Читаем Мы убили их в понедельник полностью

Дети играли на заднем дворе, и мы прошли в гостиную. Я начал с самого начала — признался, что завел досье на ее брата и держал его под наблюдением, о чем не знали ни он ни она. Мэг слушала молча — лицо ее было бледным и неподвижным. Я знал, что пришло время рассказать ей о Кэти Перкинс. У меня было чувство, что я бросаю камни в собственную жену, тщательно прицеливаясь. Я закончил повествование, объяснив ей позицию майора Райса и шефа Бринта.

В комнате уже сгущались вечерние тени. Мэг медленно поднялась, подошла к каминной полке и слегка передвинула голубую вазочку. Она стояла спиной ко мне, но я услышал ее вздох.

— Такая ситуация тебя удовлетворяет, — заговорила Мэг. — Ты просил меня обойтись без эмоций, но ведь, по твоим словам, все факты свидетельствуют против Дуайта.

— Так оно и есть. Запасы, которые он накупил, говорят об ожидании гостей. Фанера, доски и плотницкие инструменты понадобились ему для создания видимости груза древесины.

— Но ведь ты не знаешь, его ли это машина и кто была та женщина. Вам всем так не терпится доказать свою правоту, что вы свободно извращаете факты — в свою пользу, понятно. Я знаю, что Дуайт необуздан и импульсивен, что он совершил немало дурных поступков, но не могу представить себе, чтобы он придумал такой тщательный план.

— Очевидно, план составил Морган Миллер.

Мэг повернулась и посмотрела на меня:

— Больше всего меня потрясла история с Кэти. Она не могла солгать?

— Нет.

— Тогда Дуайт, должно быть, болен. Пять лет тюрьмы что-то сделали с его психикой.

— Так помоги нам его найти, Мэг.

— Я не хочу, чтобы его били или причиняли ему боль.

— Обещаю, что мы постараемся взять его без всякого насилия. Ему предоставят все шансы.

— Ну и что я должна сделать?

— Ты можешь узнать, где он находится?

— В пределах двенадцати футов — нет, но в пределах мили — могу. Сначала я наведу справки в Лорел-Вэлли, а оттуда позвоню старым друзьям в Стоуни-Ридж или Айронвилл. Постепенно исключая места, где нет Дуайта, и сужая участок поисков, я найду кого-нибудь, кто его видел.

— Мы должны действовать осторожно и не допускать ошибок, Мэг. Когда ты отправишься на холмы, мы блокируем все дороги оттуда, а когда ты сузишь район поисков до небольшого участка, то уйдешь оттуда, и мы займем твое место.

— Значит, я не должна видеть Дуайта?

— Нет, пока мы его не арестуем.

— Странно делать такое со своим братом, Фенн.

— Знаю.

— Если бы ты не рассказал мне о Кэти, я бы не согласилась. Все остальное, по-моему, сущая чепуха. Дуайт просто хочет побыть в одиночестве. Но если он мог сделать такое с Кэти, а потом вернуться сюда и вести себя как ни в чем не бывало, значит, ему действительно нужна помощь. Он не должен оставаться там один. Я могла бы поговорить об этом с Кэти?

— Думаю, она понимала, что я расскажу тебе.

— Почему же ты не рассказал мне сразу?

— Какая от этого была бы польза?

— Ты странный человек, Фенн. Конечно, это причинило бы мне боль. Но то, что ты об этом умолчал, не менее болезненно.

— Я должен позвонить Лэрри.

— Что еще ты от меня скрываешь?

— Лэрри хочет знать твой ответ, чтобы позвонить Райсу.

~~~

Вечером, говоря со мной по телефону, Лэрри сказал, что Райс, безусловно, согласится, что мы должны тщательно все продумать и задействовать как можно больше людей. В четверг мы начали планировать операцию и в тот же день смогли опознать женщину, которая вела многоместный автомобиль. Лэрри предположил, что она могла быть любовницей Моргана Миллера. Патрульного Голдена отправили в Янгстаун, и он обнаружил ее фотографию в полицейском архиве. Ее звали Эйнджела Фрэнкел, но она часто фигурировала под именем Анжель Франс. Когда Миллера арестовали за ограбление банка, она жила с ним. Эйнджела была молодой стриптизершей. В течение первых лет пребывания Миллера в тюрьме у нее неоднократно бывали неприятности с полицией из-за пьянства, вымогательства и приставания к мужчинам на улицах. Потом она, по-видимому, научилась не попадаться. Считали, что последние несколько лет Эйнджела руководила группой девушек по вызову. По известному адресу ее не оказалось, и полиция не смогла ее отыскать.

Когда вечером я вернулся домой, моя жена выглядела подавленной и обращалась со мной как с посторонним, с которым ее просили быть повежливей. Как только Мэг начала рассказывать о своем разговоре с Кэти Перкинс, мне позвонили по телефону.

— Фенн, это Джонни. Кермер только что умер по дороге в больницу.

— Чьих рук это дело?

— Расслабься — врачи говорят, что это сердечный приступ. Он потерял сознание у себя в «Воскресном отдыхе».

— Подходящее он нашел время — нечего сказать.

— Да. Король мертв. Кто займет его место?

— Какова реакция шефа?

— Я видел его минуты две назад. У Кермера не было заместителя — он никому не доверял и предпочитал играть в одиночку. Значит, его сменит кто-нибудь из местных или у нас появится синдикат. Лэрри считает, что при любом исходе нам какое-то время будет трудно контролировать ситуацию, а уж хлопот и забот наверняка прибавится. Думаешь, Макаран будет сильно разочарован?

— Я поужинаю и вернусь в управление. Дай мне знать, если что-нибудь случится.

Перейти на страницу:

Все книги серии Мастера остросюжетного детектива

Похожие книги

Дурная кровь
Дурная кровь

Ирландцы говорят – человек, покинувший Изумрудный остров, обязательно вернется.И теперь бывший полицейский из Нью-Йорка Эдвард Лоу приезжает в Ирландию, в маленький городок своего детства.Однако возвращение не сулит ему ничего, кроме проблем.Подруга детства Линда просит его найти своего бесследно пропавшего мужа, Питера Доусона.Эдвард без особой охоты начинает расследование – и неожиданно понимает: исчезновение Питера напрямую связано с серией загадочных убийств, которые вот уже двадцать лет держат в страхе обитателей городка.Первой жертвой таинственного убийцы когда-то стал отец Эдварда.А жертвой последней, возможно, станет он сам…

Виктория Викторовна Щабельник (Невская) , Карина Сергеевна Пьянкова , Майкл Утгер , Роберт Гэлбрейт , Э. О. Чировици

Детективы / Крутой детектив / Проза / Боевики / Классические детективы