В разгрузке участвовали все: и российские эмчеэсовцы, и гвинейские военные, и местные жители. В людях Столетов уже давно научился разбираться. Из него получился бы отличный физиономист. Его не ввел в заблуждение даже иной, чем у европейцев, этнотип папуасов. Главное в человеке — глаза, и неважно, какой он расы. Ни мародеров, ни воров среди тех, кто укладывал гуманитарку в свои машины и грузовички, он не заметил. А окончательно убедился, что имеет дело с честными людьми, когда его морпехи, облаченные в форму МЧС, стали надувать корпуса и монтировать силовые аэроустановки двух судов на воздушной подушке, способных передвигаться с одинаковым успехом по воде, болоту и ровной местности.
— Молодцы русские, — с восхищением отозвался на увиденное немолодой командир авиабазы. — И сели не в международном столичном аэропорту, а прямо там, где требуется помощь. Людьми и техникой рисковали. Но и этого мало. Я уже связывался со штабом. Больше ни одна страна не доставила поисковых средств передвижения. Вот только британцы обещали военные вертолеты, но и те прибудут лишь к вечеру следующего дня. А много ли от них пользы будет ночью?
Вице-адмирал Столетов почувствовал себя не слишком уютно. Когда он формировал отряд и технику для посылки в Новую Гвинею, меньше всего думал об операции по спасению гражданского населения и доставке гуманитарной помощи. Он просто «сел на хвост» МЧС, чтобы под его прикрытием вести поиски пропавшей субмарины и ее экипажа. Теперь же искренние и честные люди возлагали на него и его группу свои самые большие надежды. Командир авиабазы крепко пожал Столетову руку.
— Вы тоже наши друзья.
— Сделаем что только можно, — произнес Столетов и понял, что непозволительно поддался трагизму ситуации.
Он все же прибыл сюда в первую очередь ради того, чтобы выяснить причины радиомолчания мини-субмарины «Адмирал Макаров».
Уже были погружены в два десантных судна на воздушной подушке упаковки минералки, герметически запаянный в полиэтилен хлеб и консервы. Брать с собой макароны, крупу отсоветовал командир авиабазы. Далеко не у всех пострадавших была возможность развести огонь и вскипятить воду. Зато напомнил, чтобы прихватили питание для грудных детей.
Мощные авиадвигатели десантных судов ожили. Сильный поток воздуха, поднятый аэровинтами, забранными в кожухи, погнал по бетонке сухую траву, пыль. Добровольные помощники из местных махали на прощание российским морпехам руками, желая удачи. Столетов махнул в ответ.
Два судна на воздушной подушке вздрогнули, оторвались от бетонных плит и на какое-то время зависли, покачиваясь в воздухе, словно вдруг законы земного притяжения перестали на них действовать. «Юбки» из тяжелой прорезиненной ткани колыхались, словно белье на ветру. Слаженно, как на параде, суда развернулись. Двигатели взревели. Замелькали постройки авиабазы, пронесся вдоль борта полосатый чулок-конус, указывающий направление ветра, и пара облезлых, поставленных на прикол винтовых самолетов морской авиации. Гостеприимные папуасы и немногочисленные белые слились в одну маленькую серую полоску в конце бетонки.
Трава густыми клочьями торчала из стыков густо растрескавшихся железобетонных плит. Суда сбавили скорость и, четко вписавшись в распахнутые ворота КПП, выплыли на грунтовую дорогу. Часовой у полосатой будки торжественно отдал им честь.
Глава 26
Главарь «охотников за черепами» уже терял терпение. Несколько часов его люди пытались расковырять неподатливую мини-субмарину, чего только не перепробовали: стучали кувалдами по люку рубки, пробовали вбить в щели острие лома, но только согнули его. О том, что обычная пуля корпус не возьмет, главарь уже знал — убедился на собственном опыте. Он зло топал по палубному настилу. Почем зря ругал своих подручных. Ему казалось, что внутри субмарины находится что-то очень ценное, ведь не зря же ее защищали с таким упорством. Во всяком случае, там наверняка находилось немало оружия, а это добыча не из рядовых для племени отщепенцев, зарабатывающих на жизнь преступным промыслом.
Внезапно его лицо прояснилось, затем он сурово сдвинул брови. По смуглому лбу пролегли глубокие морщины. Главарь, прикрикнув, потребовал, чтобы все перешли в лодки и взяли рубку на прицел. Сам же решительно двинулся к небольшому зенитному орудию, установленному на носу субмарины. Взялся за ручки и решительно развернул его.
Камуфляжные втянули головы в плечи, пригнулись, будто бы тонкие борта лодок могли уберечь их. Главарь резко вдавил гашетку. Пушка огрызнулась огнем.
Если бы хоть один снаряд попал в титановый лист обшивки под прямым углом, он бы, возможно, и повредил ее. Но дело было в том, что вся рубка состояла из наклонных плоскостей. И снаряды скользили по ним, рикошетили, брызгали сверкающими даже на солнце искрами, со свистом разлетались в стороны. Невообразимый грохот стоял над болотом. Звук улетал в густой туман, поднявшийся над водой, сильно прогретой солнцем, отражался от невидимой в белесом мареве земляной дамбы, от стены джунглей и возвращался из тумана раскатистым эхом.