Читаем Младший сотрудник Синдзиро-сан (СИ) полностью

— Цуруко… — сказал я, ведя машину. — Ты закончила университет уже довольно давно, и пора столкнуться с реальностью общества. В некоторых вопросах, даже если тебе всё равно, это не значит, что всем остальным тоже всё равно. Раз ты попала в это общество, тебе остаётся только адаптироваться. Нет ничего плохого в том, чтобы приспосабливаться к новым условиям.


— Я… Я понимаю, — кивнула Ли Цуруко. — Спасибо, Синдзиро-сан. Не то чтобы я этого не понимала, просто мне нужно время, чтобы привыкнуть.


— Я помогу тебе привыкнуть к этому, — сказал я, мягко улыбнувшись.


Через полчаса мы остановились у торгового центра, где была одежда со всего мира. Это избавило меня от необходимости объезжать весь город в поисках нарядов для Цуруко.


Утром я зашёл в банк, чтобы обналичить чек выписанный мне Гендзи, что позволило мне оформить банковскую карту. Теперь, с деньгами в кармане, я чувствовал себя увереннее, заходя в лифт с Цуруко. В прошлые времена мне пришлось бы занимать деньги у друзей, чтобы купить одежду.


Цуруко никогда не была в таком роскошном и величественном месте, как этот торговый центр, и нервно держалась за мою руку. Её свежий и чистый вид, как у лилии, вместе с её милым и беспомощным выражением лица привлекали взгляды проходящих мимо покупателей.


Мы прошли мимо фирменных бутиков и других.


Я нахмурился и с горечью сказал Ли Цуруко:


— Похоже, эти магазины дороже, чем я думал. Как насчёт взглянуть на традиционные наряды?


Хотя у меня были деньги, их всё равно было недостаточно на одежду за тысячи.


Цуруко не разбиралась в брендах, знала только, что эта одежда была красивой или неудобной.


Она кивнула и сказала:


— Лучше не покупать что-то слишком дорогое, я… боюсь, у меня недостаточно денег, — при этом она потерла свою маленькую сумку.


Я понимающе улыбнулся и не удержался от того, чтобы ущипнуть её за упругое лицо.


— Сегодня я заплачу за твою одежду.


— Но… — начала было она.


— Никаких «но»! — ответил я. — Думай об этом как о долге, который ты сможешь вернуть, когда заработаешь больше денег.


Цуруко сдалась и согласилась. В глубине души она была счастлива.


Когда мы вошли, продавщица горячо поприветствовала нас:


— Могу я помочь вам с выбором? У нас только вчера поступили новые модели.


— Не беспокойтесь, мы справимся сами, — вежливо ответил я и потянул Цуруко за руку в женский отдел. Я оценивал её фигуру и лично выбирал одежду.


Так как был рабочий день, в магазине было мало покупателей. Продавщицы с любопытством наблюдали, как я помогаю Цуруко выбирать одежду.


Я внимательно осмотрел её с ног до головы. Хотя она чувствовала себя немного неловко, она была тронута моим вниманием. Моя забота растворила её эмоциональную боль.


Вдруг, словно осознав что-то важное, я кивнул Цуруко:


— Цуруко, давай раздевайся.

Глава 20


Вечеринка в Караоке-бар


— Цуруко, раздевайся.


Цуруко выглядела очень удивлённой и её лицо стало пунцовым.


— Синдзиро… Синдзиро-сан, что ты сказал? — спросила она.


Я понял, что сформулировал свою мысль неправильно, и с улыбкой объяснил:


— Я хотел сказать, что тебе нужно пойти в примерочную. Я попрошу, чтобы туда принесли выбранную одежду. Выбери тот, который больше всего нравится, и покажи мне.


Цуруко вздохнула с облегчением. Когда она заметила, что продавцы вокруг улыбаются, ей захотелось провалиться сквозь землю.


Несколько продавщиц увидели, как я собрал пять различных комплектов одежды, и были крайне удивлены. Жатем я попросил продавщицу отнести одежду в примерочную.


Работая в таком престижном магазине, они, естественно, имели хороший вкус и разбирались в моде. Мой выбор явно не был случайным. Хотя они ещё не видели Цуруко в этих нарядах, они понимали, что эта одежда ей идеально подойдёт.


— Этой девушке повезло, что у неё такой заботливый молодой человек, как вы, — искренне заметила одна из продавщиц.


Я только улыбнулся и покачал головой, ничего не объясняя.


Другая продавщица, явно заинтересованная, спросила:


— Господин вы работаете в индустрии моды?


— У меня есть друзья, которые хорошо разбираются в этой области, а я лишь немного в курсе, — ответил я.


Это была правда: в конечном итоге — это лишь бренд среднего уровня, и их одежда не представляет сложностей для тех, кто понимает в дизайне.


Когда женщины стремятся к красоте, то становятся терпеливыми и осторожными. Поэтому мужчинам приходится долго ждать, пока они закончат свой выбор и покажутся в обновках.


Примерно через полчаса, когда мы с другими продавщицами беседовали, Цуруко застенчиво появилась из примерочной.


Все посмотрели на неё, затаив дыхание и потеряв дар речи. Её волосы были собраны в прическу. Её свежее и нежное лицо стало невероятно привлекательным и притягательным.



Традиционное красное кимоно идеально облегало её фигуру, с естественными складками на груди. Она надела модные белые босоножки, выставив на показ красивые пальчики.


Фигуру Цуруко можно было назвать юной невинной красавицей. Она была стройной, с идеальными плечами и щеками. Грудь и попка были выпуклыми, но изящными. Её уникальная свежая и чистая элегантность, наконец, раскрылась во всей красе.


Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Сердце дракона. Том 7
Сердце дракона. Том 7

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези