Читаем Мстительный любовник. Часть 2 полностью

Мы выезжаем на обычную дорогу, и поездка становится более плавной. Чувствую себя чертовски неудобно, но не знаю, могу ли я пересесть на свое место. Крыша закрывается, а за ней и консоль.

Красный свет внутри автомобиля гаснет. Я чувствую, как Джекс расслабляется подо мной.

— Что это было? Что это вылетело из твоей машины? — спрашиваю я.

— Длинная история.

— У меня есть время. — Чем больше мы говорим, тем я увереннее, что он не высадит меня, как планировал.

— Хорошо. В свое время Сэм засмотрел до дыр старый сериал «Светлячок». Он создал кучу гаджетов для наших автомобилей на основе того, что они использовали.

— Я не видела этот сериал.

— Там о космических ковбоях. Они всегда попадали в передряги.

— А что делает «Плакса»?

— В сериале это поддельный сигнал бедствия, — говорит Джекс. — Но «Плакса» Сэма фактически сбрасывает нашу идентификацию автомобиля, поэтому они следуют за ней вместо нас.

— Твоих друзей из Мстителей, кажется, легко обмануть.

— Человек, обманывающий их, сам Мститель, — говорит Джекс. Он немного сдвигается и подтягивает меня на коленях. — Один из лучших.

— Я встречусь с ним? — спрашиваю и задерживаю дыхание для ответа.

— Нет, если не хочешь стоить ему работы.

Это ничего не объясняет. Что ж, вероятно, пора пересаживаться, хотя я этого не хочу. Неуклюже опускаюсь на соседнее сидение.

— Хорошо себя чувствуешь?

— Ну, немного прохладно. — По правде говоря, меня начало мутить от его сумасшедшего вождения. Но я не признаюсь в этом. Если я хоть немного пожалуюсь, он точно бросит меня.

Я смотрю на свои бледные ноги, торчащие из мокрого красного платья, и обутые в некогда белую, а теперь грязную обувь, и тяжело вздыхаю. Смущенно тяну подол вниз, вспоминая, как подняла его, чтобы оседлать Джекса и не дать ему оставить меня в лесу.

— Итак, этот Сэм, который сделал «Плаксу», он дал тебе эту технику? — спрашиваю я.

Джекс смотрит на меня.

— У тебя хорошая память на детали.

Мне приятен комплимент, но потихоньку я начинаю дрожать.

— У твоего автомобиля, что, нет печки?

Это вопрос не по теме, но Джекс нажимает кнопку на панели.

— Сейчас.

Горячий воздух ударяет мне в лицо. Я поворачиваю голову, пытаясь заставить волосы меньше капать. Уверена, что после водных процедур, сейчас я похожа на мокрую крысу.

Несмотря на все свои причудливые технологии, этот автомобиль имеет нормальный солнцезащитный козырек, с обыкновенным зеркалом на задней стороне. Я опускаю его, чтобы взглянут на себя. Вероятно, Джекса ужасно не привлекают мокрые, дрожащие, рыжеволосые женщины.

Я удивлена, увидев, что обычная панель подсвечивается. Я выдвигаю панель, чтобы открыть зеркало, а затем моргаю, когда зеленый свет сканирует мое лицо.

— Женщина-компаньон, — говорит голос, и уменьшает яркость.

Я смеюсь.

— Да ладно? Все твои важные гаджеты не для отдыха, и единственное, что делает зеркало, это заставляет почувствовать себя лучше?

— Возможно, ты захочешь закрыть его в течение тридцати секунд, — небрежно говорит Джекс.

Я смотрю в зеркало. Замечаю в углу крошечный красный свет. Это что, оружие? Что-то, чтобы вывести из строя пассажира? Или убить его?

Резко возвращаю панель на место.

Джекс смеется.

— Я пошутил.

Тяжело опускаюсь на свое место.

— Я не могу тебе доверять.

— Если учесть некоторые нюансы нашей встречи, я бы сказал, что это справедливая оценка наших отношений.

Я поправляю мокрое платью, все еще отвратительно липнущее к коже. Не знаю, где мы сейчас, но меня радует, что, наконец-то, Джекс признает, что я ему не враг. Сейчас он держится со мной непринужденно, а не лучится яростью, которую выказывал, когда думал, что я убила его друга. Как будто я могла сделать что-то подобное.

Я сглатываю, вспоминая о нашем жгучем поцелуе, но странное чувство сохраняется. Я не могу изгнать его даже с этими горячими воспоминаниями. Я краснею.

— Я хочу переодеться.

— Мы сейчас в опасности, — говорит Джекс. — Так что можешь перелезть назад.

Я неловко ползу между сиденьями. У меня кружится голова. Что-то в шее снова колет. Я прижимаю руку к тому месту, но ничего не нащупываю.

Моя задница неловко приземляется на сиденье и скидывает сумку с одеждой. Я пытаюсь вытащить темно-синие штаны, но не нахожу их. Перед глазами все только черное и белое.

Кое как мне удается стянуть платье. Красный бюстгальтер и соответствующие стринги тоже влажные, но я не собираюсь снимать их. Я смотрю на Джекса и ловлю его взгляд в зеркале. Он не отводит глаз и его внимание нервирует.

Я снова краснею. В конце концов, хочу снять бюстгальтер, просто чтобы посмеяться над ним. Во мне все трепещет от этой мысли.

Затем меня внезапно накрывает потоком боли, я кричу: «Джекс!» и проваливаюсь в темноту.


Глава 2

Джекс


Дерьмо.

Я наблюдаю, как Мия раздевается, смотрю на прекрасное тело, когда она внезапно вырубается.

Они ее достали. Я так и думал.

Я смотрю на дисплей на приборной панели. Большинство Мстителей по-прежнему сосредоточены вокруг «Плаксы», но некоторые из них отступили. Двое следуют за мной — не повезло или вычислили меня, не знаю.

Что-нибудь в этом автомобиле точно может убрать их, но теперь у меня на руках отравленная женщина.

Перейти на страницу:

Все книги серии Мстительный любовник

Похожие книги

Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература