– Правда? – спросил Дока. Его это волновало, в самом деле.
– Думаю, что да, – сказала Патрисиа. – Но давайте лучше сменим тему.
– А ты знаешь, что жена Рикардо Миранды жива? – не послушал её Дока.
– Да.
– И что она скоро вернётся в Бразилию из Штатов?
– Да.
– И как тебе тот факт, что Рикардо Миранда женатый мужчина? – не отставал Дока.
– Это тебя не касается, – ответила Патрисиа.
– Может быть, действительно это не имеет значения? – вставила Виториа.
– Когда я познакомилась с ним, он был вдовцом, – начала Виториа и остановилась.
В комнату вошла Изадора.
– Порфирио! – позвала она. – Андре ещё не пришёл?
В руках у неё была та самая сумочка.
– Нет, сеньора, – ответил Порфирио.
– Ну ладно, молодёжь, развлекайтесь, – махнула Изадора рукой и вышла.
Патрисиа сидела неподвижно.
Изадора?! Это была Изадора?
– Что с тобой? – спросила Виториа.
– А?… Со мной?… Нет, ничего. Мне пора.
Патрисиа вдруг заторопилась и быстро покинула виллу Вентурини.
Из дому она сразу же позвонила Жесике.
– Что случилось? – спросила та.
– Жесика, я знаю, кто любовница твоего отца.
– Кто? Говори!
– Когда я была на тайной квартире Рикардо, я увидела женскую сумочку. А сегодня точно такую же держала в руках… – Патрисиа сделала паузу, – Изадора Вентурини.
Жесика захохотала.
– Изадора Вентурини! Да мой отец ненавидит эту женщину!
– Я знаю, знаю. Все знают это! Но такое совпадение!
– Патрисиа, выбрось это из головы! Отец ненавидит Изадору! Она отравляет ему жизнь!
– Нет, Жесика, всё совпадает!
– Ты просто сошла с ума! Мой отец даже хотел убить Изадору, клянусь!
– А тебе не приходило в голову, что всё это очень удобное прикрытие? Чтобы никто не догадался об их связи? – не уступала Патрисиа.
– Это не Изадора! Этого не может быть никогда! Впрочем, у нас есть возможность всё выяснить. Я слышала, как отец разговаривал со своей любовницей и назначил ей встречу в «Жокее».
– Хорошо, мы проследим за Рикардо. И тогда ты убедишься, что я права!…
Наверное, он всё-таки очень любит Изадору. Или он круглый дурак. Или одно, или другое. Ну, кто, скажите на милость, согласится сказать комиссару полиции, что жена была с ним в ночь убийства, зная точно, что она именно в эту ночь была с любовником?! Только круглый дурак или влюблённый слепо человек.
Андре именно так и сделал. Когда комиссар стал расспрашивать Изадору, она сказала, что была с Андре. У неё хватило смелости именно у мужа попросить защиты. И Андре согласился.
А сразу же после этого Изадора снова куда-то пропала. И Анре точно знал, что она с любовником. Вечером, когда он зашёл в её спальню, она, ничтоже сумняшеся, выгнала его вон. Она и думать не хотела о какой-либо благодарности за помощь. Нет, Андре даже не претендовал на супружеское ложе. Ему хватило бы и одной благосклонности. Но и этого он не добился от Изадоры.
Единственным человеком, с которым он мог поделиться своими проблемами, был Рикардо.
– Как тебя понимать, старик, ты не успел жениться, а уже сожалеешь об этом? Что она на этот раз тебе устроила?
– Рикардо, я уверен, что у Изадоры есть любовник.
– Почему ты так решил?
– Она постоянно куда-то пропадает. Выдумала поездку на юг, а сама тем временем с кем-то развлекалась. Мне пришлось сказать полицейскому комиссару, что она была со мной…
– Да, ты или сильно влюблён в неё или…
– Круглый дурак, – закончил Андре. – Теперь она стала говорить об открытом браке.
– Что это значит?
– Это значит, что муж сам по себе, а жена сама по себе. Правда, когда касается меня, она не так либеральна.
– Ты имеешь в виду Фернанду?
– Да.
– У тебя снова пробудился интерес к ней? И каковы твои намерения?
– Самые лучшие…
– Смотри, ты шутишь с огнём. У неё на лице написано, что она безумно в тебя влюблена.
– Я не собираюсь её обижать.
– Но так уже было однажды.
– Больше это не повторится, – твёрдо сказал Андре.
– Почему?
– Потому что я глагол «любить» по отношению к Изадоре могу теперь использовать только в прошедшем времени.
– Так почему бы тебе просто не развестись? – Рикардо с трудом скрывал свою радость.
– Знаешь, что меня пока удерживает? Любопытство. Мне интересно, как далеко Изадора способна зайти.
– А может, ты ещё увлечён ею?
– Нет, я к ней охладел окончательно. Поэтому ты прав, когда говоришь о Фернанде.
– Могу себе представить, что Изадора сделает с бедняжкой!
– Надеюсь, Валентина сумеет её защитить, – сказал Андре.
– Валентина никого не будет защищать, – скептически поморщился Рикардо. – Только себя и своего мужа-нахала. Впрочем, Изадоре тоже надо быть осторожнее. Ведь старик ещё не подписал завещание. Валентина может всё переиграть в свою пользу.
– Каким образом?
– Уж она-то знает. Она всё знает.
Но вечером Изадора вдруг необычайно ласково попросила Андре зайти к ней в спальню.
– Что случилось? Ваша милость захотели меня увидеть? Я к вашим услугам. – Андре сделал шутливый поклон.
– Что за неуместная ирония? – сказала Изадора. – Ты надо мной издеваешься?
– А чего бы ты хотела? Чтобы я прыгал от радости? Ты считаешь, что я буду преклоняться перед тобой? Да я постесняюсь кому-нибудь сказать, что моя жена не пускает меня к себе!