Читаем Молох ведьм полностью

— Кайл, вы в порядке? Вы точно дойдёте? Э-э-э, нет. В таком состоянии я вас не отпущу.

Она затащила Фелпса в квартиру и усадила на диван. Пока готовила кофе — Фелпс уснул, откинувшись на спинку. Стащив с него ботинки, прикрыла пледом. Фелпс храпел, а Джессика работала с документами. Она то и дело благодарила институт, Стью, отца Мартина, Эльву, CSI и даже Линду, хотя она была тут совершенно ни при чём.

* * *

Материалов для анализа набралось очень много. Джессика рассортировала документы по трём группам. В первую попало то, что следовало изучить немедленно. Во вторую — всё, что она уже встречала (к сожалению, сюда попала большая часть). В третьей группе были документы, которые можно было отложить на «потом». По своему опыту Джессика знала, что в последней группе обычно остаётся один мусор.

Во второй группе оказались легенды об Урдорхе и его отце Тлакток-Тцеталь-Окркагхе, очерки CSI, сказание о Сувданцэцэг, информация о ведьмах Восточной Европы, трактаты о Красноногих и редкая книжка, описывающая ведьмины войны. Что из этого есть исторический факт, а что легенда — Джессике предстояло разобраться самой. В первой группе её внимание прежде всего привлекли записи некоего кардинала Луи Симона и справка, присланная коллегами из Испании. Из конверта со штемпелем Ministerio de Cultura, Educación y Deporte[30] Джессика извлекла напечатанный на плотной бумаге официальный ответ на английском и испанском языках, в котором говорилось, что так называемые Книги Охот Magna Venari распространены по всему миру, находятся в музеях, хранилищах, университетах и монастырях. Отдельные экземпляры могут быть в частных коллекциях. При необходимости она получит подробный список в течение месяца. Дополнительно министерство сообщало, что имеется только три тома Magna Venari с упоминанием имени Розалин Макбрайт. Один из них хранится в аббатстве Маунт-Раймонт, второй — в библиотеке Спенсервиля, а третий — в архивах национального музея Прадо. Получить копию книги из архивов Прадо возможно при ходатайстве института, где работала Джессика. В отношении аббатства и библиотеки министерство ничего сообщить не может, так как не обладает нужной юрисдикцией.

С библиотекой Спенсервиля всё было ясно. Золотисто-изумрудная книжка хранилась у Эльвы. Нужно срочно получить две другие. Отправив руководству электронное письмо с просьбой подать необходимое ходатайство в музей Прадо, Джессика принялась за аббатство. В интернете удалось обнаружить официальный сайт и контактный телефон. Несмотря на позднее время, Джессика набрала номер монастыря. Ей долго не отвечали, но после одиннадцатого гудка сонный голос промолвил:

— Аббатство Маунт-Раймонт, слушаю вас.

Полчаса Джессика пыталась растолковать служителю, что ей нужно. Разбудили помощника настоятеля и архивариуса. В конце концов, не выдержав напора, помощник согласился записать Джессику на приём к настоятелю, повторив что по телефону такие запросы не обрабатываются.

Аббатство находилось у самой границы Пенсильвании. Джессика, выругавшись на церковных бюрократов, бросилась искать удобный рейс, но как ни старалась, всё равно выходило, что придётся брать машину. Оставив решение этой проблемы на утро, она вернулась к первому документу, представлявшему собой копию рукописи некоего Луи Симона, Кавалерье CSI, по стилю и форме напоминавшую тексты Magna Venari. Включив настольную лампу, прикрытую зелёным абажуром, Джессика принялась читать, прихлёбывая кофе из большой кружки.

* * *

Март, 1501. Лион.

Преподобный отец Мартин предстал перед Богом. Сегодня я получил посылку, которая добиралась до нашего Аббатства больше месяца. В ней обнаружилось Око Дьявола — предмет, который я считал чем-то мифическим, полулегендарным. В мою бытность послушником, отец Мартин часто рассказывал про страшную ведьму, Комиссию CSI и однажды нарисовал на пергаменте строение Ока.

Я как-то спросил его, — Падре, разве это правда? Разве может женщина, будь она хоть сотни раз ведьмой, перерождаться бесконечно. Отец Мартин отвечал, что неисповедимы пути Господни, а козни дьявола, хоть и ограничены, но тоже могут быть ужасными и изощрёнными. Вот потому и существует Комиссия, чтобы бороться с такими жуткими созданиями тьмы.

Разобравшись с Оком, я прочитал хроники и понял, что с того времени, как мы расстались ничего не случилось. Я знал, что ведьма нашла своё последнее пристанище в бескрайних степях на краю мира. По рассказам отца Мартина местные называли её — Сувданцэцэг, что на их языке означало — Жемчужный цветок. Я принимаю на себя почётную миссию Кавалерье и завтра же направлю в Мадрид соответствующее донесение.

Аббат Луи

* * *

Джессика взвизгнула от радости. Ура. Отцу Мартину удалось добраться и передать знания преемнику. Порывшись в своих заметках она прочитала, что Оком Дьявола называли линзу или кристалл овальной формы, позволявший читать секретные послания.

* * *

Август, 1527. Бремен.

Перейти на страницу:

Похожие книги

От ненависти до любви
От ненависти до любви

У Марии Лазаревой совсем не женская должность – участковый милиционер. Но она легко управляется и с хулиганами, и с серьезными преступниками! Вот только неведомая сила, которая заманивает людей в тайгу, лишает их воли, а потом и жизни, ей неподвластна… По слухам, это происки шамана, охраняющего золотую статую из древнего клада. На его раскопках погибли Машины родители, но бабушка почему-то всегда отмалчивалась, скрывая обстоятельства их смерти. Что же хозяйничает в тайге: мистическая власть шамана или злая воля неизвестных людей? Маша надеется, эту тайну ей поможет раскрыть охотник из Москвы Олег Замятин. В возникшем между ними притяжении тоже немало мистики…

Ирина Александровна Мельникова , Лора Светлова , Наталья Владимировна Маркова , Нина Кислицына , Октавия Белл , Сандра БРАУН

Фантастика / Приключения / Прочие Детективы / Романы / Детективы / Остросюжетные любовные романы / Мистика
Саломея
Саломея

«Море житейское» — это в представлении художника окружающая его действительность, в которой собираются, как бесчисленные ручейки и потоки, берущие свое начало в разных социальных слоях общества, — человеческие судьбы.«Саломея» — знаменитый бестселлер, вершина творчества А. Ф. Вельтмана, талантливого и самобытного писателя, современника и друга А. С. Пушкина.В центре повествования судьба красавицы Саломеи, которая, узнав, что родители прочат ей в женихи богатого старика, решает сама найти себе мужа.Однако герой ее романа видит в ней лишь эгоистичную красавицу, разрушающую чужие судьбы ради своей прихоти. Промотав все деньги, полученные от героини, он бросает ее, пускаясь в авантюрные приключения в поисках богатства. Но, несмотря на полную интриг жизнь, герой никак не может забыть покинутую им женщину. Он постоянно думает о ней, преследует ее, напоминает о себе…Любовь наказывает обоих ненавистью друг к другу. Однако любовь же спасает героев, помогает преодолеть все невзгоды, найти себя, обрести покой и счастье.

Александр Фомич Вельтман , Амелия Энн Блэнфорд Эдвардс , Анна Витальевна Малышева , Оскар Уайлд

Детективы / Драматургия / Драматургия / Исторические любовные романы / Проза / Русская классическая проза / Мистика / Романы