Читаем Мой кровный враг полностью

Она недоверчиво посмотрела на него – Ричард изобразил самое серьезное выражение, на какое только был способен – и снова опустила ресницы, кажется, покраснев еще сильнее, и больше не произнесла ни слова, пока они не въехали в ворота замка.

Алан успел спешиться, зло зыркнув на Ричарда, протянул руку Розе. Та, опершись на нее, соскользнула на землю и тут же отскочила от Алана, точно от прокаженного. Казалось, дай ей волю – убежит и запрется в своей комнате.

Ричард и сам рад был бы запереться в комнате. Стащить задубевший от крови подкольчужник, вымыться, отдохнуть. Но к леди Эйлин, спешиться которой помогла Ева, устремился ее отец, значит, придется разговаривать, причем разговор будет не из приятных.

***

Роза

Больше всего на свете мне хотелось сбежать – подальше от всех. Что я натворила? Это с надоевшим поклонником можно вежливо расстаться и, встречаясь время от времени на светских мероприятиях, раскланиваться, мило улыбаясь, а что он там себе думает – его дело. Здесь… Мне придется все время оставаться рядом с обоими. Работать в одной лаборатории с Аланом. Обсуждать дела с Ричардом. Выполнять его приказы. И делать вид, будто ничего не было.

Но ведь и в самом деле ничего не было! Всего лишь один поцелуй… Ну хорошо, не один. Но учитывая все, что стоит между нами, и одного слишком много. Я заставила себя не думать об этом. Сделанного не воротишь. Наверное, так даже и лучше – теперь магистр будет уверен, что я всецело на его стороне.

Жаль, что не удалось уехать. Хотя, наверное, так и должно быть. Бегство— не выход. От себя-то не убежишь. И от последствий собственных решений тоже. Надеюсь, в ближайшее время у меня найдется достаточно дел, под предлогом которых я буду держаться подальше от Ричарда.

Пожалуй, начать держаться от него подальше стоит прямо сейчас. Вот только удостоверюсь, что я больше никому не нужна.

Я огляделась и только сейчас заметила лорда Бенли. А тот, увидев лицо дочери, замер, точно налетев на прозрачную стену. В следующий миг он раскрыл объятья, и Эйлин бросилась в них, рыдая. Отец гладил ее по голове, что-то негромко говорил, а взгляд его, полный ненависти, был устремлен на магистра, словно лорд Бенли хотел прожечь того насквозь.

Ричард спешился. Поклонился – по этикету первым приветствовать должен был гость, но лорд Бенли по-прежнему обнимал рыдающую Эйлин. Впрочем, не уверена, что магистр удостоился бы сейчас поклона. Почему-то мне стало очень обидно – Ричард едва не погиб, спасая его дочь, а вместо благодарности… Если уж отцу нужно на ком-то сорвать злость из-за собственного бессилия, если нужно кого-то винить, почему бы не начать с родичей тех тварей? Раз уж сами насильники теперь недосягаемы.

– Вы слишком поздно собрались спасти мою дочь, – проговорил лорд Бенли. – Не иначе нездоровье помешало успеть вовремя.

Значит, тот гонец передал не только ответ, но и что письмо попало к Ричарду не сразу. Наверное, Акилю тогда следовало бы ответить более уклончиво, но, похоже, эльф не слишком различал тонкости чужого языка, не понимая, когда прямота становится грубостью. Или и в самом деле не любил увертки и недоговорки. Кто поймет, что на самом деле у него в голове?

– Боюсь, слишком поздно было, уже когда вы писали мне, – сказал Ричард.

Так и есть, если вспомнить рассказ Эйлин. Но едва ли стоило повторять его сейчас, когда во дворе полно слуг и солдат.

– Кто это сделал? – спросил лорд Бенли.

Ричард перечислил полдюжины имен. Остальные, похоже, были просто безродными и безымянными наемниками. Лорд Бенли выругался. Я сглотнула горький комок. По имени я знала всех – соседи как-никак. С четверыми была знакома лично. Один пытался за мной ухаживать, впрочем, в свои двенадцать я могла что-то неправильно понять: он-то был ровесником Рэндольфа… Даже странно, что я не узнала его сегодня. Видимо, очень не хотела узнавать. Наверное, отказывалась верить, что добрые соседи оказываются способны на подобное.

– Сколько я вам должен? – так же холодно поинтересовался лорд Бенли.

Меня опять обожгло обидой – и снова не за себя. Хотя, наверное, и за себя тоже. Подобный вопрос переводил отношения подданного и владетеля удела в разряд отношений нанимателя и наемника. Того, кто продает свой меч и проливает кровь за деньги. А я ввязалась в это вовсе не из-за денег.

Если Ева права, и девушку похитили те, кто хочет лишить хранителей поддержки, то они своего добились. Если Ева права… Но не могли же друзья моего отца действовать такими методами?! У магистра наверняка много врагов!

– Вы не должны мне ничего, кроме обычных обязательств, – ровным голосом произнес Ричард.

– Боюсь, я не смогу их исполнить. Завтра же мы с дочерью отправляемся в Бенрид, к родне. Подальше от сплетен. Едва ли я успею вернуться к Совету уделов.

Две недели морем туда, две – обратно, причем на обратном пути ему не придется тратить время на дорогу до столицы: она тоже на побережье. Сколько-то времени в Бенриде, чтобы устроить дочь. Да, не успеет.

– Сплетен можете не опасаться, – заверил Ричард. – Покойники сплетничать не будут, а мои люди умеют держать язык за зубами.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Отбор для предателя (СИ)
Измена. Отбор для предателя (СИ)

— … Но ведь бывали случаи, когда две девочки рождались подряд… — встревает смущенный распорядитель.— Трижды за сотни лет! Я уверен, Элис изменила мне. Приберите тут все, и отмойте, — говорит Ивар жестко, — чтобы духу их тут не было к рассвету. Дочерей отправьте в замок моей матери. От его жестоких слов все внутри обрывается и сердце сдавливает тяжелейшая боль.— А что с вашей женой? — дрожащим голосом спрашивает распорядитель.— Она не жена мне более, — жестко отрезает Ивар, — обрейте наголо и отправьте к монашкам в горный приют. И чтобы без шума. Для всех она умерла родами.— Ивар, постой, — рыдаю я, с трудом поднимаясь с кровати, — неужели ты разлюбил меня? Ты же знаешь, что я ни в чем не виновата.— Жена должна давать сыновей, — говорит он со сталью в голосе.— Я отберу другую.

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы