Читаем Моя семья и другие животные (анекдоты про семью) полностью

— Нет.

— Почему?

— Если и там нет, у меня будет инфаркт.

* * *

Жена решила обратить на себя внимание мужа. Надела новое платье.

— Дорогой, ты ничего не замечаешь?

Тот оторвался от газеты:

— Нет, — и уткнулся в нее снова.

Тогда на следующий день жена сделала модную прическу.

— Ты ничего во мне не замечаешь?

Тот опять ничего не заметил и отвернулся. Тогда жена в ярости надела противогаз.

— Ну, а теперь ты хоть что-нибудь замечаешь?!

— Брови, что ли, выщипала?

* * *

В еврейском местечке жандармы обыскивают дома в поисках призывников, уклоняющихся от службы в армии. Старик Рабинович нервничает и просит семью спрятать его в погребе.

— Тебе-то чего бояться, в твои-то годы? — успокаивает жена.

— Да? А генералы в армии уже не нужны?

* * *

— И зачем ты подарил жене такой красивый сервиз?

— Как зачем? Теперь она меня и близко не подпускает к мойке!

* * *

У могилы на кладбище стоит мужчина и плачет.

— Зачем ты так рано ушел из жизни?!

Его спрашивают:

— Это ваш родственник?

— Нет, это первый муж моей жены.

* * *

Холодно. Идет сильный дождь. В дверь стучат.

— Кто там? — спрашивает хозяин.

— Свои.

— О Боже! Если я восьмой раз пущу «своих», то в доме точно ничего не останется.

* * *

— Хорошенькое дело! Ты одолжил Роберту три тысячи, а он удрал с твоей женой!

— Я не настолько глуп, чтобы одалживать деньги просто так!

* * *

— В следующем году вы женитесь на красивой богатой брюнетке! — говорит гадалка.

— Спасибо! Вот вам за труд, но эту сумму я удвою, если вы скажете, куда деть уродливую крашеную блондинку без копейки за душой!

* * *

— Ева, дорогая! — говорит муж жене. — Подарок, который я собираюсь тебе сделать, будет прекрасно выглядеть на твоем пальчике!

— Спасибо, милый! Только не покупай слишком дорогую вещь.

— Да что ты! Где ты видела дорогие наперстки?

* * *

— Толик! Ты абсолютно ничего не делаешь по дому, зарабатываешь копейки, сутками пьяный!

— Сто раз говорил тебе, тысячу раз говорил тебе, сотни тысяч раз говорил и в миллионный раз повторяю: никогда не смей преувеличивать!

* * *

— Тебе звонил приятель, — говорит жена мужу.

— Что он хотел?

— Просил передать, что рыбалка отменяется, так как бар закрыт на переучет.

* * *

Отдыхающие санатория заспорили, на какие разряды можно разделить современных курортников. Раньше все было ясно. А сейчас?

Первый разряд — это львы. Они приезжают со своими любовницами, занимают отдельные комфортабельные номера и находятся в тесной дружбе с курортным начальством.

Второй разряд — волки. Приезжают на курорт злые и одинокие. От одиночества начинают выть и искать водку и женщин. Знакомятся и бросают.

Третий разряд — шакалы. Подбирают то, что бросили волки, — тем и довольны.

Четвертый разряд — ослы. Приезжают со своими женами. Ходят с умным видом под ручку.

Пятый разряд — козлы. Ходят в библиотеку, читают книги и играют в домино.

Шестой разряд — алкоголики.

* * *

— Интересно, почему при разводе спрашивают причину, а при регистрации брака — нет?

* * *

— Я, наверное, разойдусь с женой, — говорит Джон приятелю.

— Почему? У тебя такая симпатичная и хозяйственная жена.

— Да, но она чересчур любит порядок…

— Так это же хорошо!

— Ну да! Ночью встану, чтобы попить воды, возвращаюсь, а постель уже застелена!

* * *

— Моя жена утверждает, что все мужчины — дураки, — говорит один приятель другому.

— Это неправда! Среди нас есть и холостяки…

* * *

Встретились два друга. Один и спрашивает:

— Как работается?

— Как в лесу! Что ни начальник — дуб, что ни подчиненный — пень, что ни бумага — липа.

— А как живешь?

— Как в сказке! Дома теща — Баба Яга, жена — ведьма, соседка — Царевна-лягушка, а ее муж — Иванушка-дурачок.

* * *

— Никогда не следует гнаться за автобусом, женщиной и новой экономической реформой.

— Почему?

— Потому, что за ними всегда появляются следующие.

* * *

Нотариус читает семье покойного завещание:

— Будучи в здравом уме, все деньги потратил перед смертью…

* * *

На работе мужчины обсуждают своих жен.

— Твоя сколько на обед дает? — спрашивает один.

— Моя 100 рублей — и ни копейки больше, гадюка.

— А моя полтинник, стерва.

— А ты что молчишь, Митя? Сколько твоя отпускает?

— Моя Зоя — десятку.

— И ты ее еще Зоей называешь?

— А это Змея Особо Ядовитая.

* * *

— Моя жена сказала, что идет купить сигарет, и не вернулась. Что ты на это скажешь?

— Научу свою жену курить.

* * *

Муж уходит на работу. Вышел из подъезда и вспомнил, что у него нет ни копейки на обед. Кричит жене на пятый этаж:

— Зоя! Брось полтинник на обед! Я деньги забыл. Зоя появляется на балконе.

— Вечно ты что-нибудь забываешь! Все у тебя не слава Богу! — недовольно говорит жена.

Но за деньгами все-таки пошла. Приносит пятьдесят копеек мелочью и спрашивает:

— А как я тебе их брошу? Они же разлетятся — не соберешь.

— А ты их в трояк заверни!

* * *

Жена говорит мужу, возвращаясь из гостей:

— Мало того, что ты уснул, когда хозяйка пела оперную арию, так ты еще проснулся, когда она брала верхнее «си» и сказал: «Впустите собаку».

* * *

Отец с сыном пошли в зоопарк. Подходят к клетке, где содержатся обезьяны. Сын спрашивает:

— Папа, эта обезьяна мужчина или женщина?

— Это самец, — отвечает отец.

Перейти на страницу:

Все книги серии Коллекция анекдотов

Похожие книги

Английский шутя. Английские и американские анекдоты для начального чтения
Английский шутя. Английские и американские анекдоты для начального чтения

«Английский шутя» включает в себя около двухсот английских и американских анекдотов, текст которых не подвергся никакому упрощению и, таким образом, содержит большое количество широко употребляющейся лексики и множество разговорных оборотов современного английского языка.Книга адаптирована для осваивающих язык следующим образом: каждый анекдот повторяется дважды: сначала идет английский текст с «подсказками» — с вкрапленным в него дословным русским переводом и лексико-грамматическим комментарием (то есть адаптированный), а затем — тот же текст, но уже неадаптированный, без подсказок.Начинающие осваивать английский язык могут при этом читать сначала текст с подсказками, а затем тот же анекдот — без подсказок. Совершенствующие свой английский могут поступать наоборот: читать текст без подсказок, по мере необходимости подглядывая в подсказки.Запоминание слов и выражений происходит при этом за счет их повторяемости, без зубрежки. Кроме того, читатель привыкает к логике английского языка, начинает его «чувствовать».Это книга избавит вас от стресса первого этапа освоения языка — от механического поиска каждого слова в словаре и от бесплодного гадания, что же все-таки значит фраза, все слова из которой вы уже нашли.Книга рассчитана на совершеннолетнего читателя.Мультиязыковой проект Ильи Франка: www.franklang.ruОт редактора fb2. Есть два способа оформления транскрипции: UTF-LATIN и ASCII-IPA. Для корректного отображения UTF-LATIN необходимы полноценные юникодные шрифты, например, DejaVu или Arial Unicode MS. Если по каким либо причинам вас это не устраивает, то воспользуйтесь ASCII-IPA версией той же самой книги (отличается только кодированием транскрипции). Но это сопряженно с небольшими трудностями восприятия на начальном этапе. Более подробно об ASCII-IPA читайте в Интернете:http://alt-usage-english.org/ipa/ascii_ipa_combined.shtmlhttp://en.wikipedia.org/wiki/Kirshenbaum

Илья Михайлович Франк

Юмор / Анекдоты / Языкознание / Образование и наука