Читаем Мой кровный враг полностью

Наверное, так будет правильно… Ричард ругнулся, поняв, что мысли ходят по кругу. Да и как тут думать, когда Роза все еще прижимается к нему, спрятав лицо на груди. Можно ли вообще о чем-то думать рядом с ней, кроме как о запахе ее волос, тепле тела, той страсти, с которой она ответила на поцелуй? Кроме как о том, что пару минут назад его просто трясло от желания?

Нет уж, Алан подвинется. Он все равно не в состоянии оценить, какое сокровище попало ему в руки. Роза не из тех, с кем можно просто приятно провести время, а через пару месяцев сменить на другую.

Вот только… Слишком многое между ними стоит. Пусть Беорн Эйдо сто раз заслужил смерть, он все равно останется ее отцом. И Роза будет помнить, кто его убил.

Ричард мрачно усмехнулся про себя: размечтался, дурень. Может, еще понадеешься, что она тебя полюбит по-настоящему? И все же, пока она сидит, притихшая, в его объятьях, можно и помечтать…

Он не может, просто не в силах ее отпустить.

– Если ты готова задержаться, чтобы снарядить отряд, значит, неделя-другая ничего не решит, – сказал Ричард. – На дорогах неспокойно, и мне трудно будет выделить людей, чтобы дать тебе достойную охрану.

– Я и сама могу за себя постоять! – Роза вскинулась и тут же сникла: – Хотя ты прав, прости. Только сегодня…

Он прижал ее чуть крепче, не удержавшись, легко коснулся губами волос, надеясь, что не заметит.

– Ты держалась очень достойно. Но всегда найдется тот, кто сильнее. Поэтому мне было бы спокойнее, если бы я сам тебя сопровождал. Через месяц Совет уделов.

Услышав это, Роза вздрогнула. Странно. Но подумать, с чего бы, Ричард не успел – она прижалась так, словно хотела слиться, срастись, и у него на миг вылетели из головы все мысли.

– Через несколько дней мы идем на гномьи тропы, – продолжил он, когда смог снова сосредоточиться, – если в самом деле собираешься помочь со снаряжением, это время ты будешь занята. Потом еще неделю-две мы пробудем в походе – и, понятно, что в это время каждый солдат окажется на счету. И каждый хранитель. Потому до тех пор я в самом деле не смогу тебя отпустить… даже если бы хотел.

– А ты не хочешь? – спросила Роза, по-прежнему не глядя на него – но и не отстраняясь.

– Не хочу, – признался Ричард. – Но еще меньше я хочу, чтобы тебе было плохо.

Она неопределенно хмыкнула. Он подождал – не скажет ли Роза чего-то еще, но девушка молчала, и он продолжил:

– До столицы неделя пути, если посуху. И раз я все равно должен быть на Совете уделов, я бы заодно и отвез тебя туда. Так будет спокойней… и безопасней.

– А потом ты придумаешь еще какой-нибудь повод, чтобы оставить меня в замке? – спросила Роза. – Скажем, вдруг вспомнишь, что на три удела всего тринадцать хранителей?

– Обещаю, что сам отвезу тебя в столицу и представлю нашим, – сказал Ричард. – Разве что ты к тому времени сама передумаешь уезжать.

– Не передумаю. И, похоже, у меня нет выбора.

– Похоже, что и в самом деле нет, – признал Ричард. – Людей в обрез.

Только бы она не вспомнила про морской путь! Он дольше, но безопасней, и на корабле можно отправить ее почти без сопровождения.

– Хорошо, – сказала, наконец, Роза, и голос ее прозвучал странно – точно она смирилась с чем-то неизбежным. Хотя так и было, наверное. – Ты поедешь на Совет уделов, а я поеду с тобой в столичное отделение.

«И больше мы не увидимся» – кажется, повисло в воздухе.

Нет уж. Она передумает. Ричард сделает все, чтобы она передумала. Правда, пока не очень понимал, как именно.


Глава 19

Роза затихла, так и не отстранившись от Ричарда, а через какое-то время обмякла, задышала глубоко и ровно. Ричард улыбнулся – котенок и есть. Умаялась, бедная. Даже, наверное, не столько устала, сколько слишком много потрясений уместилось в один день. Это хранители успели привыкнуть к постоянному риску, а ей все внове – и все страшно. Он бы очень хотел, чтобы Розе больше не пришлось привыкать ни к чему подобному. Хорошо, что она алхимик – можно найти ей занятие в замке и сказать, что ее умения слишком ценны, потому он не имеет права подвергать ее жизнь риску. Так он и поступит. Хватит с него сегодняшнего дня, когда чуть с ума не сошел от тревоги.

Расслабленную, держать ее стало тяжелее – и все же Ричард отдал бы что угодно, лишь бы дорога тянулась дольше. Но всему приходит конец, и когда на горизонте вырос замок, Ричард легонько встряхнул Розу. Она вскинулась, сонно моргая, а потом вдруг залилась краской, заерзала, отодвигаясь. Он улыбнулся про себя, но противиться не стал. Правда, руку с талии не убрал, слишком уж неустойчиво девушка сидела.

– Может быть, я все-таки пойду пешком? – еле слышно спросила Роза. – Я уже отдохнула, и осталось совсем немного.

– Зачем ноги трудить? – деланно удивился Ричард. – Осталось и правда всего ничего.

– Но…

– Не ставь меня в неловкое положение, – прошептал он ей в ухо, едва удерживаясь, чтобы не коснуться губами нежной кожи, спуститься поцелуями вдоль шеи – Где это видано, чтобы мужчина ехал верхом, а девушка шла рядом?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Отбор для предателя (СИ)
Измена. Отбор для предателя (СИ)

— … Но ведь бывали случаи, когда две девочки рождались подряд… — встревает смущенный распорядитель.— Трижды за сотни лет! Я уверен, Элис изменила мне. Приберите тут все, и отмойте, — говорит Ивар жестко, — чтобы духу их тут не было к рассвету. Дочерей отправьте в замок моей матери. От его жестоких слов все внутри обрывается и сердце сдавливает тяжелейшая боль.— А что с вашей женой? — дрожащим голосом спрашивает распорядитель.— Она не жена мне более, — жестко отрезает Ивар, — обрейте наголо и отправьте к монашкам в горный приют. И чтобы без шума. Для всех она умерла родами.— Ивар, постой, — рыдаю я, с трудом поднимаясь с кровати, — неужели ты разлюбил меня? Ты же знаешь, что я ни в чем не виновата.— Жена должна давать сыновей, — говорит он со сталью в голосе.— Я отберу другую.

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы