Спустя считанные ены сорок всадников тарновой кавалерии выстроились у фальшборта, каждый был вооружен малым тачакским луком, основным оружием нашей воздушной кавалерии, несмотря на свой размер оружием значительной мощи, который легко можно использовать с седла, без труда меняя направление стрельбы.
— Вот теперь, — кивнул Кэбот, — можно подавать сигнал к отходу.
Звон рынды разнесся по кораблю.
Наши бойцы отступили к корпусу корабля Терсита, повернулись и схватились за веревки абордажных сетей. Враги не преминули воспользоваться ситуацией и бросились вперед. Не пробежав и нескольких ярдов, они повалились на палубу, пронизанные стрелами.
Отступление наших парней было надежно прикрыто.
— Право на борт. Руль на борт! Все паруса! — скомандовал Атий с юта.
Кое-кто из врагов все же сумели добежать до сетей и даже начать подниматься, но после нескольких ярдов до них быстро дошла бесполезность их занятия и они, спрыгнув в воду, поплыли к обломкам галеры и тем из лодок, что держались поблизости.
— Прискорбно, — покачал головой Лорд Окимото. — Мы оставили живых врагов за спиной.
— Удача на войне — вещь непостоянная, — успокоил его Лорд Нисида.
— Но теперь о нашем присутствии стало известно, — сказал Лорд Окимото.
— О нем им известно давно, — пожал плечами Лорд Нисида.
— Но не о его характере, корабле и нашей численности, — заметил Лорд Окимото
— Верно, — согласился Лорд Нисида.
— Теперь враги знают гораздо больше, — сокрушался Лорд Окимото.
— Но наш самый главный секрет остался не раскрыт, — успокоил его Лорд Нисида.
— По крайней мере, не его размер, внешность, стойкость, дальность полета и внушаемый им ужас, — проворчал Лорд Окимото.
— Они подумают, что мы смогли приручить драконов, — сказал Лорд Нисида.
Я сообразил, что они говорили о тарнах.
В расписание палубной вахты добавили людей в чьи обязанности входило держать наготове ведра на линях. Огромный корабль, вспенивая воду своими бортами, на всех парусах двигался курс на запад. Большинство зажигательных стрел потухли сами собой, не в силах подпалить туровую древесину. Самая большая отметина, если не повреждение осталась в носовой части с правого борта, где произошел контакт корпуса с горящей галерой. В течение следующих четырех дней моряки со стамесками и паклей спускались за борт по абордажным сетям и восстанавливали целостность деревянной обшивки, выковыривая сотни почерневших стрел и конопатя трещины и щербины в бортах. Наконечники вытащенных стрел сохраняли, пряча в маленькие сумки притороченные к поясам.
Преследовавший нас флот Лорда Ямады быстро отстал. Терсит изначально строил свой корабль не как военный. Он, если можно так выразиться, не был стремительным многовесельным ножом на воде. Однако у него были хорошие обводы, шесть мачт и огромная площадь парусов. Не думаю, что в море найдется много кораблей, которые могли бы посоревноваться в скорости при попутном ветре. Терсит может и был маленьким, полуслепым и более чем полубезумным калекой, но он построил корабль, который, я думаю, останется в истории, воспетый в сотнях песен.
Понесенные нами потери нельзя назвать значительными.
Среди тех, кто не вернулся были два гребца, Тоас и Андрос. Оба они, кстати, были убиты в спину.
Пожалуй, я процитирую часть беседы, услышанной мною вечером следующего дня после боя около корабля-предостережения. Это был второй день второй недели после четвертой руки перехода. Дело в том, что последующие события имели некоторую взаимосвязь с этой беседой.
— Какой курс был дан Атию, — поинтересовался Лорд Нисида.
— Мы движемся прямо, — ответил Лорд Окимото.
— Вам известно наше местоположение, — сказал Лорд Нисида. — Уверен, пора взять севернее. Вы знаете, что расположено впереди.
— Мы повернем на север позже, — заверил его Лорд Окимото.
— Надеюсь, Вы не забыли какое сейчас время года, — проговорил Лорд Нисида, — и что нас ждет впереди.
— Я помню, — кивнул Лорд Окимото.
— Тогда почему Вы приказали держаться этого курса? — спросил Лорд Нисида.
— Потому, — ответил он, — что, я думаю, что флот Лорда Ямады побоится преследовать нас там.
Глава 17
Плавающие Камни
Многих наших парней и, конечно, меня самого, до глубины души поразили плавающие камнями, иногда появлявшиеся в воде, по мере нашего продвижения на запад. Несколько таких глыб мы, мучимые любопытством, даже подняли на палубу. Это действительно оказались камни, просто очень легкие. Они крошились в руках, и рассыпались при ударе по палубе. Разломив эти камни, мы обнаружили, что внутри они имеют губчатую, пористую структуру, пронизанным крошечными каналами. Каким образом появились эти странные предметы мы не знали, а если кто-то и знал, то делиться с нами этой информацией он не спешил. Вскоре, познакомившись с ними поближе, мы потеряли к этим странным камням, дрейфовавшим в море всякий интерес.