Читаем На диких берегах полностью

Последние слова распорядитель прокричал в огромный рупор, и они вмиг разлетелись по всему каньону. Не успела Бонни осознать свою победу, как её окружили люди.

– Неужели это та самая неофитка?

– Точно, это она.

– Мисс, прошу сюда! – полную волнения и радости, Морган пригласили спуститься вниз к вертолёту.

В окружающей толпе Бонни рассмотрела Ника. Он послал ей воздушный поцелуй, поздравляя с победой. Бонни благодарно улыбнулась ему в ответ.

– Запомните имя нашей победительницы! Сегодня это… – распорядитель замялся и повернулся к Бонни, обращаясь к ней вполголоса, – эм… напомните, как Вас зовут?

– Бонни Морган, – девушка слабо улыбнулась.

Распорядитель щёлкнул пальцами и продолжил свою речь с ещё большим выражением:

– Запомните имя победительницы буквально только что минувших соревнований! Сегодня это Бонни Морган!

Раздался шквал одобрительных аплодисментов, но на контрасте с ними Бонни заметила множество угрюмых лиц. Это были те люди, которые пробежали каньон, но прибыли к финишу несколько позже неё. Морган гордо глядела им в глаза, наслаждаясь своей победой: «Пусть на самом деле я не была первой из первых, но все испытания я прошла очень достойно». Прервав ход её мыслей, распорядитель прокричал:

– Через считанные минуты Вы, Бонни Морган, из рук самого Правителя получите то, ради чего боролись! Билет на спасительный ковчег!

Толпа громко загудела, не сдерживая эмоций:

– Хвала Правителю за такой ценный приз!

– Прямо сейчас, Бонни, добро пожаловать на награждение в замок Правителя! Вас ждёт торжественное празднование в Вашу честь! – продолжал распорядитель. – А также в замок приглашаются все, у кого уже есть билеты на ковчег! Будет организовано несколько вертолётных рейсов!

– Чудесно, спасибо! – воскликнула Бонни, радуясь своей победе и тому, что ливень стал стихать, а землетрясение закончилось.



Вскоре, как и было обещано, Морган доставили на вертолёте в замок и провели в торжественно украшенное помещение, во главе которого восседал правитель на своём троне. «Тот самый зал, куда нас привели с Ником для знакомства с правителем. Только теперь это место выглядит немного иначе. Горящие свечи, красиво сервированные столы, нарядно одетые и вольно сидящие за ними люди…» – отмечала по ходу Бонни. Все вокруг притихли, потому что правитель поднялся с трона, и почтенно склонили головы. Все, кроме Бонни. Её взгляд в этот момент застыл на большом экране, на котором, как на ладони, были видны все участки каньона. «Альвис и правда следил за нами. Те камеры действительно рабочие», – неприятная дрожь охватила Бонни от этой мысли и тут же переросла в ещё более сильное покалывающее ощущение. Альвис смотрел прямо на неё, не отводя глаз. Он, несомненно, обратил внимание на её ровную осанку, но не подал вида, что заметил это. Не спеша, правитель прошёл по залу и остановился напротив Морган.

– Приветствую победительницу сегодняшних состязаний! – он загадочно улыбнулся.

Бонни заметила в его руках жетон в виде корабля и подняла глаза на Альвиса. Его взгляд, как всегда, завораживал какой-то неведомой таинственностью и заставлял трепетать.

– Мои поздравления, Бонни Морган, и добро пожаловать на ковчег, – Альвис передал ей жетон.

В то мгновение, когда их пальцы соприкоснулись, Бонни затаила дыхание. Было в этом мужчине что-то магнетическое, что-то, что заставляло её испытывать странные, необъяснимо сильные и острые ощущения. В присутствии Альвиса сердце Бонни не стучало, а колотилось, а по телу словно проходил разряд электрического тока.

– Спасибо, – поблагодарила Бонни, резко отдёрнув свою руку с жетоном подальше от Альвиса.

– Хвала Правителю! – прокричали люди в зале.

– Да здравствует победительница! – подхватил дружный хор собравшихся людей.

Чествуя новую пассажирку ковчега, Бонни усадили на роскошное кресло и пронесли по кругу, осыпая её цветами и выкрикивая поздравления. Зал наполнился звучанием живой музыки, и начался настоящий пир. Столы ломились от разнообразных угощений. Фрукты, сладости, горячее – в зале было всё, от чего Бонни уже успела отвыкнуть со дня крушения. Морган усадили за один из столов. «Жаль, Ник не попал на этот праздник», – глядя на еду, подумала Бонни, и лёгкая тень печали отразилась на её лице.

– Не грустите, мисс, сегодня же ваш день! – приставленный к столику Морган камердинер наполнил хрустальный бокал каким-то ароматным напитком и торжественно вручил его ей.

Бонни посчитала нужным встать и поднять бокал, огласив тост:

– За сегодняшний день! За всех, кто сегодня соревновался вместе со мной!

С других столиков также повставали люди с бокалами в руках.

– За победительницу! За ковчег спасения, который создал Правитель!

Цельный, креплёный вкус напитка разлился по телу Бонни, придавая её настроению невероятную лёгкость и эйфорию.

– Какая вкусная штука!

– Вам повторить, мадам? – отозвался камердинер.

Морган, набрав в свою тарелку вкусностей со стола, одобрительно кивнула.

– А почему бы и нет?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Превозмоганец-прогрессор 5
Превозмоганец-прогрессор 5

Приключения нашего современника в мире магического средневековья продолжаются.Игорь Егоров, избежавший участи каторжанина и раба, за год с небольшим сумел достичь высокого статуса. Он стал не только дворянином, но и заслужил титул графа, получив во владение обширные территории в Гирфельском герцогстве.Наконец-то он приступил к реализации давно замышляемых им прогрессорских новшеств. Означает ли это, что наш земляк окончательно стал хозяйственником и бизнесменом, владельцем крепостных душ и господином своих подданных, что его превозмоганство завершилось? Частично да. Только вот, разгромленные враги не собираются сдаваться. Они мечтают о реванше. А значит, прогрессорство прогрессорством, но и оборону надо крепить.Полученные Игорем уникальные магические способности позволяют ему теперь многое.

Серг Усов , Усов Серг

Приключения / Неотсортированное / Попаданцы
Мой Щенок
Мой Щенок

В мире, так похожем на нашу современную реальность, происходит ужасное: ученые, пытаясь создать «идеального солдата», привив человеку способности вампира, совершают ошибку. И весьма скудная, до сего момента, популяция вампиров получает небывалый рост и новые возможности. К усилиям охотников по защите человечества присоединяются наемные убийцы, берущие теперь заказы на нечисть. К одной из них, наемнице, получившей в насмешку над принципиальностью и фанатичностью кличку «Леди», обращается вампир, с неожиданной просьбой взять его в ученики. Он утверждает, что хочет вернуться в человеческий мир. Заинтригованная дерзостью, та соглашается. И без того непростые отношения мастера и ученика омрачаются подозрениями: выясняется, что за спиной у необычного зубастого стоит стая вампиров, мечтающая установить новый порядок в городе. Леди предстоит выжить, разобраться с врагами, а заодно выяснить, так уж ли искренен её ученик в своих намерениях.Примечания автора:Рейтинг 18+ выставлен не из-за эротики (ее нет, это не роман ни в какой форме. Любовная линия присутствует, но она вторична, и от её удаления сюжет никоим образом не нарушится). В книге присутствуют сцены насилия, описание не физиологичное, но через эмоции и чувства. Если вам не нравится подобное, будьте осторожны)

Вероника Аверина , Роман Владимирович Бердов

Фантастика / Приключения / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Детские стихи