Читаем На языке врага: стихи о войне и мире полностью

Двух пушкиных, двух рабов подарила мне новая власть:о, чернокожий русский язык, к чьим бы губам припасть?Хан Гирей любил снегирей, окруженный тройным эскортом,хан Гирей – гиревым занимался спортом,говорил: чем чаще сжигаешь Москву, тем краше горит Москва,чуешь, как растет в глубину нефтяная сква?Так же чёрен я изнутри – от зубного в кровь порошка,снился мне общий единорог с головой ляшка.Двух рабов пытаю огнем: вот – Кавафис, а вот – Целан,кто из вас, чертей, замыслил побег, воскуряя план?Как по очереди они умирали на дуэли и в пьяной драке —подле черной речки-вонючки, в туберкулезном бараке.Хан Гирей говорил, очищая луковицу от шелухи:
в песне – самое главное – не кричать,в сексе – самое главное – не кончать.Если бы все поэты – не дописывали стихи.

«Тишина выкипает, как чайник с большим свистком…»

Тишина выкипает, как чайник с большим свистком,Тишинидзе не знал, что сахар – зовут песком,Тишинюк позабыл заварку в мотне кальсон,но, за всех ответят – коварный Пушкин и Тишинсон.Тишинявичус сеет шпроты на черный хлеб,как любить варенье, которое раньше еб?Вот проснулся ветер и клонит деревья в сон:но, за всех ответят кровавый Путин и Тишинсон.Не война – войня, отцветает в полях бурьян,помянем друг друга под твой коньяк, Тишинян,
сохнут радиоволны от суффиксов до морфем,но, за всех ответит двуликий Сайленс FM-FM.Покосились окна – и без окладов, и без оправ,оказалось: Дзержинский – прав и Бжезинский – прав,мы учились, авве, рассчитывать на авось:чтобы это – быстрее кончилось, началось.

Чистилище

Этот девственный лес населяют инкубы,а над ним – кучевые венки,и у звезд выпадают молочные зубы:вот такие дела, старики.Дикий воздух гудел, как пчелиные соты,где природа – сплошной новодел,
я настроил прицел и, сквозь эти красоты —на тебя, моя радость, глядел.Вот инкуб на суку пустельгу обрюхатил,опускается ночь со стропил:жил на свете поэт, украинский каратель —потому, что Россию любил.

Инструкция

Фотографируй едуперед тем как с неюфотографируй едустанет она вкуснееФотографируй нужник в котором людинам подают войну
будто пейзаж на блюдеэти бинты и йодне просыхают с маяможет и смерть пройдеткадры свои спасаяФотографируй срезвремени в черно-беломчей там зубной протезщерится под обстреломСквозь гробовую щельфотографируй лицао жена моя вермишельгречка моя сестрица.

«А когда пришел черед умирать коту…»

Перейти на страницу:

Все книги серии Safari

На языке врага: стихи о войне и мире
На языке врага: стихи о войне и мире

Александр Кабанов (р. 1968 году в городе Херсоне) – украинский поэт, живущий и работающий в Киеве, пишущий на русском языке. Автор 10-ти книг стихотворений и многочисленных публикаций в журнальной и газетной периодике: «Новый мир», «Знамя», «Октябрь», «Континент», «Дружба народов», «Арион», «Новая газета», «Литературная газета» и др.Лауреат «Русской премии», премии «Antologia» – за высшие достижения в современной поэзии, премии журнала «Новый мир», Международной Волошинской премии и др. Его стихи переведены на финский, сербский, польский, грузинский и др. языки.Александр Кабанов – главный редактор журнала о современной культуре «ШО», координатор Международного фестиваля поэзии «Киевские Лавры», один из основателей украинского слэма.«На языке врага: стихи о войне и мире» – одиннадцатая книга Александра Кабанова. В нее вошли новые стихотворения, написанные в 2014–2017 гг., а также избранные тексты из сборника «Волхвы в планетарии» (вышла в издательстве «Фолио» в 2014 г.).Ключевой смыслообразующий тезис новой книги поэта: «Язык не виноват. Всегда виноваты люди…»Кроме сборника «Волхвы в планетарии», в издательстве «Фолио» были изданы книги «Весь» (2008) и «Happy бездна to you» (2011).

Александр Михайлович Кабанов

Поэзия / Современная зарубежная поэзия / Стихи и поэзия

Похожие книги