Читаем Моя свекровь и другие чудовища полностью

Я в последний раз пыталась освободить его пальцы, но это было невозможно, нас обоих засасывало в межмировой туннель, чтобы выбросить в моем мире.

Последнее, что я увидела перед тем, как все исчезло, – было искаженное болью лицо бывшей свекрови, у которой я отобрала последнего ребенка. Причем, Шера, в отличие от Вовчика и Лилианы, впереди не ожидало светлое будущее.

Темнота. Меня снова окружала кромешная темнота, в которой совершенно ничего не было видно. Я даже глаза потерла для надежности, но лучше видеть не стала.

При этом я определенно была жива, потому что болела коленка. Скорее всего, я ее ободрала, когда приземлилась. Оставалось понять, где я нахожусь.

Кажется, перемещение, на которое Шер так безрассудно потратил жизненные силы, завершилось неудачно. При мысли о моем друге, из глаз непроизвольно потекли слезы. Поверить не могу, что он решил пожертвовать собой ради того, чтобы я вернулась домой! Зачем он это сделал? Неужели, у него и правда были ко мне какие-то чувства? Или это всего лишь вина?

Я сидела на холодном кафельном полу и размазывала слезы по щекам. Рыдания подступали к горлу, я больше не могла их сдерживать. Я прожила целый год в напряжении, не смея ни на секунду расслабиться. И вот теперь слезы прорвались наружу. Я оплакивала человека, который отдал свою жизнь, чтобы у меня был шанс вернуться.

– Шер, как же так… – всхлипнула я.

– Мммм… – невнятно донеслось из темноты

Я здесь не одна?

– Шер?! – воскликнула я и принялась шарить руками по холодному полу. – Где ты? Ты жив?!

Под руки попадались какие-то вещи, но все это было не то.

– Мира, – услышала я до боли знакомый голос, – ты здесь?

– О, Шер, милый, ты живой! – теперь уже слезы облегчения лились из глаз, а я никак не могла нашарить пушистую тушку. – Да что же это за место такое?!

Я попыталась ползти на голос, но передо мной внезапно возникло какое-то препятствие, похожее на шкаф или стеллаж.

– Кажется, я жив и почти цел, – как-то странно проговорил Шер из темноты, – о-о-о! О!

– Что происходит? Ты ранен? – беспокойство нарастало, я так хотела прижать к себе своего пушистого друга.

Неважно, где мы, но мы выжили, и мы вместе!

– Нет, я не ранен, но с моим телом произошли определенного рода метаморфозы, – растерянно ответил он.

Я вспомнила, что случилось с Лилианой. Неужели где-то здесь лежит ослабленный магическим воздействием, изможденный голый енот, потерявший всю шерсть? А вдруг все еще серьезнее, и у нас есть лишь несколько минут, чтобы попрощаться?

– Это все из-за меня, – корила я себя, – не надо было тебе бросаться мне на помощь. Как же ты будешь теперь жить в таком состоянии? Ну ничего, мы свяжем тебе свитер и шапочку.

Какой же бред я несла! Свитер еноту… Додумалась же до такого!

– Да, свитер бы мне сейчас и правда пригодился, – снова раздался из темноты голос Шера, – но лучше сначала штаны. Или простынку. А то я слишком стесняюсь.

Бедняга, голый енот – очередной удар по самолюбию Шера. Ну ничего, главное – он жив.

Я продвигалась на ощупь и наконец дотронулась до теплой голой кожи.

– Ох, – раздался слабый вздох совсем рядом.

Хорошо, Шера я нашла, но в темноте было непонятно, до чего именно я дотронулась. Пришлось ощупать всего енота. Только вот енота я не нашла.

– Шер? – удивленно спросила я темноту. – Это ведь ты?

– Кажется, это я, – ответил он практически мне в ухо.

Под воздействием магического артефакта мой спаситель действительно потерял всю шерсть, а еще как-то заметно подрос, и пропорции тела стали совсем не звериными.

– Это же не хвост? – спросила я едва дыша.

– Нет, – сдавленно проговорил он.

По моей руке вверх скользнула ладонь. Большая, крепкая. Пальцы поднялись выше, коснулись лица, погладили щеку.

– Кажется, я больше не енот, – взволнованно прошептал он.

В голове взорвались тысячи фейерверков. Я не могла поверить своему счастью. Мои руки стали смелее, я принялась за проверку уже осознанно. Совершенно точно это был не енот! Человек. Мужчина. Хорошо сложенный мужчина.

– Но почему ты голый? Когда Лилиана и Вовчик оборачивались в человеческую форму, то всегда были одетыми, – растерялась я.

– Может быть потому, что я никогда не был в этой форме с тех пор, как был младенцем? – предположил Шер. – Поэтому и одежды не имеется. Совсем.

– О господи, и ты сидишь голый на холодном кафеле. Надо вставать и выбираться отсюда! – засуетилась я.

Я поднялась и попыталась поставить на ноги и Шера, но тело не хотело его слушаться. Он привалился к стене и глухо дышал, словно пробежал стометровку. Как бы не пришлось его учить ходить!

– Уважаемые посетители! Просьба всем покинуть помещения торгового центра. Пожарная тревога! – раздался металлический женский голос.

– Где это мы? – вернулась я к реальности.

– Думаю, что в том самом торговом центре, где я вынудил тебя подписать брачный контракт. Я специально устроил задымление, чтобы вызвать переполох. Скорее всего, за год координаты немного сместились, и мы попали не в зоомагазин, а в какое-то подсобное помещение, – предположил Шер.

– Отлично, значит, начнем с поиска выключателя, – сказала я и принялась обшаривать стенку.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Расплата. Отбор для предателя
Расплата. Отбор для предателя

«Отбор для дракона, благороднейшего Ивара Стормса! Остались считанные дни до завершения!» - гласит огромная надпись на пункте набора претенденток.Ивар Стормс отобрал мое новорожденное дитя, обвинив в измене, вышвырнул из дома, обрив наголо, отправил туда, откуда не возвращаются, сделав мертвой для всех, только потому, что я родила ему дочь, а не сына. Воистину благороднейший…— Все нормально? Ты дрожишь. — тихо говорит юный Клод, играющий роль моего старшего брата.— Да, — отвечаю я, подавляя лавину ужасных воспоминаний, и делаю решительный шаг вперед.Теперь, пользуясь запрещенной магией, меняющей облик, мне нужно будет вновь встретиться с предателем, и не только встретиться, но и выиграть этот безумный отбор, который он затеял. Победить, чтобы вырвать из его подлых лап моих деток…

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература
Больница в Гоблинском переулке
Больница в Гоблинском переулке

Практика не задалась с самого начала. Больница в бедном квартале провинциального городка! Орки-наркоманы, матери-одиночки, роды на дому! К каждой расе приходится найти особый подход. Странная болезнь, называемая проклятием некроманта, добавляет работы, да еще и руководитель – надменный столичный аристократ. Рядом с ним мой пульс учащается, но глупо ожидать, что его ледяное сердце способен растопить хоть кто-то.Отправляя очередной запрос в университет, я не надеялся, что найдутся желающие пройти практику в моей больнице. Лечить мигрени столичных дам куда приятней, чем копаться в кишках бедолаги, которого пырнули ножом в подворотне. Но желающий нашелся. Точнее, нашлась. Студентка, отличница и просто красавица. Однако я ее начальник и мне придется держать свои желания при себе.

Анна Сергеевна Платунова , Наталья Шнейдер

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы