Читаем На диких берегах полностью

– Береги билет, – убедительно произнёс Альвис. – Сама видела, сколько желающих им завладеть.

Когда Бонни почувствовала жетон в своей ладони, она заметила подошедшую к ним Вивиан.

– Без пяти минут служанка пожимает руку самому Правителю? Не слишком ли много чести? – надменно произнесла она.

– Сегодня она не служанка, а победительница, Вивиан, и уже уходит, – спокойно произнёс Альвис. – Доброй ночи, Морган.

– Стража! Проведите эту пьяную неофитку в её покои! – прокричала советница.

Без лишних вопросов стражники обступили Бонни и провели её в уже знакомую ей комнату. За окном было темно и тихо. На столе догорал остаток свечи. Морган аккуратно коснулась свежей раны на затылке и перевела взгляд на кровать. Там были оставлены цветы, а к ним прилагалась записка:

«Завтра подъём с петухами. Будь готова приступить к работе. За тобой придут.

P. S. Кстати, не ожидал, что ты выиграешь сегодня. Ты приятно удивляешь меня».

Хоть в записке не было подписи, Бонни перечитывала её ещё много раз, так как точно знала, кто был её автором.


Глава 2

В статусе посвящённой


Утро началось с громкого настойчивого стука в дверь и энергичного голоса, ворвавшегося в комнату. Пребывая в полусне, Бонни открыла глаза. Перед ней стояла молодая рыжеволосая девушка со строгим лицом.

– Эй, соня, поднимайся! Пора вставать! – скомандовала она.

Солнце ещё не взошло, в комнате царил полумрак. Бонни в недоумении воскликнула:

– Что? Разве уже утро? Который сейчас час?

– Ни много ни мало пять утра, – последовал ответ. – Ползамка уже на ногах.

Бонни поднялась, сонно потирая глаза. «Боже, какая рань», – мысленно хмыкнула она.

– Я знаю, новый распорядок дня может показаться тебе необычным, – затараторила вошедшая девушка, раздвигая ставни на окнах, – но не переживай, скоро ты привыкнешь.

«А я не собираюсь привыкать. Как только выведаю информацию о моём отце, свалю отсюда», – сморщилась Бонни.

– Кстати, я Айрин, – тем временем представилась непрошеная гостья. – А ты Бонни, верно?

– Да. Бонни Морган, – Бонни вгляделась в лицо девушки, и оно показалось ей очень знакомым.

«Где же я могла её видеть?» – задумалась Морган. Пока Бонни продолжала сидеть, погрузившись в размышления, Айрин деловито сдвинула брови, воображая себя в роли начальника.

– Значит так, Бонни Морган, поднимайся и вперёд за мной. Работа не ждёт. Нам нужно поспешить.

– Вообще я бы хотела сперва принять душ, позавтракать, – проговорила Морган.

– Всё потом! Прежде всего тебе нужно познакомиться со своим рабочим местом. Давай не будем нарушать правила! Вот, я принесла тебе одежду для работы, – Айрин протянула Бонни серое безразмерное платье с белым накрахмаленным воротничком и такого же цвета чепец. – Переодевайся, и идём. Я покажу тебе замок и расскажу о твоих обязанностях.

Айрин взмахнула своими густыми рыжими волосами, и внезапно в памяти Морган живо предстала картинка милующейся влюблённой пары в тёмных накидках за забором Гринстоуна. «Это ведь та самая Айрин, которую мы застали с Ником в манговой роще! – едва не воскликнула Бонни. – Непростая штучка. Притворяется такой примерной и важной, а сама тайно встречается с каким-то парнем… Кстати, не её ли я видела недавно уплывающей через озеро из этого замка?»

– Знаешь, Айрин, я никуда не пойду, – отложив в сторону рабочее платье и чепец, решительно произнесла Морган.

Айрин с изумлением взглянула на неё.

– То есть, как это не пойдёшь?

– Думаю, сегодня отличное утро, чтобы его проспать, – Бонни весело подмигнула девушке и с удовольствием нырнула обратно в кровать, укрывшись одеялом с головой.

«Если ей можно нарушать правила, то почему мне нельзя?» – сделала вывод Морган.

– Эй, что ты себе позволяешь? – воскликнула Айрин. – А ну живо вставай, и идём работать!

Айрин вцепилась в одеяло и стала стаскивать его с Бонни.

– Да отстань ты от меня! – Бонни с силой потянула одеяло на себя так резко, что Айрин выпустила его из рук и еле устояла на ногах. – Никуда я с тобой не пойду!

– Но ты обязана! – закричала Айрин. – Обязана служить Правителю и работать по назначению!

– Хах, обязана! – усмехнулась Морган. – Где договор? Контракт? Или хотя бы соглашение?

– Но… – Айрин не успела договорить.

– Я ни на что не подписывалась! Так и передай тому, кто тебя сюда прислал, – Бонни завернулась в одеяло и отвернулась, всем своим видом демонстрируя своё нежелание двигаться с места.

Но Айрин не унималась. Она подошла к Морган с другой стороны и заговорила уже более мягко:

– Послушай, Бонни, твой протест ничего не даст! Ты уже прошла Церемонию Посвящения. Теперь у тебя, как у всех подданных Повелителя, есть метка острова, и ты должна подчиняться здешним законам. В противном случае тебя ждёт суровое наказание… А ещё и мне влетит за то, что не привела тебя на работу вовремя.

– Ладно, идём. Вижу, ты всё равно не отстанешь, – нехотя ответила Бонни.

Переодевшись, она последовала за Айрин, перед которой стража за дверью комнаты беспрекословно расступилась.

– А могу я узнать, на какую именно должность меня назначили? – поинтересовалась Морган.

Айрин на секунду задумалась и натянула улыбку.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Превозмоганец-прогрессор 5
Превозмоганец-прогрессор 5

Приключения нашего современника в мире магического средневековья продолжаются.Игорь Егоров, избежавший участи каторжанина и раба, за год с небольшим сумел достичь высокого статуса. Он стал не только дворянином, но и заслужил титул графа, получив во владение обширные территории в Гирфельском герцогстве.Наконец-то он приступил к реализации давно замышляемых им прогрессорских новшеств. Означает ли это, что наш земляк окончательно стал хозяйственником и бизнесменом, владельцем крепостных душ и господином своих подданных, что его превозмоганство завершилось? Частично да. Только вот, разгромленные враги не собираются сдаваться. Они мечтают о реванше. А значит, прогрессорство прогрессорством, но и оборону надо крепить.Полученные Игорем уникальные магические способности позволяют ему теперь многое.

Серг Усов , Усов Серг

Приключения / Неотсортированное / Попаданцы
Мой Щенок
Мой Щенок

В мире, так похожем на нашу современную реальность, происходит ужасное: ученые, пытаясь создать «идеального солдата», привив человеку способности вампира, совершают ошибку. И весьма скудная, до сего момента, популяция вампиров получает небывалый рост и новые возможности. К усилиям охотников по защите человечества присоединяются наемные убийцы, берущие теперь заказы на нечисть. К одной из них, наемнице, получившей в насмешку над принципиальностью и фанатичностью кличку «Леди», обращается вампир, с неожиданной просьбой взять его в ученики. Он утверждает, что хочет вернуться в человеческий мир. Заинтригованная дерзостью, та соглашается. И без того непростые отношения мастера и ученика омрачаются подозрениями: выясняется, что за спиной у необычного зубастого стоит стая вампиров, мечтающая установить новый порядок в городе. Леди предстоит выжить, разобраться с врагами, а заодно выяснить, так уж ли искренен её ученик в своих намерениях.Примечания автора:Рейтинг 18+ выставлен не из-за эротики (ее нет, это не роман ни в какой форме. Любовная линия присутствует, но она вторична, и от её удаления сюжет никоим образом не нарушится). В книге присутствуют сцены насилия, описание не физиологичное, но через эмоции и чувства. Если вам не нравится подобное, будьте осторожны)

Вероника Аверина , Роман Владимирович Бердов

Фантастика / Приключения / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Детские стихи