Я в последний раз пыталась освободить его пальцы, но это было невозможно, нас обоих засасывало в межмировой туннель, чтобы выбросить в моем мире.
Последнее, что я увидела перед тем, как все исчезло, – было искаженное болью лицо бывшей свекрови, у которой я отобрала последнего ребенка. Причем, Шера, в отличие от Вовчика и Лилианы, впереди не ожидало светлое будущее.
Темнота. Меня снова окружала кромешная темнота, в которой совершенно ничего не было видно. Я даже глаза потерла для надежности, но лучше видеть не стала.
При этом я определенно была жива, потому что болела коленка. Скорее всего, я ее ободрала, когда приземлилась. Оставалось понять, где я нахожусь.
Кажется, перемещение, на которое Шер так безрассудно потратил жизненные силы, завершилось неудачно. При мысли о моем друге, из глаз непроизвольно потекли слезы. Поверить не могу, что он решил пожертвовать собой ради того, чтобы я вернулась домой! Зачем он это сделал? Неужели, у него и правда были ко мне какие-то чувства? Или это всего лишь вина?
Я сидела на холодном кафельном полу и размазывала слезы по щекам. Рыдания подступали к горлу, я больше не могла их сдерживать. Я прожила целый год в напряжении, не смея ни на секунду расслабиться. И вот теперь слезы прорвались наружу. Я оплакивала человека, который отдал свою жизнь, чтобы у меня был шанс вернуться.
– Шер, как же так… – всхлипнула я.
– Мммм… – невнятно донеслось из темноты
Я здесь не одна?
– Шер?! – воскликнула я и принялась шарить руками по холодному полу. – Где ты? Ты жив?!
Под руки попадались какие-то вещи, но все это было не то.
– Мира, – услышала я до боли знакомый голос, – ты здесь?
– О, Шер, милый, ты живой! – теперь уже слезы облегчения лились из глаз, а я никак не могла нашарить пушистую тушку. – Да что же это за место такое?!
Я попыталась ползти на голос, но передо мной внезапно возникло какое-то препятствие, похожее на шкаф или стеллаж.
– Кажется, я жив и почти цел, – как-то странно проговорил Шер из темноты, – о-о-о! О!
– Что происходит? Ты ранен? – беспокойство нарастало, я так хотела прижать к себе своего пушистого друга.
Неважно, где мы, но мы выжили, и мы вместе!
– Нет, я не ранен, но с моим телом произошли определенного рода метаморфозы, – растерянно ответил он.
Я вспомнила, что случилось с Лилианой. Неужели где-то здесь лежит ослабленный магическим воздействием, изможденный голый енот, потерявший всю шерсть? А вдруг все еще серьезнее, и у нас есть лишь несколько минут, чтобы попрощаться?
– Это все из-за меня, – корила я себя, – не надо было тебе бросаться мне на помощь. Как же ты будешь теперь жить в таком состоянии? Ну ничего, мы свяжем тебе свитер и шапочку.
Какой же бред я несла! Свитер еноту… Додумалась же до такого!
– Да, свитер бы мне сейчас и правда пригодился, – снова раздался из темноты голос Шера, – но лучше сначала штаны. Или простынку. А то я слишком стесняюсь.
Бедняга, голый енот – очередной удар по самолюбию Шера. Ну ничего, главное – он жив.
Я продвигалась на ощупь и наконец дотронулась до теплой голой кожи.
– Ох, – раздался слабый вздох совсем рядом.
Хорошо, Шера я нашла, но в темноте было непонятно, до чего именно я дотронулась. Пришлось ощупать всего енота. Только вот енота я не нашла.
– Шер? – удивленно спросила я темноту. – Это ведь ты?
– Кажется, это я, – ответил он практически мне в ухо.
Под воздействием магического артефакта мой спаситель действительно потерял всю шерсть, а еще как-то заметно подрос, и пропорции тела стали совсем не звериными.
– Это же не хвост? – спросила я едва дыша.
– Нет, – сдавленно проговорил он.
По моей руке вверх скользнула ладонь. Большая, крепкая. Пальцы поднялись выше, коснулись лица, погладили щеку.
– Кажется, я больше не енот, – взволнованно прошептал он.
В голове взорвались тысячи фейерверков. Я не могла поверить своему счастью. Мои руки стали смелее, я принялась за проверку уже осознанно. Совершенно точно это был не енот! Человек. Мужчина. Хорошо сложенный мужчина.
– Но почему ты голый? Когда Лилиана и Вовчик оборачивались в человеческую форму, то всегда были одетыми, – растерялась я.
– Может быть потому, что я никогда не был в этой форме с тех пор, как был младенцем? – предположил Шер. – Поэтому и одежды не имеется. Совсем.
– О господи, и ты сидишь голый на холодном кафеле. Надо вставать и выбираться отсюда! – засуетилась я.
Я поднялась и попыталась поставить на ноги и Шера, но тело не хотело его слушаться. Он привалился к стене и глухо дышал, словно пробежал стометровку. Как бы не пришлось его учить ходить!
– Уважаемые посетители! Просьба всем покинуть помещения торгового центра. Пожарная тревога! – раздался металлический женский голос.
– Где это мы? – вернулась я к реальности.
– Думаю, что в том самом торговом центре, где я вынудил тебя подписать брачный контракт. Я специально устроил задымление, чтобы вызвать переполох. Скорее всего, за год координаты немного сместились, и мы попали не в зоомагазин, а в какое-то подсобное помещение, – предположил Шер.
– Отлично, значит, начнем с поиска выключателя, – сказала я и принялась обшаривать стенку.