Читаем Моя маленькая Мэри полностью

"Жалко, что у папы не было такой жены, - подумала я. - Пускай бы даже она была мне настоящей мачехой, а не как Энн, серединка на половинку..."

Гермиона подозрительно шмыгнула носом.

- Ты что? - спросила я.

- По маме с папой скучаю, - ответила она. - Давно не видела.

- Я тоже к папе хочу, - заверила я.

- Значит, вам пора отправляться, мисс, - неожиданно весело произнес мистер Малфой, как будто руки жены стряхнули с него усталость и заботы. - Цисси, как они себя вели?

- Безукоризненно, Люк, - улыбнулась она. Надо же! Миссис Малфой зовет мужа так же, как мой папа! - Конечно, еще осталось, над чем поработать, но основы девочки усвоили на отлично. Признаюсь, у меня в их возрасте не было подобной целеустремленности и упорства.

- Дорогая, но ты ведь родилась леди, а не проходила ускоренный курс обучения, - усмехнулся он. - Мисс... Собирайтесь, не то придется ждать до завтра: я так устал, что могу отключиться в любой момент!

Вещей у нас собой было всего ничего, миссис Малфой трансфигурировала их по необходимости то в платья с пышными юбками, то еще во что, поэтому собрались мы моментально, так хотелось по домам!

Правда, на веранду мы вышли чинным шагом — леди ведь не бегают сломя голову. Правда, про себя я сразу дополнила: если от этого не зависит жизнь, их или чья-то еще...

- До встречи, - сказала миссис Малфой и по очереди обняла нас с Гермионой. От нее пахло очень нежно и тонко (да, о духах и косметике лекцию она нам тоже прочла), а глаза почему-то показались мне грустными.

Впрочем, что тут непонятного? Мистер Малфой обмолвился ведь, что у них только Драко, а может, миссис Малфой хотела еще ребенка, мальчика, девочку, неважно, но не вышло... А тут мы — как же ей не подумать, что у нее тоже могла быть дочка, и она учила бы ту ходить на каблуках и правильно красить ресницы!

И тут меня осенило. Если Скотт встал на ноги, а О'Брайен прозрел, то почему бы... Впрочем, об этой идее сперва лучше сказать папе, а то нехорошо соваться с фантастическими предложениями к малознакомым людям! Может, они и без меня уже до этого додумались...

Мы распрощались, и мистер Малфой лично доставил меня домой. Гермиону забрал домовик, ну да она не обиделась, ей эти создания чем-то нравились, и она все норовила с ними пообщаться.

- Спасибо, мистер Малфой, - сказала я, когда он собрался исчезнуть, - это было очень здорово!

- Да-да, Драко тоже мне так сказал, рухнув без сил на клумбу, - улыбнулся тот и аппарировал.

Хм... Что ж там папа с мальчишками делает, интересно?

- О, вот вы где! - сказала я, обнаружив их на кухне. - Привет!

Тео с абсолютно невозмутимым видом стоял у плиты и кашеварил, а Драко ему ассистировал.

- Привет, - ответил Нотт. Малфой молча кивнул и подал ему пучок зелени.

- Ну и как вы тут?

- Неплохо. Хотя с непривычки тяжеловато, - рассудительно ответил Тео. Драко снова кивнул.

- А что это у тебя с ногой? - кивнула я на повязку. Драко только вздохнул.

- Его собака покусала, - сказал Тео.

- Дженни? Или Джерри? Не может быть!

И правда что! Во-первых, если отец сказал "нельзя", то на гостей собаки даже не посмотрят. Во-вторых, псы у нас крупные, и Малфою досталось бы куда сильнее, вздумай они погрызть нежные аристократические косточки...

- Не ваши. Шавка какая-то из дома за озером, - пояснил Нотт. - Мы мимо бежали, она и прицепилась...

- Это не шавка, а карликовый шпиц, - машинально сказала я, вспомнив зловредную собачонку. - Уколы от столбняка и прочего сделали?

- А как же. Драко долго ныл, как ему больно... во всех местах.

- Тео, а он что, говорить разучился? Или его еще и за язык тяпнули? - вкрадчиво спросила я. - Почему ты за него отвечаешь?

- Он считает, - ответил Нотт и пояснил: - Твой отец учит нас обходиться без часов. Поэтому Драко сейчас отсчитывает секунды, и если он будет считать не в том темпе или собьется, то кашу нам придется варить заново. Ясно?

- Вполне, - хихикнула я. - Сколько раз уже переделывали?

- Это третий, - сказал он. - Первые две попытки признаны неудачными, результат отправился в собачьи миски... причем первую порцию они еще и жрать не стали.

- Тео, ты, может, не заметил, но ты начал выражаться, как мой папа, - хихикнула я.

- У него очень образная речь, - по-прежнему невозмутимо ответил он, помешивая в кастрюле. - Иногда даже чересчур... Но практика эта хороша. На зельеварении особенно пригодится, песочные часы не всегда надежны. Мистер Оук тут взял и сравнил несколько штук - мои, Драко, Гарри и твои, - время засекал по своему хронометру. Так там разброс в полминуты!

- Ну вот, а мы потом удивляемся, что зелье сварить не можем, - вздохнула я. - Ладно, не буду отвлекать, пойду вещи разберу. А Гарри где, кстати?

- А у него индивидуальная тренировка с твоим отцом, - сказал Тео и искренне добавил: - Ей-ей, лучше уж кашу варить. Драко, передай соль!

Тот сунул ему солонку.

Я хихикнула и пошла к себе. Надо вечером позвонить Гермионе, спросить, не очень ли были ее родители обеспокоены... Тьфу! Так вот научишься манерам!

Перейти на страницу:

Похожие книги