– Ну ты быстр, – удивилась госпожа Флитворт, когда Билл Дверь вернулся к стогам, волоча за собой брезент.
– ДА, КОНЕЧНО, – невпопад пробормотал он. Она помогла ему накрыть брезентом стог и придавить понизу камнями. Ветер подхватил полотно и попытался вырвать у них из рук, но с тем же успехом мог пытаться сдуть гору.
На поля хлынул дождь, прорывая клубы тумана, мерцавшие голубым от энергии молний.
– Ну и ночка, и не припомню такой, – вздохнула госпожа Флитворт.
Ветвистая молния вспыхнула на горизонте. Снова грянул гром.
Госпожа Флитворт вдруг схватила Билла Дверь за руку.
– А что это за… фигура на холме? – спросила она. – Кажется, я видела там… силуэт.
– ЭТО ПРОСТО МЕХАНИЧЕСКОЕ УСТРОЙСТВО.
Снова молния.
– На коне? – спросила госпожа Флитворт.
Уже третья молния пронзила небеса. И на сей раз ошибки быть не могло. На ближайшем холме высилась фигура всадника. В капюшоне. Гордо держащего косу наперевес, словно копьё.
–
Он разжал пальцы. На ладони появился золотой хронометр.
– Сколько у тебя ещё осталось?
– МОЖЕТ, ЧАС. МОЖЕТ, НЕСКОЛЬКО МИНУТ.
– Так давай, чего ты ждёшь!
Билл Дверь не сдвинулся с места. Он глядел на часы.
– Давай, говорю!
– НЕ ВЫЙДЕТ. Я ОШИБАЛСЯ, ДУМАЯ, ЧТО ПОЛУЧИТСЯ. НО НЕТ. ЕСТЬ ВЕЩИ, КОТОРЫХ НЕ ИЗБЕЖАТЬ. НЕЛЬЗЯ ЖИТЬ ВЕЧНО.
– Почему это?
Билл Дверь был потрясён.
– О ЧЁМ ВЫ?
– Почему это нельзя жить вечно?
– НЕ ЗНАЮ. ТАКОВА КОСМИЧЕСКАЯ МУДРОСТЬ?
– Да что эта космическая мудрость знает о жизни? Давай уже, не медли!
Фигура на холме не шелохнулась.
Дождь превратил пыльную землю в жидкую грязь. Они соскользнули по склону, перебежали двор и вошли в дом.
– НАДО БЫЛО ЛУЧШЕ ПОДГОТОВИТЬСЯ. У МЕНЯ БЫЛИ ПЛАНЫ…
– Но тут помешала жатва.
– ДА.
– Можем мы как-нибудь забаррикадировать дверь, например?
– ВЫ ПОНИМАЕТЕ, О ЧЁМ ГОВОРИТЕ?
– Так придумай что-нибудь! Что могло бы сработать против тебя?
– НИЧЕГО, – ответил Билл Дверь не без гордости.
Госпожа Флитворт выглянула в окно, а затем театрально припала спиной к стене рядом.
– Он пропал!
– ОНО, – поправил Билл Дверь. – У НЕГО ПОКА НЕТ РОДА.
–
– ОНО МОЖЕТ ВОЙТИ ДАЖЕ СКВОЗЬ СТЕНУ.
Она отскочила от стены, а затем недовольно смерила его взглядом.
– НУ, ЛАДНО. ЗАБЕРИТЕ ДЕВОЧКУ. ДУМАЮ, ПОРА УХОДИТЬ. – Тут его осенила мысль. – НЕМНОГО ВРЕМЕНИ У НАС ЕСТЬ. КОТОРЫЙ ЧАС?
– Не знаю. Ты же тут все часы остановил.
– НО ЕЩЁ НЕ ПОЛНОЧЬ?
– Думаю, в лучшем случае четверть двенадцатого.
– ЗНАЧИТ, У НАС ТРИ ЧЕТВЕРТИ ЧАСА.
– А с чего ты взял?
– ДРАМАТИЗМ, ГОСПОЖА ФЛИТВОРТ. ТАКАЯ СМЕРТЬ, ЧТО КРАСУЕТСЯ НА ФОНЕ ГОРИЗОНТА В СПОЛОХАХ МОЛНИЙ, – в голосе Билла Двери мелькнуло осуждение, – НИ ЗА ЧТО НЕ ЯВИТСЯ В ДВАДЦАТЬ ПЯТЬ МИНУТ ДВЕНАДЦАТОГО, ЕСЛИ МОЖНО ЗАЯВИТЬСЯ РОВНО В ПОЛНОЧЬ.
Она кивнула, побледнев, и скрылась наверху. Через пару минут она вернулась, неся Салли, завёрнутую в одеяло.
– Всё ещё спит, – сказала она.
– ЭТО НЕ СОН.
Дождь прекратился, но буря ещё бушевала в холмах. Воздух шипел, будто дрова в печке.
Билл Дверь повёл её мимо курятника, где Сирил с его престарелым гаремом сидели, нахохлившись, в темноте, стараясь все уместиться на одних и тех же вершках насеста.
Над дымоходом фермы висело бледно-зелёное сияние.
– Мы это называем Огнями Мамаши Кэри, – заметила госпожа Флитворт. – Это знамение.
– ЗНАМЕНИЕ ЧЕГО?
– Ой, я-то почём знаю? Просто знамение, думается. Одно из типичных знамениев. А куда мы идём?
– В ДЕРЕВНЮ.
– Чтобы коса была под рукой?
– ДА.
Он скрылся в амбаре. Затем вышел, ведя под уздцы Бинки, осёдланного и в упряжи. Сел в седло, наклонился и подсадил её вместе со спящей девочкой на коня перед собой.
– ЕСЛИ Я ОШИБСЯ, – сказал он, – ЭТОТ КОНЬ ОТВЕЗЁТ ВАС, КУДА ЗАХОТИТЕ.
– Да куда ж мне ехать, кроме как домой!
– КУДА ЗАХОТИТЕ.
Они выехали на дорогу к деревне, и Бинки припустил рысью. Ветер сдувал листья с деревьев, те проносились мимо них и падали на дорогу. Периодически небо прорезали змеистые молнии.
Госпожа Флитворт оглянулась на холм за фермой.
– Билл…
– ЗНАЮ.
– …Оно снова там…
– ЗНАЮ.
– Почему оно за нами не гонится?
– НАМ НИЧЕГО НЕ ГРОЗИТ, ПОКА НЕ КОНЧИТСЯ ПЕСОК.
– А когда кончится, ты умрёшь?
– НЕТ. КОГДА КОНЧИТСЯ ПЕСОК, Я
– Билл, я посмотрела, на чём он скачет… Думала, это просто лошадь, только тощая, но…
– ЭТО КОСТЯНОЙ ЖЕРЕБЕЦ. СМОТРИТСЯ КРУТО, НО НЕПРАКТИЧНО. БЫЛ У МЕНЯ ТАКОЙ, ПОКА У НЕГО ГОЛОВА НЕ ОТВАЛИЛАСЬ.
– От такой работы кони дохнут, да?
– ХА-ХА. УМОРИТЕЛЬНО, ГОСПОЖА ФЛИТВОРТ.
– Ладно уже, можешь не звать меня госпожой Флитворт, – сказала госпожа Флитворт.
– НАЗЫВАТЬ ВАС РЕНАТОЙ?
Она была потрясена.
– Откуда ты узнал моё имя? Ах да. Оно у тебя, небось, давно записано, не так ли?
– ВЫГРАВИРОВАНО.
– На одних таких часиках?
– ДА.
– И в них течёт песок?
– ДА.
– Для всех такие есть?
– ДА.
– Значит, тебе известно, сколько мне ещё…
– ДА.
– Наверное, странно это, знать… то, что ты знаешь…
– НЕ СПРАШИВАЙТЕ.
– А знаешь, это нечестно. Если б мы знали, когда именно умрём, людям бы проще жилось.