– Ну, во‐первых, над нами больше нет короля. В Декларации речь шла о правительстве, которое наделил властью какой-то сумасшедший старик, прапрапрадед которого считал, что правит с благословения самого Господа Бога, и поубивал всех, кто был с ним не согласен. А наше правительство избрано демократическим путем…
– Лично я за них не голосовал, – вставил я.
– И это дает тебе право взрывать дома?
– Ты что? Кто тут сказал хоть слово о взрывах? И йиппи, и хиппи, и все остальные активисты считали, что правительство больше не желает их слышать. Посмотри, что стало с теми, кто агитировал избирателей в южных штатах! Их избивали, арестовывали…
– Некоторые погибли, – добавила мисс Галвес. Она стояла и ждала, пока мы с Чарльзом сядем. – Наше время подходит к концу, и я хочу поблагодарить ваш класс. Этот урок был одним из самых интересных за всю мою карьеру. Дискуссия вышла очень увлекательной, и я многому научилась у вас. Надеюсь, вы тоже почерпнули для себя немало полезного. Спасибо всем за активное участие в обсуждении. А тем из вас, кто желает попробовать свои силы, предлагаю дополнительное домашнее задание. Проведите сравнительное исследование антивоенного и правозащитного движения шестидесятых и современного гражданского и политического отклика на войну против террора, развернутую нашим правительством. Напишите статью страницы на три, не меньше. Максимальный объем не ограничен. Интересно будет почитать, что вы об этом думаете.
Через мгновение прозвенел звонок, ребята потянулись из класса. Я задержался и подошел к мисс Галвес.
– Что, Маркус?
– Ваш рассказ был потрясающим, – сказал я. – В первый раз слышу столько интересного о событиях шестидесятых годов.
– В семидесятые тоже происходило много интересного. В политически напряженные времена в Сан-Франциско скучно не бывает. Мне очень понравилась твоя цитата из Декларации независимости. Очень уместно и своевременно!
– Спасибо, – отозвался я. – Эта цитата как-то сама собой пришла в голову. До сегодняшнего для я даже не задумывался, как много для меня значат эти слова.
– Каждому учителю будет приятно услышать такой отклик. – Мисс Галвес пожала мне руку. – Не терпится почитать твою статью.
По дороге домой я купил плакат с Эммой Гольдман и повесил над столом, частично закрыв даже любимый винтажный постер, светящийся в ультрафиолете. А еще купил футболку «НЕ ВЕРЬ…», на которой Гровер и Элмо пинками прогоняют взрослых Гордона и Сьюзен с Улицы Сезам. Прикольная футболка. Позже я узнал, что на сайтах вроде Fark, Worth1000 и B3ta уже проведено не меньше шести конкурсов на лучший рисунок, иллюстрирующий лозунг дня, и по сети гуляют сотни готовых картинок – бери и ставь на любой свой товар.
При виде футболки мама недоуменно выгнула бровь, а отец покачал головой и посоветовал не искать неприятностей на свою шею. Другой реакции я от него и не ожидал.
Энджи снова отыскала меня онлайн, и мы опять переписывались и флиртовали до поздней ночи. Прервались только ненадолго, когда под окнами опять проехал белый фургон с антеннами. Дождавшись, пока он укатит, я снова включил иксбокс. Это уже стало привычным делом.
Энджи с нетерпением ждала завтрашний концерт. Судя по всему, событие намечалось грандиозное. Участников записалось так много, что для дополнительных выступлений пришлось ставить вторую сцену.
> Как они сумели пробить разрешение громыхать всю ночь? Там же кругом жилые дома
> Разрешение? Какое еще разрешение? Что это вообще такое?
> То есть это незаконно?
> Что-что? Кто это тут заговорил о законах? Ты, что ли?
> И верно. Чья бы мычала
> Ха-ха-ха
Однако мне все равно стало тревожно. Ведь я в выходные пригласил отпадную девчонку – строго говоря, это она меня пригласила – на буйную неразрешенную тусовку посреди густонаселенного квартала.
Ну что ж, во всяком случае, скучать нам не придется.
Что верно, то верно. Скучать не пришлось.
Народ начал стекаться в Долорес-парк долгим субботним днем, смешиваясь с собачниками и любителями побросать фрисби. Некоторые и сами приходили с собаками или бросали друг другу «летающие тарелки». Никто не имел точного представления, как будет проходить концерт, но на дорожках уже бродило немало полицейских и агентов в штатском. Этих переодетых было видно за версту, потому что все они носили прически как у Фиделя Кастро и имели телосложение как у провинциальных фермеров – коренастые парни с короткими стрижками и неухоженными усами. Они бродили туда-сюда, явно чувствуя себя неуютно в мешковатых шортах и свободных рубахах, под которыми наверняка скрывался целый арсенал оружия и спецсредств.