Читаем Моя свекровь и другие чудовища полностью

Ганс вздрогнул и застонал, но в сознание не пришел. Что ж ему же лучше. И я принялась работать смелее. Не успевшая свернуться кровь смывалась легко. И я уже отчетливо видела рану. Точнее раны.

Копье Вовчика прошло между торсом и правой рукой, чуть выше локтя, разорвав кожу и мышцы на руке, и правом боку, но кости остались целы.

Я даже обрадовалась, что раны не такие серьезные. Краем глаза заметила, что Вовчик тоже облегченно выдохнул, когда понял, что не убил человека.

Но мягкие ткани были повреждены, особенно предплечье. А из ран, сочащихся кровью, торчали обломки дерева. Надо извлечь хотя бы крупные. Но как?

– У меня есть щипцы, – смущенно говорит Лилиана, – пытаюсь иногда избавиться от шерсти.

– Неси, – говорю я.

Через минуту девушка выложила на стол несколько разнокалиберных щипцов. Прежде чем совать в рану, их надо бы продезинфицировать. Я задумчиво посмотрела на муженька.

– Нужно обработать сильным жаром. Перевоплотись в дракона и дыхни огнем на щипцы, – сказала я ему, – на кухню долго бежать.

Вовчик глянул растерянно, но подчинился беспрекословно. И обернулся быстро. Мне кажется, или крылья стали не такими прозрачными, как были раньше?

Но не время любоваться на дракона. Я взяла в руки еще горячие щипцы и начала аккуратно извлекать щепки из раны. Ганс стонал и метался, но мои недобровольные помощники крепко его держали.

Из раны потекло сильнее, я не успевала смывать кровь. Надеюсь, мы закончим раньше, чем она остановится сама по себе. Не думаю, что здесь практикуют переливание.

Постепенно рана делалась чище. Кровь текла уже не так интенсивно: то ли я близка к успеху, то ли Ганс почти на краю. К концу операции я едва стояла на ногах, от напряжения болели руки и пот заливал лицо. Я трясла головой, как замореная лошадь, и время от времени пыталась вытереть лоб о плечо.

Бледная Лилиана гладила такого же бледного Ганса по холодному лбу. Вовчик, удерживающий своего недавнего соперника от лишних движений, кусал губы.

Я услышала, как открылась дверь. Шер вернулся? Это хорошо, сможем обработать рану. Но к моему ужасу, он пришел не один.

– Почему, стоит вас оставить одних, как вы тут же впутываетесь в какие-то неприятности! – заявила вошедшая вслед за сыном Элеонора Капитоновна.

Вот только матушки нам и не хватало сейчас.

– Только вас одних оставишь ненадолго, так какую-то грязь с улицы домой притащите, – ворчала Элеонора Капитоновна.

Мои глаза болели от напряжения, спина ныла, но щепок в ране я больше не видела, а значит, операцию можно считать успешной. Я стерла немногочисленные потеки, плюхнула окровавленную тряпку в воду и только потом подняла голову и посмотрела на свекровь: в руках неизменная корзинка, на голове шляпка, в глазах превосходство.

Сейчас бы упасть и отдохнуть, но придется общаться с внезапной Элеонорой Капитоновной. Мои ассистенты, кажется, были абсолютно со мной солидарны. Больше часа они помогали фиксировать раненого, который то и дело норовил убежать, хоть и находился без сознания.

Я посмотрела на Шера. Какого черта он вообще притащил сюда мамочку? Тот лишь развел лапки в стороны, как бы говоря, что он тут ни при чем.

– Что это за очередной бездомыш? – брезгливо сморщила носик свекровь, подходя ближе.

– Это Ганс. Мой соперник по поединку. Он намеревался не просто одержать победу, но и покалечить меня. А в результате сам оказался раненым и брошенным без помощи лекаря, – отрешенно сказал Вовчик.

– Оу! – только и смогла произнести удивленная мать.

Интересно, что ее поразило больше: то что сын позаботился о чем-то кроме своего желудка, или то, что он смог произнести такой осмысленный текст? Муженек явно прогрессирует!

– Кстати, кто из вас начал пить крепкие напитки? – поинтересовалась Элеонора Капитоновна, шаря рукой внутри корзинки, – не удивлюсь, конечно, если это ты, Мирочка. Чего еще ожидать от приблудной иномирянки?

С ангельской улыбкой она протянула мне стеклянный пузырек с прозрачной жидкостью. Я молча схватила добычу. Мне было плевать, как я выгляжу в глазах этой женщины. Не уверена, что есть что-то, что может заставить ее подумать обо мне хорошо. Разве что некролог.

Отвинтила крышку и понюхала. Резкий запах и обжигающие пары ударили в легкие, а из глаз брызнули слезы. Спирт. Это будут пытки, а не борьба с микробами. Но другого варианта я не видела, а мои сообщники по спасению падших рыцарей и вовсе смотрели на меня не то как на сумасшедшую, не то как на волшебницу. Надо бы хоть кипяченой водой развести, чтобы не сжечь рану чистым спиртом.

– У вас точно нет каких-нибудь артефактов, которые излечивают такие раны? – уточнила я у свекрови, припомнив, как отмывала дом, хотя у нас был специальный магический помощник.

Свекровь обошла стол и внимательно посмотрела на рану распростертого на столе рыцаря.

– Не жилец, – хладнокровно заявила она, – от жара и боли у нас есть средства, а открытые раны с таким загрязнением только лекарь за большие деньги возьмется лечить. Но денег у этого неудачника, скорее всего, нет.

– Мне нужен артефакт, который обезболивает. Ему сейчас это пригодится.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Расплата. Отбор для предателя
Расплата. Отбор для предателя

«Отбор для дракона, благороднейшего Ивара Стормса! Остались считанные дни до завершения!» - гласит огромная надпись на пункте набора претенденток.Ивар Стормс отобрал мое новорожденное дитя, обвинив в измене, вышвырнул из дома, обрив наголо, отправил туда, откуда не возвращаются, сделав мертвой для всех, только потому, что я родила ему дочь, а не сына. Воистину благороднейший…— Все нормально? Ты дрожишь. — тихо говорит юный Клод, играющий роль моего старшего брата.— Да, — отвечаю я, подавляя лавину ужасных воспоминаний, и делаю решительный шаг вперед.Теперь, пользуясь запрещенной магией, меняющей облик, мне нужно будет вновь встретиться с предателем, и не только встретиться, но и выиграть этот безумный отбор, который он затеял. Победить, чтобы вырвать из его подлых лап моих деток…

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература
Больница в Гоблинском переулке
Больница в Гоблинском переулке

Практика не задалась с самого начала. Больница в бедном квартале провинциального городка! Орки-наркоманы, матери-одиночки, роды на дому! К каждой расе приходится найти особый подход. Странная болезнь, называемая проклятием некроманта, добавляет работы, да еще и руководитель – надменный столичный аристократ. Рядом с ним мой пульс учащается, но глупо ожидать, что его ледяное сердце способен растопить хоть кто-то.Отправляя очередной запрос в университет, я не надеялся, что найдутся желающие пройти практику в моей больнице. Лечить мигрени столичных дам куда приятней, чем копаться в кишках бедолаги, которого пырнули ножом в подворотне. Но желающий нашелся. Точнее, нашлась. Студентка, отличница и просто красавица. Однако я ее начальник и мне придется держать свои желания при себе.

Анна Сергеевна Платунова , Наталья Шнейдер

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы