответа сатир натягивает странную улыбочку и интересуется:

— Тебе кто-нибудь снился?

— Если на себя намекаешь, то нет. В этот раз обошлось без кошмаров.

— И все же, — настаивает он.

— Ну снился. — Я пожимаю плечами.

— Кто?

— Собака.

— И что она делала?

— Да какая разница? — Я хмурюсь: что за нелепый допрос? — Просто лизала мне лицо.

— А если бы напротив тебя не лежал тесак, псина отгрызла бы твой милый носик и полакомилась глазными яблоками, — заявляет сатир. — И поверь, проснувшись, ты бы с удивлением обнаружила, что Каштанка взаправду закусила частями твоего тела. Ну, если бы ты вообще проснулась. Здесь, в Терновнике, даже сны бывают опасны. Все, что в них происходит, отражается на реальности. А чтобы отпугнуть кошмары, рядом кладут оружие. Поэтому Барб, например, всегда спит с арбалетом.

— Еще раз спасибо, что затащил меня в это удивительное и прекрасное место.

Я награждаю сатира язвительной усмешкой и неожиданно понимаю, что сейчас самый подходящий момент, чтобы расспросить его кое о чем. Короля рядом нет, а мой напарник, похоже, не прочь поболтать. Напустив на себя непринужденный вид, я ворошу угли тесаком и интересуюсь:

— Слушай, а зачем тебе кровь ведьмы? Мы же ради нее пришли сюда? — И добавляю, удивляясь собственной требовательности: — Думаю, я имею право знать.

Сатир наблюдает, как я ковыряюсь в кострище, и молчит. Я решаю, что не дождусь ответа, но он произносит:

— Однажды в моей жизни настал такой момент, когда я потерял все. Вообще все. Я полагал, что у меня останусь хотя бы я сам. Но нет. Меня у меня тоже отобрали. — Он ухмыляется так, будто губы свело судорогой. — Ты вряд ли поймешь, о чем я. Но ты же хотела знать, а не понять. Та ведьма похитила мое тело и заточила дух в каменной маске. Ты освободила дух, а с помощью ведьминой крови я верну тело. Верну самого себя.

— Почему она сделала это с тобой? — осторожно спрашиваю я.

В голову лезут слова Грифа: «Кто-то наказал тебя, и, наверное, за дело», но я не произношу их вслух. Если это и был приговор, то вряд ли справедливый. Ведьма наверняка обманула сатира.

Он смотрит на меня. Долго и внимательно.

— Потому что я был человеком и совершал ошибки. А она была ведьмой и искала тех, кто ошибается.

Перейти на страницу:

Все книги серии МИФ. Проза

Беспокойные
Беспокойные

Однажды утром мать Деминя Гуо, нелегальная китайская иммигрантка, идет на работу в маникюрный салон и не возвращается. Деминь потерян и зол, и не понимает, как мама могла бросить его. Даже спустя много лет, когда он вырастет и станет Дэниэлом Уилкинсоном, он не сможет перестать думать о матери. И продолжит задаваться вопросом, кто он на самом деле и как ему жить.Роман о взрослении, зове крови, блуждании по миру, где каждый предоставлен сам себе, о дружбе, доверии и потребности быть любимым. Лиза Ко рассуждает о вечных беглецах, которые переходят с места на место в поисках дома, где захочется остаться.Рассказанная с двух точек зрения – сына и матери – история неидеального детства, которое играет определяющую роль в судьбе человека.Роман – финалист Национальной книжной премии, победитель PEN/Bellwether Prize и обладатель премии Барбары Кингсолвер.На русском языке публикуется впервые.

Лиза Ко

Современная русская и зарубежная проза / Прочее / Современная зарубежная литература

Похожие книги

Любовь гика
Любовь гика

Эксцентричная, остросюжетная, странная и завораживающая история семьи «цирковых уродов». Строго 18+!Итак, знакомьтесь: семья Биневски.Родители – Ал и Лили, решившие поставить на своем потомстве фармакологический эксперимент.Их дети:Артуро – гениальный манипулятор с тюленьими ластами вместо конечностей, которого обожают и чуть ли не обожествляют его многочисленные фанаты.Электра и Ифигения – потрясающе красивые сиамские близнецы, прекрасно играющие на фортепиано.Олимпия – карлица-альбиноска, влюбленная в старшего брата (Артуро).И наконец, единственный в семье ребенок, чья странность не проявилась внешне: красивый золотоволосый Фортунато. Мальчик, за ангельской внешностью которого скрывается могущественный паранормальный дар.И этот дар может либо принести Биневски богатство и славу, либо их уничтожить…

Кэтрин Данн

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Проза прочее
Айза
Айза

Опаленный солнцем негостеприимный остров Лансароте был домом для многих поколений отчаянных моряков из семьи Пердомо, пока на свет не появилась Айза, наделенная даром укрощать животных, призывать рыб, усмирять боль и утешать умерших. Ее таинственная сила стала для жителей острова благословением, а поразительная красота — проклятием.Спасая честь Айзы, ее брат убивает сына самого влиятельного человека на острове. Ослепленный горем отец жаждет крови, и семья Пердомо спасается бегством. Им предстоит пересечь океан и обрести новую родину в Венесуэле, в бескрайних степях-льянос.Однако Айзу по-прежнему преследует злой рок, из-за нее вновь гибнут люди, и семья вновь вынуждена бежать.«Айза» — очередная книга цикла «Океан», непредсказуемого и завораживающего, как сама морская стихия. История семьи Пердомо, рассказанная одним из самых популярных в мире испаноязычных авторов, уже покорила сердца миллионов. Теперь омытый штормами мир Альберто Васкеса-Фигероа открывается и для российского читателя.

Альберто Васкес-Фигероа

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза