Читаем На край любви за 80 дней полностью

Пейзаж за окном мелькает так быстро, что я не различаю ничего, кроме сливающейся зеленой полосы. Вышивальщица через проход мирно уснула. Разговаривать невозможно из-за шума ветра, залетающего в открытые окна, даже если бы у меня нашелся собеседник. Единственный звук, перекрывающий шум ветра, – плач ребенка где-то сзади. Я доедаю суп, засовываю под ухо свитер, закрываю глаза, и привычное покачивание поезда уносит меня в сон.

Глава 37

Снимок: Дамы на перроне

Инстаграм: Роми_К [штат Чхаттисгарх, Индия, 15 апреля]

#БитваЗаЧапати #СюрпризВСпальномВагоне

301 ♥


Состав вновь дергается и замедляет ход; я выныриваю из беспокойного сна, в который провалилась перед рассветом. Я потеряла счет ночным остановкам, которые мешают спать. Для скорого поезда их явно многовато.

Двадцать минут седьмого, а уже невыносимо жарко. Над пыльным пейзажем за окном восходит солнце. На горизонте виднеются деревья, а там, где мы остановились, – только поля, разделенные низким колючим кустарником. Ничто не выдает нашего местонахождения, кроме таблички над путями на незнакомом языке. Шум локомотива затих, зной в неподвижном вагоне набирает силу. Оглянувшись, я вижу, что кричавший почти всю ночь ребенок уснул у матери на руках. Она тоже вырубилась с открытым ртом, положив голову на подоконник.

Как только поезд встал, малейшее движение воздуха прекратилось. Не припомню, чтобы мне приходилось истекать потом в шесть утра. Чрезвычайно неприятное ощущение.

За последние двенадцать часов я съела только тарелку супа. Он был вкусным, хотя не слишком сытным: опять хочется есть. Голодная, с затекшей от неудобного положения шеей, я корю себя за то, что не забронировала билет еще на судне. Сейчас валялась бы на кровати вместо Доминика. На «Вахаш Махате» он как-то признался, что если устал, то может спать хоть стоя. У него небось шея не затекла!

Где-то впереди раздается лязг металла и утробный рев локомотива. Я не водитель, но опыта поездок в нью-йоркских такси вполне хватает, чтобы узнать звук мотора, находящегося на последнем издыхании. По вагону плывет запах горелого масла, смешанный с вонью подгузников, а довершает пир ароматов мощный и острый запах карри.

Поезд делает еще несколько судорожных рывков, и я озабоченно смотрю на часы. Путешествие через Индию должно было занять сутки, и поскольку мы потеряли день на «Вахаш Махате», то, вверив свою судьбу этой адской машине, я уже отставала от графика. Ничего, все же как-то продвигаемся. И мне не приходится слушать безудержную оптимистичную болтовню Доминика, а это уже что-то. Он небось утопает в роскоши в своем кондиционированном раю.

Высунувшись в окно, чтобы поймать хоть намек на ветерок от движения, я вдруг с отчаянием понимаю, что поезд вновь замедляет ход. Вдалеке виднеется нечто похожее на перрон. Я плюхаюсь на сиденье и достаю кошелек. На станции наверняка найдется еда. А может, нам даже выдадут новый локомотив.

С другой стороны прохода просыпается измученная мамаша. Ребенок, к счастью, пока спит. Женщина тихонько передвигается на место у прохода. При дневном свете видно, что у нее под глазами залегли темные круги. Она моя ровесница, а то и моложе. И если бы не бессонная ночь, она была бы потрясающе красива. Ее усталое лицо прекрасно.

– Тетушка, – шепчет она, наклонившись в мою сторону. – Тетушка, можете помочь? Мне надо…

Ее голос прерывается, и она смущенно кивает в направлении туалета. Я пугаюсь, что она внезапно ослепла и приняла меня за свою родственницу, но женщина через проход встает и протягивает руки.

– Я возьму ее, чоти.

Молодая мать тоже поднимается на ноги.

Ее лицо разглаживает улыбка, усталость исчезает, и она превращается в сногсшибательную красавицу. Белые зубы поблескивают на темной коже, а золотое кольцо в носу сверкает в лучах солнца, окончательно ослепляя меня.

– Спасибо, тетушка. Мне надо в уборную и позвонить мужу. Я скоро вернусь. Тысяча благодарностей.

Вышивальщица пренебрежительно фыркает и отмахивается.

– Пустяки, – говорит она, перехватывая поудобнее так и не проснувшегося ребенка, и садится рядом со мной.

– Только принесешь мне чаю, ладно?

– Конечно, тетушка, – отвечает молодая женщина. – Я и хотела принести вам чаю. Извините, что не упомянула об этом.

Она уносится по проходу, шелестя бирюзовым шелком и звеня браслетами.

Ребенок начинает недовольно посапывать, но вышивальщица применяет незаметный магический прием, известный только бабушкам, и младенец моментально успокаивается.

А я вдруг понимаю, что не могу встать с места, не побеспокоив их. Мне тоже надо в туалет, но я не хочу разбудить это маленькое создание с легкими Селин Дион.

Почувствовав мое беспокойство, вышивальщица мягко улыбается и произносит так тихо, что я едва разбираю слова из-за скрежета и грохота:

– Она ненадолго.

Перейти на страницу:

Все книги серии Экслибрис

На край любви за 80 дней
На край любви за 80 дней

Роми Кини, работающая в маленьком книжном магазине дяди, мечтает однажды поступить в киношколу и поехать в Париж. Но мирная жизнь Роми рушится в одночасье, когда здание книжного выкупает новый хозяин.Единственный способ спасти его от разорения – найти высокооплачиваемую работу. Поэтому Роми решает устроиться на стажировку в компанию, воссоздающую по заказу богатых клиентов знаменитые путешествия литературных героев. И ее задание – организация тура по следам Филеаса Фогга из всем известного романа «Вокруг света за 80 дней».Казалось бы, что может быть проще в наше время? Но увы, задание не такое простое, как кажется на первый взгляд. Хотя бы потому, что у Роми всего семь недель на его выполнение, а пользоваться коммерческими авиалиниями категорически запрещено. Вдобавок ко всему у Роми есть соперник? – красавец Доминик Мэдисон, племянник бизнесмена, нацелившегося на магазин ее дяди…Но Роми намерена принять вызов и отправиться навстречу увлекательным приключениям и, конечно же, большой и настоящей любви!..

Кей Си Дайер

Путешествия и география

Похожие книги