Читаем Мы чародеи! Тайна короля темных эльфов полностью

И тут радость сменилась на разочароапние, и Анджела спросила:

– Что? – и, смотря на Мерлин, добавила. – Какие еще дела?

Мерлин неохотно ответила:

– Я еду в другой город на всю ночь.

Но Никита почему-то ей не поверил:

– А зачем тебе надо в другой город?

Мерлин начала сильно беспокоиться, но она старалась не показывать вид, и Гарм тоже занервничал.

Она сказала:

– У меня там важные дела.

Тут Анджела спросила:

– Что за дела?

Мерлин начала нервно завязывать шнурки на своей обуви и одевать пальто:

– Послушайте, я уже опаздываю и мне некогда тратить время на допросы.

И не успели друзья что-то сказать, как Мерлин вышла за дверь.

Но перед этим добавила:

– Закройте за мной дверь, – Гарм вышел вслед за ней, и она добавила. – Ключ под ковриком.

И дверь закрылась, а друзья остались озабоченные и расстроенные. Они чувствовали, что Мерлин что-то от них скрывает, но что, они не понимали.

Ганс нервно сказал:

– Так тут явно что-то не сходится, или мне одному так кажется?

Тия сказала:

– Не тебе одному.

Никита тоже вставил свое слово:

– Мерлин явно что-то скрывает.

Анджела задалась вопросом:

– Да, но что?

Тут вмешался Дзэн:

– Я думаю нужно дать время ей, и когда-нибудь она нам все расскажет.

Друзья решили, что Дзэн прав, и все дружно вышли из дома Мерлин. Они заперли дверь на ключ и отправились гулять по городу.

Но тут Ганс замечает:

– Смотрите, уже темнеет.

Тия, смотря быстро темнеющее небо, сказала:

– Думаете, автобусы еще ходят?

Никита ответил:

– Они ходят круглосуточно, – и, достав из кармана куртки карту, он добавил. – Ладно, давайте поищем проход.

И вот друзья пошли прямо на центральною площадь. Там они подошли к люку и попытались его сдвинуть и, внезапно, он поддался.

Никита радостно сказал:

– Так я и знал!

Но тут их заметили прохожие и начали расспрашивать, что они делают.

Анджела ответила:

– Ничего серьезного, мы просто проверяем надежность люка, хорошо ли он закреплен.

Один из прохожих сказал:

– А, ладно.

Друзья закончили и были рады, что они оказались правы.

Тут Никита заметил:

– Заметили, как легко они поверили?

Ганс ответил:

– Как тут не заметить.

Анджела сказала:

– Все так привыкли к обыденности, что они отказываются верить во что-то из ряда вон выходящие.

Тут Дзэн подметил:

– Может, поэтому мы и помним, что случилось? – и смотря на алый закат добавил. – Мы ведь всегда мечтали о сказках и мифах, помните?

Никита поднимался с колен и сказал:

– Это было давно, Дзэн.

Анджела подержала Дзэна:

– И все же, это для нас до сих пор актуально.

И друзья отправились в Итальянский район, чтобы перекусить и дождаться, когда все соберутся в центральной площади.

Тия, пока они шли к ресторану, спросила:

– Как думаете, Мерлин уже села на автобус?

Остальные пожали плечами. А тем временем солнце уже почти село, и когда солнце погасло над городом, стало видно, что на крыше мэрии сидит фигура в золотых одеяниях и держит золотой пастуший посох, а рядом сидит черный олень.

Фигура сказала громогласным голосом:

– Ладно, друг, пора нам начинать.

Черный олень завыл и фигура, сев на его спину крикнула:

– Вперед!

И черный олень прыгнул, и они исчезли в воздухе. Лишь холодный ветер начал завывать, словно он дул в горн.

А тем временем, в другой части, города мэр Джордж сидел в мастерской мистера Гербертсона, и они беседовали по душам.

Джордж спрашивал:

– Честно, не понимаю, как ты работаешь один? – спрашивал он Герберта, пока тот трудился над статуэткой из нефрита.

Мистер Гербертсон улыбнулся и, отсекая один кусок за другим, сказал:

– Я отвечал тебе много раз, старина, и ответ тот же – я люблю свою работу.

Джордж улыбнулся:

– Я рад, что ты получаешь удовольствие от работы, – и, вставая с кресла, добавил. – Что думаешь подарить нам с Анджелой на этот Сочельник?

Герберт засмеялся:

– Думаю, ты прекрасно знаешь, какие подарки я вам подарю.

Джордж засмеялся:

– Да, везет тебе, а я вот не знаю, что подарить Анджеле.

Герберт на минуту отложил молоточек и, подойдя, к Джорджу сказал:

– Что, кризис?

Джордж сменил улыбку на грустную мину:

– У нее уже все есть, и я не знаю, что подарить.

Герберт попытался его утешить:

– Вдохновение придет, не волнуйся, но тебе пора идти, тебе еще проверять, как идут дела с подготовкой к Рождеству.

Джордж немного огорчился, но все же вышел из мастерской и направился к центральной площади. Но тут он увидел попрошайку, укутанного в лохмотья, которого избивали какие-то хулиганы.

Джордж закричал:

– Эй, вы, отстаньте от него!

И он подбежал и, отогнав наглецов, он помог подняться попрошайке и сказал:

– Как вы? – и, смотря как нищий закашлялся, добавил. – Идемте в мэрию, там вы согрейтесь.

Но тут попрошайка сказал:

– Нет, не надо мне помогать.

Но Джордж настоял на своем:

– Бросьте, я не могу вас тут оставить, сегодня Сочельник.

Тут попрошайка сказал:

– А если бы вы сейчас было лето, вы бы мне помогли?

Джордж сказал:

– Я помогаю всем и всегда.

Попрошайка все еще кашлял и сказал:

– Хорошо, идемте.

И кинулся в темный переулок. Джордж побежал за ним и крикнул:

– Эй, стойте, куда вы!?

Перейти на страницу:

Похожие книги