Читаем На диких берегах полностью

Приподнявшись на локтях, Бонни увидела рядом с собой Альвиса, услышала его голос, не разбирая слов, и в страхе огляделась. «Покои Альвиса? Что я здесь делаю?» – попыталась сообразить Морган. «Похоже, мне удалось застать её врасплох, – усмехнулся своим мыслям правитель. – Пусть знает, что от меня не уйти. Я достану её и на суше, и в воде, и, если нужно будет, из-под земли, и в воздухе». Испепеляя девушку взглядом, он снова обратился к ней:

– Как себя чувствуешь, Морган?

– Достаточно хорошо, чтобы уйти, – Бонни резко откинула одеяло, которым была укрыта, и обнаружила, что на ней нет ничего, кроме полупрозрачной ночной рубашки.

– Куда-то спешишь? – не отводя от неё глаз, произнёс правитель.

Бонни села, прикрываясь одеялом, и отодвинулась от мужчины подальше. Альвис с усмешкой откупорил новую бутылку рома и сделал несколько глотков прямо из горла.

– За какие грехи я наказана тем, что нахожусь здесь, да ещё в таком виде?! – дерзко спросила Бонни.

– И это вместо благодарности за то, что я вытащил тебя с того света, переодел и уступил свою постель?

Обрывки воспоминаний калейдоскопом промелькнули в памяти девушки. Казавшаяся бескрайней гладь озера, ноющая боль в ноге, ощущение безысходности в сочетании с пронизывающим страхом смерти… «Он намекает, что лично спас меня? Слишком благородно, чтобы быть правдой… Хотя от этого человека можно ожидать чего угодно…» Бонни постаралась отогнать мысли о том, как его руки касались её бессознательного и обнажённого тела, переодевая её. «Конечно, всю работу за меня сделали мои слуги, но мне так нравится вгонять её в краску», – в это время подумал Альвис, а вслух произнёс:

– Имей в виду: в следующий раз я не буду к тебе так снисходителен, как сейчас. Следующая попытка побега будет стоить тебе жизни.

Всплеск агрессии в его словах словно разрядом электричества прошёлся по телу Бонни. Оправившись от эмоционального давления, она поспешила спросить:

– Я бы хотела встретиться с Ником. Это возможно?

«Она уходит от темы? Хитро, но и я поступлю так же», – решил Альвис и, игнорируя вопрос Морган, произнёс со злорадной ухмылкой:

– Собирайся. Сегодня мы отправимся в увлекательное путешествие.

– В путешествие? – переспросила Бонни.

– Думаешь, я не знаю о твоём разговоре с Диланом?! – с горькой усмешкой в голосе проговорил Альвис. – Наверняка он сообщил тебе о том, где скрывается твой папаша. И ты проведёшь меня к нему!

«Неужели в моей комнате тоже установлены камеры? – Бонни густо покраснела от этой мысли. – Что ещё он видел?»

– Я не меньше твоего мечтаю увидеть Фрэнка и поговорить с ним по душам.

Заметив, как руки Альвиса сжались в кулаки и их костяшки побелели от напряжения, Бонни взволнованно спросила:

– Что будет с моим отцом, когда мы найдём его? Его отправят на гладиаторские бои?

«Я так и знал, что она в курсе, где её папаша», – Альвис сделал несколько глотков рома и перевёл взгляд на Бонни.

– Если ты поможешь мне его отыскать, обещаю, я не трону его. Ему будет позволено жить с нами в Гринстоуне. Мне нужен лишь…

– Камень, – дополнила Бонни, предугадав ход его мыслей.

– Верно, – подтвердил Альвис. – Если итафенит будет у меня, я подарю билет на ковчег твоему отцу и даже, возможно, твоему блондинистому другу.

– Мне нужно время подумать, – в замешательстве ответила Морган, и Альвис нахмурил брови.

– К чему ждать? Я бы хотел начать поиски уже сегодня. Поверь, я не желаю зла ни твоему отцу, ни, тем более, тебе. Остров разрушается, и моя обязанность как правителя – спасти людей.

«Похоже, он не согласится на отрицательный ответ… Да и это, наверное, единственный способ выбраться из Гринстоуна и найти папу», – подумав так, Бонни согласилась:

– Ладно, я готова помочь в поисках, но я никуда не пойду без Ника, он был со мной там, где мы видели камень, и тоже помнит дорогу. Ещё нам не обойтись без Дилана.

Альвис скривился в недовольной улыбке и, немного поразмыслив, произнёс:

– Блондинчик может пойти с нами, но шотландец останется здесь.

– Но почему? Дилан был бы отличным проводником, – запротестовала Бонни, но Альвис был непоколебим.

– Вот именно, Дилан «был бы» отличным проводником. А теперь он слуга на хоздворе и никто более. Он уже предал меня однажды, второго шанса вонзить мне нож в спину я ему не предоставлю.

«Обоюдная неприязнь у них в крови», – отметила про себя Бонни, в то время как Альвис сменил тему.

– Сможешь показать пункт назначения? Где камень? – правитель кивнул в сторону карты, висящей на стене.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Превозмоганец-прогрессор 5
Превозмоганец-прогрессор 5

Приключения нашего современника в мире магического средневековья продолжаются.Игорь Егоров, избежавший участи каторжанина и раба, за год с небольшим сумел достичь высокого статуса. Он стал не только дворянином, но и заслужил титул графа, получив во владение обширные территории в Гирфельском герцогстве.Наконец-то он приступил к реализации давно замышляемых им прогрессорских новшеств. Означает ли это, что наш земляк окончательно стал хозяйственником и бизнесменом, владельцем крепостных душ и господином своих подданных, что его превозмоганство завершилось? Частично да. Только вот, разгромленные враги не собираются сдаваться. Они мечтают о реванше. А значит, прогрессорство прогрессорством, но и оборону надо крепить.Полученные Игорем уникальные магические способности позволяют ему теперь многое.

Серг Усов , Усов Серг

Приключения / Неотсортированное / Попаданцы
Мой Щенок
Мой Щенок

В мире, так похожем на нашу современную реальность, происходит ужасное: ученые, пытаясь создать «идеального солдата», привив человеку способности вампира, совершают ошибку. И весьма скудная, до сего момента, популяция вампиров получает небывалый рост и новые возможности. К усилиям охотников по защите человечества присоединяются наемные убийцы, берущие теперь заказы на нечисть. К одной из них, наемнице, получившей в насмешку над принципиальностью и фанатичностью кличку «Леди», обращается вампир, с неожиданной просьбой взять его в ученики. Он утверждает, что хочет вернуться в человеческий мир. Заинтригованная дерзостью, та соглашается. И без того непростые отношения мастера и ученика омрачаются подозрениями: выясняется, что за спиной у необычного зубастого стоит стая вампиров, мечтающая установить новый порядок в городе. Леди предстоит выжить, разобраться с врагами, а заодно выяснить, так уж ли искренен её ученик в своих намерениях.Примечания автора:Рейтинг 18+ выставлен не из-за эротики (ее нет, это не роман ни в какой форме. Любовная линия присутствует, но она вторична, и от её удаления сюжет никоим образом не нарушится). В книге присутствуют сцены насилия, описание не физиологичное, но через эмоции и чувства. Если вам не нравится подобное, будьте осторожны)

Вероника Аверина , Роман Владимирович Бердов

Фантастика / Приключения / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Детские стихи