Читаем На языке врага: стихи о войне и мире полностью

Я назначу высокую цену – ликвидировать небытие,и железные когти надену, чтоб взобраться на небо твое,покачнется звезда с похмелюги, а вокруг – опустевший кандей:мы сбежим на свидание в Брюгге – в город киллеров и лебедей.Там приезжих не ловят на слове, как форель на мускатный орех,помнишь, Колина Фаррелла брови – вот такие там брови у всех,и уставший от старости житель, навсегда отошедший от дел —перед сном протирает глушитель и в оптический смотрит прицел:это в каменных стойлах каналы – маслянистую пленку жуют,здесь убийцы-профессионалы не работают – просто живут,это плачет над куколкой вуду – безымянный стрелок из Читы,
жаль, что лебеди гадят повсюду, от избытка своей красоты,вот – неоновый свет убывает, мы похожи на пару минут:говорят, что любовь – убивает, я недавно проверил – не врут,а когда мы вернемся из Брюгге, навсегда, в приднепровскую сыть,я куплю тебе платье и брюки, будешь платье и брюки носить.

«Ты обнимешь меня облепиховыми руками…»

Ты обнимешь меня облепиховыми рукамии обхватишь ногами из молочая,будем жить вот так – не отклеиваясь веками,непрерывно трахаясь и кончая.Заходя в музеи, вигвамы, общаясь со стариками,нежную привязанность излучая,
будем жить вот так – не отклеиваясь стихами,непрерывно трахаясь и кончая.

«Если бы я любил свое тело…»

Если бы я любил свое тело,черное тело, украшенное резьбой,и мне бы шептали Андерсон и Памела:«Саша, Саша, что ты сделал с собой?»На плечах – подорожник,под сердцем – взошла омела,не смолкает вереск в подмышечных сорняках,ох, если бы я любил свое тело,
кто бы носил его на руках-руках?Кто погрузил бы его в ковчег Арарата,тело извилистое, с накипью снов,как змеевик самогонного аппаратаили основа основа основ основ.

«Я принимаю плацебо молитвы…»

Я принимаю плацебо молитвы,рабиндранатовый привкус кагора,вот и грибные посыпались бритвы —ищут, недавно открытое, горло.Я выезжаю в седане двухдверноми с откидным получается верхом,
располагая характером скверным,что и понятно по нынешним меркам.Нам напевают пернатые тушкикарвер шансона из Зиты и Гиты,и безопасности злые подушки —перьями ангелов плотно набиты.Пальчики пахнут Сикстинской капеллой,свежим порезом, судьбою заразной:в белой машине, воистину белой,неотличимой от черной и красной.

«Я выжил из ума, я – выживший, в итоге…»

Перейти на страницу:

Все книги серии Safari

На языке врага: стихи о войне и мире
На языке врага: стихи о войне и мире

Александр Кабанов (р. 1968 году в городе Херсоне) – украинский поэт, живущий и работающий в Киеве, пишущий на русском языке. Автор 10-ти книг стихотворений и многочисленных публикаций в журнальной и газетной периодике: «Новый мир», «Знамя», «Октябрь», «Континент», «Дружба народов», «Арион», «Новая газета», «Литературная газета» и др.Лауреат «Русской премии», премии «Antologia» – за высшие достижения в современной поэзии, премии журнала «Новый мир», Международной Волошинской премии и др. Его стихи переведены на финский, сербский, польский, грузинский и др. языки.Александр Кабанов – главный редактор журнала о современной культуре «ШО», координатор Международного фестиваля поэзии «Киевские Лавры», один из основателей украинского слэма.«На языке врага: стихи о войне и мире» – одиннадцатая книга Александра Кабанова. В нее вошли новые стихотворения, написанные в 2014–2017 гг., а также избранные тексты из сборника «Волхвы в планетарии» (вышла в издательстве «Фолио» в 2014 г.).Ключевой смыслообразующий тезис новой книги поэта: «Язык не виноват. Всегда виноваты люди…»Кроме сборника «Волхвы в планетарии», в издательстве «Фолио» были изданы книги «Весь» (2008) и «Happy бездна to you» (2011).

Александр Михайлович Кабанов

Поэзия / Современная зарубежная поэзия / Стихи и поэзия

Похожие книги

Земля предков
Земля предков

Высадившись на территории Центральной Америки, карфагеняне сталкиваются с цивилизацией ольмеков. Из экспедиционного флота финикийцев до берега добралось лишь три корабля, два из которых вскоре потерпели крушение. Выстроив из обломков крепость и оставив одну квинкерему под охраной на берегу, карфагенские разведчики, которых ведет Федор Чайка, продвигаются в глубь материка. Вскоре посланцы Ганнибала обнаруживают огромный город, жители которого поклоняются ягуару. Этот город богат золотом и грандиозными храмами, а его армия многочисленна.На подступах происходит несколько яростных сражений с воинами ягуара, в результате которых почти все карфагеняне из передового отряда гибнут. Федор Чайка, Леха Ларин и еще несколько финикийских бойцов захвачены в плен и должны быть принесены в жертву местным богам на одной из пирамид древнего города. Однако им чудом удается бежать. Уходя от преследования, беглецы встречают армию другого племени и вновь попадают в плен. Финикийцев уводят с побережья залива в глубь горной территории, но они не теряют надежду вновь бежать и разыскать свой последний корабль, чтобы вернуться домой.

Александр Владимирович Мазин , Александр Дмитриевич Прозоров , Александр Прозоров , Алексей Живой , Алексей Миронов , Виктор Геннадьевич Смирнов

Фантастика / Поэзия / Исторические приключения / Альтернативная история / Попаданцы / Стихи и поэзия