Читаем Мой любимый шпион полностью

– Он с давних пор был наделен удивительной способностью предчувствовать это, – подтвердил Симон и отрезал себе еще мясного пирога. – Однажды меня сбросил пони, и я сломал руку. Лукас почувствовал неладное и бросился меня искать. И такое случалось не раз.

– Полезная способность. Наверное, на этот раз его привлекло в город предчувствие предстоящих сражений и жертв.

– Вполне возможно. Он во многом превосходил меня. – Симон в задумчивости глотнул вина. – Он довольно быстро сумел разыскать меня в тот раз, и это, пожалуй, свидетельствует о том, насколько мы были близки. Возможно, и у меня развилось подобное чутье, потому что я так и не поверил в его гибель. Мне казалось, что он жив, просто находится где-то далеко. Так и оказалось.

– Как я рада за вас обоих… – Сюзанна отставила свой полупустой бокал и задала вопрос, ответ на который втайне боялась услышать: – Как думаешь, много времени пройдет, прежде чем Веллингтон даст тебе новое поручение?

– Не знаю. – Насытившись, Симон отодвинул тарелку и устремил взгляд на жену. – Возможно – двадцать четыре часа.

Она встала и протянула ему руку.

– В таком случае не будем тратить время попусту, mon chéri.

Глава 39

С улыбкой на лице Сюзанна уснула в надежных объятиях мужа, а разбудил ее душераздирающий вопль – кричала женщина.

– Что такое? – тоже пробудился Симон.

– Мари! – Сюзанна уже выскочила из постели, схватила халат и, набрасывая его на ходу, бросилась в коридор.

За ее спиной послышались шаги и мужские голоса.

– Лукас! – крикнул Симон.

– Кузен, как я рад видеть тебя дома! – отозвался тот. – Потом поговорим.

Оба прибавили шагу, но первым в дверь спальни – следом за Сюзанной – вошел Лукас. Мари корчилась на постели, белье на которой насквозь промокло. Мадам Морис держала свою подопечную за руку и пыталась успокоить. При виде Сюзанны и мужчин на лице мадам Морис отразилось явное облегчение: похоже, она понимала, что рожать детей и принимать роды не одно и то же.

– Сюзанна! – воскликнула Мари и снова скорчилась от боли. – Сюзанна, mon amie!

Сюзанна взяла молоденькую кузину за руку и заговорила с ней по-французски:

– Все хорошо, Мари, все хорошо. Помнишь, вчера мадам Морис говорила, что рожать детей – самое обычное дело, только очень болезненное? Но скоро все будет позади, хоть тебе и кажется, что время тянется слишком долго. Ты только представь, как вы с Филиппом будете счастливы! Ведь вы будете держать на руках своего первенца!..

– Филипп, mon coeur, – срывающимся голосом проговорила Мари. – Как жаль, что тебя здесь нет!

– Он был бы рядом, если бы мог, но так уж вышло, что его тут нет. Он сейчас строит для тебя дом рядом с замком. Зато здесь есть тот, кто тебе поможет. Кузен Симона Лукас занимается медициной – вот он, здесь, и они вместе с мадам Морис позаботятся о тебе. – Сюзанна утерла полотенцем пот с лица Мари. – Мы все о тебе позаботимся.

– Не оставляй меня, Сюзанна! – взмолилась Мари, и ее лицо исказилось от боли. – Пожалуйста, не уходи!

– Нет-нет, не уйду. Я буду здесь до тех пор, пока не смогу подержать своего новорожденного внука, – ответила Сюзанна. – Вот увидишь, это будет мальчик. Помнишь, что мадам Морис сказала, присмотревшись к твоему животу? По ее словам, в таких предсказаниях она никогда не ошибается. А как будет горд Филипп! Мужчины всегда радуются сыновьям, хотя их появление ничем не чудеснее рождения дочери.

Схватка миновала, Мари начала успокаиваться, но по-прежнему цеплялась за руку Сюзанны. Подняв голову, Сюзанна увидела, что Лукас о чем-то негромко переговаривается с мадам Морис. Пожилая дама казалась встревоженной, Лукас кивал, но тоже с мрачным видом.

Затем Лукас подошел к постели и, обращаясь к Мари, спросил:

– Это ваш первенец, верно? Конечно, вы встревожены, но бояться незачем, а со вторым ребенком все пройдет гораздо легче. Теперь мне надо осмотреть вас, потому что так принято у тех, кто занимается медициной. – Покосившись на Сюзанну, он продолжил: – Симон, помоги мадам Морис собрать все необходимое. Она знает, что нам понадобится.

– Да, конечно… – Симон ухитрился впопыхах натянуть рубашку и брюки.

А на Лукасе была та же потрепанная одежда, в которой он появился на пороге этого дома. «Надо будет подыскать для него что-нибудь поприличнее», – подумала Сюзанна. Однако же, хотя и выглядел он как оборванец, его низкий голос звучал спокойно и уверенно; казалось даже, что само его присутствие успокаивало.

– Ребенок повернут не так, как обычно бывает, Мари, – сообщил он. – Это называется «тазовое предлежание». Не успел родиться, а уже такой своенравный баловник! Сейчас посмотрим, смогу ли я повернуть его, чтобы помочь поскорее появиться на свет.

Пока Лукас сложными манипуляциями старался повернуть ребенка в более удобное положение для родов, Симон и мадам Морис принесли горячей воды, полотенца и свежее постельное белье. Вскоре пришла Дженни и взялась обтирать мокрой губкой лицо и шею Мари.

Перейти на страницу:

Все книги серии Прощенные разбойники

Похожие книги

Еще темнее
Еще темнее

Страстный, чувственный роман героев завершился слезами и взаимными упреками. Но Кристиан не может заставить себя забыть Анастейшу. Он полон решимости вернуть ее и согласен измениться – не идти на поводу у своих темных желаний, подавить стремление все и всех контролировать. Он готов принять все условия Аны, лишь бы она снова была с ним. Увы, ужасы, пережитые в детстве, не отпускают Кристиана. К тому же Джек Хайд, босс Анастейши, явно к ней неравнодушен. Сможет ли доктор Флинн помочь Кристиану победить преследующих его демонов? Или всепоглощающая страсть Елены, которая по-прежнему считает его своей собственностью, и фанатичная преданность Лейлы будут бесконечно удерживать его в прошлом? А главное – если даже Кристиан вернет Ану, то сможет ли он, человек с пятьюдесятью оттенками зла в душе, удержать ее?

Эрика Леонард Джеймс

Любовные романы