Читаем Моя мачеха – землянка полностью

— Здесь все пользуются магией, хали Роза, — неожиданно мягко подсказал магистр, и я устыдилась того, что так грубо прервала его урок, а потом разозлилась из-за Айканара. Мужчина усмехнулся в бороду: — Кто может, конечно.

И моё раскаяние мгновенно испарилось.

— Тогда надо отдохнуть! — усадил меня воодушевлённый Айк и тут же предложил: — А давайте поиграем в крокодила?

— В кого? — хором спросили магистр и иха.

— В бескрылого дракона с короткой шеей и маленькими лапами, — охотно объяснил мальчик. — Он ползает на животе и не может повернуть голову!

— Таких не существует, — возмущённо заявил магистр.

— Вообще-то они есть, — весело улыбнулась я. — На моей планете.

— Уродство, — поёжился Сард.

Судя по кривой ухмылке, Эронд был с ним согласен. Но неугомонного ребёнка было не остановить, и вскоре он вовлёк в новую игру всех взрослых. Занятия возобновить так и не удалось. Иха с удовольствием увлёкся заданиями, и даже магистр Сард казался не таким уж занудой.

Так потекли дни. Ронд приходил с утра и проводил со мной дни до самого вечера. Мы гуляли по саду, а потом навещали Айканара и задерживались в его комнатах до ночи. То играли, то занимались науками. Мне было невероятно интересно слушать лекции магистра вместе с ребёнком, и сам мальчик был от этого в восторге. И, по словам Сарда, даже стал усерднее учиться.

С магистром мы если и не подружились, то стали относиться друг к другу без предубеждений. Я настолько прониклась уважением к этому начитанному человеку, что решила при удобном случае порасспросить его о том, о чём хотела поговорить с Такетом. Прикосновения, которые так меня тревожили. Почему всех так удивил поцелуй, который я подарила ребёнку…

Кстати о поцелуях.

Вечерами, когда Теренита помогала мне раздеться перед сном, я смотрела на себя в зеркало и, касаясь золотистого узора, невольно кусала губы.

Сперва я решила, что показалось, но спустя дюжину дней стало понятно: метка тает. Спина холодела, когда я вспоминала слова Такета о том, что наш брак могут оспорить. Что же будет, если до возвращения иха рисунок окончательно пропадёт?

Но даже этот страх вылетел у меня из головы, когда однажды вечером Кристофа с поклоном объявила:

— В ваши покои доставлены свадебные дары от чужаков.

Миг растерянности сменился жаром от понимания: начальник станции наконец прислал оборудование! Я велела перенести «сундуки» в одну из облюбованных мною небольших комнат и попросила слуг оставить меня. Сама же бросилась к капсулам.

Их было три.

Одна совсем небольшая, размером с батон хлеба. Прекрасно! Самый удобный вариант для образца шестьсот тринадцать… Если мне удастся его добыть.

Во второй убрался бы даже Барсилий. Интересно, зачем мне прислали такой большой контейнер? Третий являл собой нечто среднее между первыми двумя. Внутри него я и обнаружила записку.

Прочитав короткую инструкцию, посланную мне начальником станции, я на миг потеряла дар речи. А потом икнула:

— Чт-то?

И помотала головой.

Да быть не может!

Пробежалась по строчкам ещё раз и изумлённо покачала головой. Стало ясно, почему мистер Ховард так обрадовался моему «замужеству». И отчего не стал сразу говорить, что от меня требуется. Да я бы его ещё там, в покоях короля, послала бы в… Млечный путь!

От негодования в горле пересохло. Смяв записку, я вскочила и со злостью швырнула её на пол.

— Они издеваются?!

Обвела взглядом три разнокалиберных контейнера.

— Интересно, о чём они думали, выбирая капсулы? — нервно рассмеялась. — Ну, где тут драконьи бубенчики?

Осеклась, хлопнула себя по лбу и в ужасе зажмурилась.

Прилетели…

Я-то думала, от меня потребуют секретную информацию. А Марк ожидает образец семенной жидкости иха.

Глава 25

Я думала, что с отъездом Такета обо мне забыли все, кроме Айканара и Эронда, но ошибалась. О чём свидетельствовал свиток из плотной, будто пропитанной воском ткани. А точнее, витиеватые строчки на нём. Благодаря спонтанным урокам магистра Сарда я научилась немного читать по-луниански.

— Что там? — сунул любопытный нос Барсилий.

— Дословно не поняла, — постукивая себя пальцем по губам, пробормотала я, — но примерно…

И замолчала, не уверенная в своих выводах.

— Двуногая, не тяни за бубенчики! — возмутился кот. — Бал? Казнь? Развод? Тест на беременность?

— Ну и фантазия у тебя, — поперхнулась я и, вспомнив «задание» мистера Ховарда, невольно поёжилась. Пробормотала: — Хвала всем богам, Марку не пришло в голову использовать меня как контейнер. И всё же не представляю, как я добуду нужный образец. Не могу же я попросить Такета по… Кхе! Сделать это в баночку. Уже вторая неразрешимая дилемма. Но если получится, то у меня появится козырь. И если правильно его разыграть, то передать на Землю посылочку будет гораздо проще…

— Посылка на Землю? — Барсилий запрыгнул на стол и обнюхал свиток, будто это могло помочь узнать его содержимое. — Не пахнет нашими… Что-то густо-сладкое, с горьковатым послевкусием. Как пирожное с мышиным ядом!

— Очень метко, — невесело фыркнула я и зябко повела плечами. — Письмо от лини Кнэссэ Оллэн.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Город драконов. Книга первая
Город драконов. Книга первая

Добро пожаловать в Город Драконов!Город, в который очень сложно попасть, но еще сложнее — вырваться из его железных когтей.Город, хранящий тайны, способные потрясти основы цивилизации. Тайны, что веками покоились во тьме забвения. Тайны, которым, возможно, было бы лучше никогда не видеть света.Ученица профессора Стентона прибывает в Вестернадан не по своей воле и сразу сталкивается с шокирующим преступлением — в горах, по дороге в свой новый дом, она обнаруживает тело девушки, убитой с нечеловеческой жестокостью. Кто мог совершить столь ужасное преступление? Почему полиция мгновенно закрыла дело, фактически обвинив саму мисс Ваерти в убийстве? И почему мэр города лорд Арнел, на которого указывают все косвенные улики, ничего не помнит о той ночи, когда погибла его невеста?Мисс Анабель Ваерти начинает собственное расследование.

Елена Звездная , Елена Звёздная

Фантастика / Фэнтези / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы