За тихим разговором отступил давящий страх, который внушал всем Темный Лес. Я не придала значения тому, как стремительно гаснет уходящая далеко вперед тропа, больше похожая на коридор из мерцающих зеленью и золотом звериных следов и таких же мазков в воздухе, словно оставленных взмахами птичьих крыльев. Все напоминало сматывающуюся нить клубка, и разом стало темней. Наверное, потому так испугалась, когда на наш отряд напали, как ильв и предсказывал.
Сдавленно пискнула Анаретт, в глазах которой мелькнул суеверный ужас. Сестрица зажмурилась, и ее губы зашевелились в охранной молитве. Жуткий, душераздирающий вой раздался со всех сторон разом.
— В круг! — рявкнул Анделар.
Мгновенно среагировав на его команду, дефендеры перестроились, образовав кольцо, в центре которого были мы. В их руках замерцали продолговатые прозрачные щиты. Магические!
С тихим, едва различимым шелестом, вспыхнули голубым лезвия мечей, и в тот же миг на нас налетели со всех сторон. Что это были за существа, я не смогла разглядеть. Похожие на призраков из серого тряпья и тумана, они атаковали со всех сторон, и каждое душераздирающе орало, разевая бесформенный рот. Слышать эти вопли было невыносимо, от них ломило виски и зубы. Вторя им тихонько подвывала Анаретт, стискивая голову обеими руками и пригнувшись к самой холке лошади. Наверное, ей приходилось хуже всех, ведь она даже не видела нападающих, только слышала. Хотя не знаю, что я бы предпочла на ее месте.
Берта тоже морщилась и крутила головой, держа наготове меч. В какой-то момент медведица не выдержала и спешилась — на твердой земле она чувствовала себя намного уверенней.
Существа, напавшие на нас, обладали невероятной скоростью. Они налетали и отскакивали настолько стремительно, что я не понимала, удается ли дефендерам кого-либо из них достать мечом и есть ли от этого толк?
Один из воинов вскрикнул и завалился с лошади. Позади него кто-то выругался, а я принялась искать глазами Анделара, который в момент нападения находился впереди отряда, рядом с ильвом. Арандиль обнаружился на прежнем месте, а вот Темного нигде видно не было.
Все случилось в считаные мгновения. Раздался оглушительный крик призрака, от которого зашатались в деснах зубы. Следом я увидела Рансовье. Облаченный в свой необычный доспех, но с непокрытой головой он возник откуда-то из-за деревьев прямо напротив меня и словно бы что-то бросил себе под ноги.
В тот же миг из земли поднялась огненная стена, которая мгновенно разрослась, сомкнувшись наверху сплошным куполом. Провожая глазами ее край, я так резко запрокинула голову, что увидела мерзкую харю призрака почти у самого лица — разделяющая нас магическая защита хоть и полыхала багряным пламенем, но была полупрозрачной. От неожиданности я дернулась в сторону, и движение получилось настолько резким, что я попросту свалилась с ренгара, с удивлением обнаружив на земле Анаретт.
Похоже, успокаивающее действие заклинания Арандиля ослабло, и лошади забеспокоились. Принялись переминаться и взбрыкивать, мы рисковали быть затоптанными. Только Данте продолжал стоять смирно и даже опустил голову вниз и тоненько тревожно заржал, без сомнений, подзывая меня ближе.
— Сюда! — я потянула сестру за собой.
Анаретт будто клещами вцепилась в мою руку. Ее ладонь была ледяной, а тело сотрясалось крупной дрожью. Мы залезли под брюхо Данте, тесно прижавшись друг к другу.
— Это все ты! Все ты! — шипела она мне в лицо, больно вцепившись в мои плечи холодными пальцами.
Я притянула сестру к себе и заключила в объятия. Ее можно понять, такого страха ей еще не доводилось терпеть.
Призраки исчезли так же быстро, как появились, и все разом.
— Ренни? Анаретт? — окликнул нас Анделар, и мы вылезли из-под надежного укрытия по имени Данте.
— Спасибо, — шепнула ренгару и поцеловала его в бархатный нос.
Оказав помощь раненым, Арандиль снова вышел на тропу и призвал магических зверей. Те унеслись-улетели вперед, торя путь для нашего отряда. Сразу позади него шел и Анделар, а рядом с нами остался Бьорн, подхватив под уздцы свою лошадь.
— Долго еще? — не глядя на него спросила Анаретт.
Кажется, иркан не ожидал прямых вопросов от моей сестрицы, потому некоторое время пристально смотрел, и на его высеченном из камня лице отражался небывалый спектр эмоций. Прочесть их было сложно, но я сочла их за удивление и затаенную радость.
— Это невозможно предсказать, — наконец ответил он.
— Как это? — не унималась сестрица.
— Пути каждый раз разные. Дважды одним не пройдешь. В последний раз переход занял три дня.
— Что?! — возмутилась Анаретт, и в кои-то веки я была с ней согласна.
Провести три дня в таком месте? Да я выйду отсюда полностью седой!
— Арандиль старается, как может. Больше мне нечего тебе ответить, женщина.
Сестра недовольно хмыкнула, и я сделала вывод, что она уже пришла в себя после пережитого страха.