– А вы-то что могли бы сделать, черт побери? Разве была какая-то альтернатива? Парень был согласен работать только на определенных условиях. Вы не пошли бы на это?
Лаллеман пришел ему на выручку, попытавшись разрядить обстановку.
– Матерь Божья! – воскликнул он, сделав вид, что это только что пришло ему в голову. – Совсем забыл, что вы же держали этого бандита на крючке, угрожая разоблачить его с помощью этих чеков. Простите, Христа ради!
– Дело не в этом, – ответил Марк-Антуан, и это было правдой, хотя ни один из собеседников не поверил ему. – Я возмущен тем, что вы сделали столь важный шаг, даже не поставив меня в известность.
– Ну, за это меня надо винить, – сказал Вийетар с оскорбительным равнодушием.
– Вот как? Тогда разрешите вас предупредить, что в следующий раз, когда вы провинитесь подобным образом, последствия могут быть самыми серьезными. Ладно, не будем об этом, но раз уж мы с вами должны действовать согласованно, гражданин Вийетар, то не забывайте, что я полномочный представитель Директории и нельзя предпринимать меры государственного значения у меня за спиной.
Худые землистые щеки Вийетара слегка покраснели, но Марк-Антуан не дал ему времени выразить возмущение. Он был намерен извлечь максимум возможного из ситуации, в которой уже так много потерял, и решительно продолжил:
– Давайте перейдем к другому, более важному делу, в котором мне может понадобиться ваша поддержка, и я рассчитываю, что вы окажете ее мне с готовностью и безоговорочно. – Он достал из кармана письмо Барраса. – Прочтите это письмо, оно говорит само за себя. Я оставлю его вам, Лаллеман, чтобы вы подшили его вместе с остальной моей корреспонденцией.
Лаллеман взял письмо, а Вийетар, несколько присмиревший из-за резкости Марк-Антуана и движимый любопытством, встал за спиной посла, чтобы читать одновременно с ним.
Сам характер письма должен был послужить авторитетным и своевременным напоминанием зарвавшемуся приближенному Бонапарта, что Лебель более значительное лицо, нежели он. На Вийетара произвела впечатление фраза Барраса, в которой он уполномочивал своего представителя «предпринимать все меры, какие сочтет нужными», для осуществления плана Директории. Он даже принес, насколько это позволял его заносчивый характер, свои извинения Марк-Антуану, но тот лишь небрежно отмахнулся.
Однако чувство вины перед полномочным представителем, которое испытывали Лаллеман и Вийетар, витало над обеденным столом, а сам Марк-Антуан, удрученный тем, что потерял всякую власть над Вендрамином, тоже никак не способствовал оживлению атмосферы. Так что шпиону Казотто, также участвовавшему в трапезе, пришлось развлекать восхитительную виконтессу де Со, чье присутствие он собирался упомянуть в завтрашнем донесении инквизиторам.
По окончании обеда Марк-Антуан сразу же объявил о своем намерении удалиться под вполне понятным и послу, и Вийетару предлогом, что ему надо писать письма. Виконтесса тоже попросила позволения уйти, чтобы месье Мелвилл мог проводить ее домой, так что обратный путь им предстояло проделать вместе.
Как раз в то время, когда они поднимались из-за стола, Ренцо добрался до Корте-дель-Кавалло и направился к палаццо Веккио.
Но он был не единственным человеком, спешившим туда в поисках мессера Мелвилла.
Вскоре после ухода Ренцо из «Гостиницы мечей» от Филибера опять потребовали отчета о местонахождении его хозяина. На этот раз его побеспокоил представительный господин в красной накидке, в котором Филибер сразу признал капитана юстиции, известного всей Венеции под именем мессера Гранде. Он прибыл вместе с двумя вооруженными гвардейцами-лучниками и плотно сложенным человеком в штатском, с плутоватым лицом. На заднем плане маячила фигура встревоженного хозяина гостиницы.
– Месье Мелвилла дома нет, – сказал Филибер в некоторой тревоге.
Капитан повернулся к своему штатскому сопровождающему:
– Во всяком случае вам, Кристофоли, ничто не мешает приступить к своим обязанностям. Начинайте.
– Дай дорогу, приятель, я зайду, – повелительно бросил тот камердинеру.
Филибер подчинился. Оказывать сопротивление представителям закона он не мог.
– А теперь, любезный, скажи, не знаешь ли ты, где я могу найти мессера Мелвилла?
Уже дважды за вечер Филибер отвечал на этот вопрос правдиво. Но на этот раз у него было ощущение, что правдивый ответ не будет благоприятен для его хозяина.
– Думаю, что знаю, – сказал он. – Он говорил мне, что собирается в палаццо Пиццамано на канале Сан-Даниэле.
– Вот как? Палаццо Пиццамано? – Мессер Гранде развернулся на каблуках. – Пошли! – скомандовал он своим людям, и они потопали вслед за ним, оставив Кристофоли заниматься его делом.